Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Aufbauanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 117612AB5X6XI · 2021-10
Assembly instructions
Návod k montáži
Instrukcja montażu
Unbedingt zuerst lesen!
À lire absolument avant
de déballer l'article!
Leggere attentamente
prima dell'utilizzo!
Read before assembling!
Nutno nejdřív přečíst!
Najpierw koniecznie
przeczytać!
Bezpodmienečne si
najprv prečítajte!
Szerelés előtt olvassa el!
Mutlaka okuyun!
Montage mit 2 Personen!
Montage à 2 personnes!
Per il montaggio sono
necessarie 2 persone!
Assembly requires 2 people!
Montáž: 2 osoby!
Montaż w 2 osoby!
Montáž musia vykonať
2 osoby!
Két személy szerelje össze!
Kurulum için 2 kişi gereklidir!
Návod na montáž
Összeszerelési útmutató
Kurulum talimatları

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tchibo 618 233

  • Page 1 2 osoby! Két személy szerelje össze! Kurulum için 2 kişi gereklidir! Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 117612AB5X6XI · 2021-10...
  • Page 2 Non adatto per sedersi! Not suitable for use as a seat! Není vhodné k sezení! Nie nadaje się do siedzenia! Nevhodné na sedenie! Nem szabad ráülni! Üzerine oturmak için www.tchibo.de/anleitungen • www.fr.tchibo.ch/notices uygun değildir! www.tchibo.de/instructions • www.tchibo.cz/navody www.tchibo.pl/instrukcje • www.tchibo.sk/navody www.tchibo.hu/utmutatok...
  • Page 3 Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
  • Page 4 Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
  • Page 5 Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
  • Page 6 Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
  • Page 7 • Ürünün üzerine çıkmayın veya oturmayın. Cinsi: MOBİLYA Markası: Devrilebilir veya hasar görebilir. Modeli: 618 233 Garanti Süresi: 2 YIL • Ürünü odanın içinde serbest veya duvara yaslanarak bırakmayın. Azami Tamir Süresi: 20 iş günü Ürün, en iyi şekilde durması için uygun bir duvara sabitlenmelidir.
  • Page 8 Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
  • Page 10 26 x 18 x 18 x 10 x mit Dämpfer | avec amortisseur | con ammortizzatore with damper | s tlumičem | z amortyzatorem s tlmičom | tompítóval | sönümleyicili ohne Dämpfer | sans amortisseur | senza ammortizzatore without damper | bez tlumiče | bez amortyzatora bez tlmiča |...
  • Page 11 28 x 14 x Hinweis | À noter | Nota | Hints | Poznámka | Wskazówka | Upozornenie | Útmutató | Bilgi ° 1 8 0 P, Q...
  • Page 12 Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum...
  • Page 17 Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
  • Page 20 Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
  • Page 21 ITALIANO POLSKI TÜRKÇE Quindi, con l’aiuto di una seconda Następnie w dwie osoby ostrożnie Ardından gövdeyi iki kişi olarak dikkatli persona, posizionare il corpo del posta wić korpus do pionu. UWAGA: şekilde yerine dik olarak yerleş tirin. mobile in posizione verticale. Nie przechylać...
  • Page 22 Schutzfolie entfernen! Retirez le film de protection! Rimuovere la pellicola protettiva! Remove the protective film! Odstraňte ochrannou fólii! Usunąć folię ochronną! Odstráňte ochrannú fóliu! Távolítsa el a védőfóliát! Koruyucu folyosunu çıkarın!
  • Page 23 DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut gerade aus gerichtet ist, bevor Sie die Rück­ wände fixieren. Sonst lassen sich später die Türen nicht ein wand frei mit den Scharnieren einstellen. FRANÇAIS Assurez­vous que le corps du meuble est parfaite ment droit avant de fixer les panneaux arrière.
  • Page 24 Ø 8...
  • Page 25 DEUTSCH Decken Sie alle sichtbaren Exzenter­ Verbindungen mit Teil O ab. FRANÇAIS Couvrez tous les raccords excen­ triques visibles avec les pièces O. ITALIANO Coprire tutte le connessioni eccen­ triche a vista con il componente O. ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part O.
  • Page 26 DEUTSCH ČESKY Wenn sich die Scharniere Jestliže závěsy nepůjdou nicht einhängen lassen, zavěsit, zašroubujte přední drehen Sie die vordere šroub na dotyčném závěsu Schraube am jeweiligen až docela dovnitř (viz Scharnier band ganz hinein nahoře). Dvířka následně (s. oben). Richten Sie die vy rovnejte tak, jak je Türen an schließend aus zobrazeno v dal ším kroku.
  • Page 27 Tür ausrichten | Régler la porte | Regolare l’anta | Adjusting the door | Nastavení dvířek Regulacja drzwi | Nastavenie dvierok | Ajtó beállítása | Kapağı ayarlama...
  • Page 29 DEUTSCH Positionieren Sie Teil C mittig auf der Schubladen­ unterseite. FRANÇAIS Positionnez la pièce C bien au centre de la face inférieure du tiroir. ITALIANO Posizionare la parte C nel centro del cassetto nella parte sotto. ENGLISH Position part C in the middle of the drawer on its underside.
  • Page 30 DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY 1. Schublade schräg auf den Haken hinten an der 1. Place the drawer transversely on the hook on the 1. Zásuvku nasuňte zošikma na hák vzadu na Schiene stecken. back of the track. koľajničke. 2. Vorne an der Schiene Verriegelung herausziehen. 2.
  • Page 31 DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Durch Drehen der Rädchen Adjust the height of the front of Otáčaním koliesok môžete können Sie die Höhe der the drawer by turning the small nastaviť výšku čela zásuvky. Schub ladenfront einstellen. wheel. MAGYAR FRANÇAIS ČESKY A kerekek elforgatásával Vous pouvez régler la hauteur Otáčením těchto koleček můžete beállíthatja a fiókelőlap...
  • Page 32 E­posta: servis@tchibo.com.tr e­mail: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 618 233 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...