Télécharger Imprimer la page

Tchibo 623 711 Instructions De Montage page 20

Publicité

14
Sicherungsschraube
vis de sécurité
vite di fissaggio
fixing screw
pojistný šroub
śruba zabezpieczająca
poistná skrutka
biztosító csavar
emniyet vidası
DEUTSCH
Zum Einhängen muss die hintere Sicherungsschraube an den
beiden Aufhängebeschlägen herausgedreht sein (s. Lupen oben).
Richten Sie den Korpus mit Hilfe der beiden Justierschrauben wie
abge bildet an der Wand aus, bis er absolut rechtwinklig hängt.
FRANÇAIS
Pour fixer le meuble au mur, dévissez la vis de sécurité arrière
dans les deux ferrures de suspension (voir les loupes ci­dessus).
Alignez le corps du meuble au mur à l'aide des deux vis de réglage,
comme sur le dessin, jusqu'à ce qu'il soit parfaitement à angle
droit.
ITALIANO
Per il montaggio del mobile, la vite di fissaggio posteriore su
entrambi i raccordi deve essere svitata (vedere le lenti d'ingrandi­
mento sopra). Utilizzando le due viti di regolazione, allineare il corpo
alla parete come illustrato fino a quando si blocca perfettamente
perpendicolare.
ENGLISH
To mount the cabinet, the rear fixing screws on both hanging
fittings must be unscrewed (see close­ups above). Using the two
adjuster screws, align the body of the cabinet on the wall as illustrated
until it hangs with all parts at absolute right angles.
ČESKY
K zavěšení musí být zadní pojistné šrouby u obou závěsných kování
vyšroubované (viz lupy nahoře). Srovnejte korpus pomocí dvou
seřizo vacích šroubů, až bude viset naprosto pravoúhle.
POLSKI
W celu zawieszenia korpusu tylne śruby za bezpieczające w obu
uchwytach do zawieszania muszą być wykręcone (patrz powiększenia
u góry). Za pomocą obu pokazanych śrub nastawczych ustawić korpus
na ścianie w pozycji dokładnie prostopadłej.
SLOVENSKY
Na zavesenie musí byť zadná poistná skrutka na oboch závesných
kovaniach vyskrutkovaná (pozri lupy hore). Korpus na stene vy­
rovnajte pomocou oboch nastavovacích skrutiek podľa zobrazenia,
kým nebude visieť v absolútne pravom uhle.
MAGYAR
A ráakasztáshoz ki kell csavarni a hátsó biztosító csavart a két
függesztővasalaton (lásd a nagyítót fent). Igazítsa ki a bútortestet
a két beállítócsavar segítségével a falon az ábrázolt módon, hogy
minden oldala egymásra teljesen merőleges legyen.
TÜRKÇE
Asmak için her iki askı çubuğundaki arka emniyet vidasının
çözülmüş olması gerekmektedir (bkz. üstteki büyüteç). Her iki ayar
vidası yardımıyla gövdeyi gösterildiği gibi, tamamen dik açıda asılı
olana kadar duvara hizalayın.

Publicité

loading