Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Aufbauanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 117679HB1X1XI · 2021-11
Assembly instructions
Návod k montáži
Instrukcja montażu
Unbedingt zuerst lesen!
À lire absolument avant
de déballer l'article!
Leggere attentamente
prima dell'utilizzo!
Read before assembling!
Nutno nejdřív přečíst!
Najpierw koniecznie
przeczytać!
Bezpodmienečne si
najprv prečítajte!
Szerelés előtt olvassa el!
Mutlaka okuyun!
Montage mit 2 Personen!
Montage à 2 personnes!
Per il montaggio sono
necessarie 2 persone!
Assembly requires 2 people!
Montáž: 2 osoby!
Montaż w 2 osoby!
Montáž musia vykonať
2 osoby!
Két személy szerelje össze!
Kurulum için 2 kişi gereklidir!
Návod na montáž
Összeszerelési útmutató
Kurulum talimatları

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tchibo 619 441

  • Page 1 2 osoby! Két személy szerelje össze! Kurulum için 2 kişi gereklidir! Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 117679HB1X1XI · 2021-11...
  • Page 2 • www.fr.tchibo.ch/notices www.tchibo.de/instructions • www.tchibo.cz/navody www.tchibo.pl/instrukcje • www.tchibo.sk/navody www.tchibo.hu/utmutatok • www.tchibo.com.tr/kılavuzlar...
  • Page 3 Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
  • Page 4 Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
  • Page 5 Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
  • Page 6 Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
  • Page 7 • Ürünün üzerine çıkmayın veya oturmayın. Cinsi: MOBİLYA Markası: Devrilebilir veya hasar görebilir. Modeli: 619 441 Garanti Süresi: 2 YIL • Ürünü odanın içinde serbest veya duvara yaslanarak bırakmayın. Azami Tamir Süresi: 20 iş günü Ürün, en iyi şekilde durması için uygun bir duvara sabitlenmelidir.
  • Page 8 Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
  • Page 11 20 x 20 x 26 x 10 x 10 x 16 x...
  • Page 12 16 x 30 x 10 x 8 x S10 Hinweis | À noter | Nota | Hints | Poznámka | Wskazówka | Upozornenie | Útmutató | Bilgi ° 1 8 0 J, K...
  • Page 13 Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační...
  • Page 15 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar...
  • Page 17 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar...
  • Page 18 Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
  • Page 21 ČESKY Šrouby S5 zašroubujte tak hluboko, až budou hlavice šroubů zapuštěné do roviny. Jinak nebude možné v montážním kroku 19 prostřední stěny umístit správně. POLSKI Wkręcić śruby S5 tak głęboko, aby ich łby były zrównane z powierz­ chnią deski. W przeciwnym razie nie będzie można poprawnie zamontować...
  • Page 22 ENGLISH POLSKI MAGYAR DEUTSCH Then carefully stand the unit upright Następnie w dwie osoby ostrożnie Végül óvatosan állítsa fel a bútortestet Stellen Sie den Korpus anschließend with the help of another person. postawić korpus do pionu. egy másik személy segítségével. vorsichtig zu zweit aufrecht hin.
  • Page 23 DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut gerade aus gerichtet ist, bevor Sie die Rückwände fixieren. Sonst lassen sich später die Türen nicht ein wand frei mit den Scharnieren einstellen. FRANÇAIS ČESKY Assurez­vous que le corps du meuble Než připevníte zadní stěny, za jistěte est parfaite ment droit avant de fixer aby korpus byl vyrovnán naprosto les panneaux arrière.
  • Page 24 Ø 6...
  • Page 25 DEUTSCH Decken Sie alle sichtbaren Exzenter­ Verbindungen mit Teil I ab. FRANÇAIS Couvrez tous les raccords excen ­ triques visibles avec les pièces I. ITALIANO Coprire tutte le connessioni eccen­ triche a vista con il com ponente I. ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part I.
  • Page 26 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar...
  • Page 27 DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Wenn sich die Scharniere nicht ein­ If the hinges cannot be mounted, Keď sa dvere nebudú dať zavesiť, hängen lassen, drehen Sie die vordere screw the front screw on each hinge zaskrutkujte prednú skrutku na Schraube am jeweiligen Scharnier­ strip in fully (see above).
  • Page 28 Tür ausrichten | Régler la porte | Regolare l’anta | Adjusting the door | Nastavení dvířek Regulacja drzwi | Nastavenie dvierok | Ajtó beállítása | Kapağı ayarlama...
  • Page 31 DEUTSCH Schublade schräg auf den Haken hinten an der Schiene stecken. 2. Vorne an der Schiene Verriegelung herausziehen. 3. Schublade vorne herunterdrücken, so dass der Stift in der Bohrung auf der Schubladenunterseite sitzt. 4. Verriegelung hineindrücken, um die Schublade zu fixieren. FRANÇAIS Insérez le tiroir en biais sur le crochet situé...
  • Page 32 DEUTSCH POLSKI Durch Drehen der Rädchen können Sie die Höhe Poprzez obracanie pokrętła można wy regulować der Schub ladenfront einstellen. wysokość frontu szuflady. FRANÇAIS SLOVENSKY Vous pouvez régler la hauteur de la façade du Otáčaním koliesok môžete nastaviť výšku tiroir en tournant les molettes. čela zásuvky.
  • Page 33 DEUTSCH ITALIANO POLSKI Drehen Sie die Schrauben S3 so Avvitare le viti S3 in modo che Wkręcić śruby S3 tak głęboko, aby weit ein, dass der Schraubenkopf la testa della vite è svasata a filo. ich łby były zrównane z powierz­ bündig versenkt ist.
  • Page 34 DEUTSCH ITALIANO POLSKI Drehen Sie die Schrauben S3 so Avvitare le viti S3 in modo che Wkręcić śruby S3 tak głęboko, aby weit ein, dass der Schraubenkopf la testa della vite è svasata a filo. ich łby były zrównane z powierz­ bündig versenkt ist.
  • Page 35 Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
  • Page 36 E­posta: servis@tchibo.com.tr e­mail: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 619 441 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...