Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Aufbauanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 117613AS1XXII · 2021-12
Assembly instructions
Návod k montáži
Instrukcja montażu
Montage mit 2 Personen!
Montage à 2 personnes!
Per il montaggio sono
necessarie 2 persone!
Assembly requires 2 people!
Montáž: 2 osoby!
Montaż w 2 osoby!
Montáž musia vykonať
2 osoby!
Két személy szerelje össze!
Kurulum için 2 kişi gereklidir!
Unbedingt zuerst lesen!
À lire absolument avant
de déballer l'article!
Leggere attentamente
prima dell'utilizzo!
Read before assembling!
Nutno nejdřív přečíst!
Najpierw koniecznie
przeczytać!
Bezpodmienečne si
najprv prečítajte!
Szerelés előtt olvassa el!
Mutlaka okuyun!
Návod na montáž
Összeszerelési útmutató
Kurulum talimatları

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tchibo 618 235

  • Page 1 Bezpodmienečne si najprv prečítajte! Szerelés előtt olvassa el! Mutlaka okuyun! Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 117613AS1XXII · 2021-12...
  • Page 2 Non adatto per sedersi! Not suitable for use as a seat! Není vhodné k sezení! Nie nadaje się do siedzenia! Nevhodné na sedenie! Nem szabad ráülni! Üzerine oturmak için uygun değildir! www.tchibo.de/anleitungen • www.fr.tchibo.ch/notices www.tchibo.de/instructions • www.tchibo.cz/navody www.tchibo.pl/instrukcje • www.tchibo.sk/navody www.tchibo.hu/utmutatok...
  • Page 3 Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
  • Page 4 Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
  • Page 5 Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
  • Page 6 Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
  • Page 7 • Ürünün üzerine çıkmayın veya oturmayın. Cinsi: MOBİLYA Markası: Devrilebilir veya hasar görebilir. Modeli: 618 235 Garanti Süresi: 2 YIL • Ürünü odanın içinde serbest veya duvara yaslanarak bırakmayın. Azami Tamir Süresi: 20 iş günü Ürün, en iyi şekilde durması için uygun bir duvara sabitlenmelidir.
  • Page 8 Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
  • Page 9 Schutzfolie entfernen! Retirez le film de protection! Rimuovere la pellicola protettiva! Remove the protective film! Odstraňte ochrannou fólii! Usunąć folię ochronną! Odstráňte ochrannú fóliu! Távolítsa el a védőfóliát! Koruyucu folyosunu çıkarın!
  • Page 10 26 x 10 x 11 x 16 x S10...
  • Page 11 mit Dämpfer | avec amortisseur | con ammortizzatore with damper | s tlumičem | z amortyzatorem s tlmičom | tompítóval | sönümleyicili ohne Dämpfer | sans amortisseur | senza ammortizzatore without damper | bez tlumiče | bez amortyzatora bez tlmiča | tompító...
  • Page 12 20 x 10 x 11 x 20 x 22 x Hinweis | À noter | Nota | Hints | Poznámka | Wskazówka | Upozornenie | Útmutató | Bilgi ° 1 8 0 N, O...
  • Page 13 Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum...
  • Page 16 Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
  • Page 19 POLSKI Wkręcić śrubę S6 tak głęboko, aby jej łeb był zrównany z powierz chnią deski. W przeciwnym razie nie będzie można poprawnie zamonto­ wać środkowej ścianki w 18. kroku montażu. SLOVENSKY Skrutku S6 zaskrutkujte tak, aby bola hlavička zarovno vnorená. Inak sa v montážnom kroku 18 nebude dať...
  • Page 20 ENGLISH Then carefully stand the unit upright with the help of another person. CAUTION: Do not tilt the unit over and onto its feet! Doing so could cause them to break off. ČESKY Korpus následně s pomocí druhé osoby opatrně postavte. POZOR: Nepřeklápět přes nohy skříně! Mohly by se odlomit.
  • Page 21 DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut gerade aus gerichtet ist, bevor Sie die Rück­ wände fixieren. Sonst lassen sich später die Türen nicht ein wand frei mit den Scharnieren einstellen. FRANÇAIS Assurez­vous que le corps du meuble est parfaite ment droit avant de fixer les panneaux arrière.
  • Page 23 Ø 6...
  • Page 26 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar POLSKI Zakryć elementem S wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe. ITALIANO SLOVENSKY Coprire tutte le connessioni eccen­ Zakryte dielcom S všetky triche a vista con il componente S. viditeľné...
  • Page 29 DEUTSCH 1. Schublade schräg auf den Haken hinten an der Schiene stecken. 2. Vorne an der Schiene Verriegelung herausziehen. ENGLISH SLOVENSKY 3. Schublade vorne herunterdrücken, so dass der 1. Place the drawer transversely on the hook on the 1. Zásuvku nasuňte zošikma na hák vzadu na Stift in der Bohrung auf der Schubladenunterseite back of the track.
  • Page 30 ČESKY Otáčením těchto koleček můžete nastavit výšku čela zásuvky. POLSKI Poprzez obracanie DEUTSCH pokrętła można wy­ Durch Drehen der Rädchen regulować wysokość können Sie die Höhe der frontu szuflady. Schub ladenfront einstellen. SLOVENSKY FRANÇAIS Otáčaním koliesok Vous pouvez régler la hau­ môžete nastaviť...
  • Page 31 DEUTSCH ČESKY Hängen Sie die Tür Dveře zavěšujte bezpodmí­ un bedingt zu zweit ein. nečně ve dvou. Jestliže Wenn sich die Scharniere závěsy nepůjdou zavěsit, nicht einhängen lassen, zašroubujte přední šroub na drehen Sie die vordere dotyčném závěsu až docela Schraube am jeweiligen dovnitř...
  • Page 33 DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Wenn sich die Scharniere nicht einhängen If the hinges cannot be mounted, screw Keď sa dvere nebudú dať zavesiť, lassen, drehen Sie die vordere Schraube the front screw on each hinge strip in fully zaskrutkujte prednú skrutku na dotyčnom am jeweiligen Scharnier band ganz (see above).
  • Page 34 Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
  • Page 35 E­posta: servis@tchibo.com.tr e­mail: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 618 235 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...