Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Aufbauanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 117678CE1X10XI · 2021-12
Assembly instructions
Návod k montáži
Instrukcja montażu
Unbedingt zuerst lesen!
À lire absolument avant
de déballer l'article!
Leggere attentamente
prima dell'utilizzo!
Read before assembling!
Nutno nejdřív přečíst!
Najpierw koniecznie
przeczytać!
Bezpodmienečne si
najprv prečítajte!
Szerelés előtt olvassa el!
Mutlaka okuyun!
Montage mit 2 Personen!
Montage à 2 personnes!
Per il montaggio sono
necessarie 2 persone!
Assembly requires 2 people!
Montáž: 2 osoby!
Montaż w 2 osoby!
Montáž musia vykonať
2 osoby!
Két személy szerelje össze!
Kurulum için 2 kişi gereklidir!
Návod na montáž
Összeszerelési útmutató
Kurulum talimatları

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tchibo 619 442

  • Page 1 2 osoby! Két személy szerelje össze! Kurulum için 2 kişi gereklidir! Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 117678CE1X10XI · 2021-12...
  • Page 2 • www.fr.tchibo.ch/notices www.tchibo.de/instructions • www.tchibo.cz/navody www.tchibo.pl/instrukcje • www.tchibo.sk/navody www.tchibo.hu/utmutatok • www.tchibo.com.tr/kılavuzlar...
  • Page 3 Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
  • Page 4 Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
  • Page 5 Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
  • Page 6 Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
  • Page 7 • Ürünün üzerine çıkmayın veya oturmayın. Cinsi: MOBİLYA Markası: Devrilebilir veya hasar görebilir. Modeli: 619 442 Garanti Süresi: 2 YIL • Ürünü odanın içinde serbest veya duvara yaslanarak bırakmayın. Azami Tamir Süresi: 20 iş günü Ürün, en iyi şekilde durması için uygun bir duvara sabitlenmelidir.
  • Page 8 Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
  • Page 10 28 x 30 x 12 x 4 x S10...
  • Page 11 24 x 16 x 14 x 16 x Hinweis | À noter | Nota | Hints | Poznámka | Wskazówka | Upozornenie | Útmutató | Bilgi ° 1 8 0 K, L...
  • Page 12 Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum...
  • Page 15 Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
  • Page 18 DEUTSCH Drehen Sie die Schraube S5 so weit ein, dass der Schraubenkopf bündig versenkt ist. FRANÇAIS Vissez la vis S5 de manière à ce que la tête de la vis n’affleure pas. ITALIANO Avvitare la vite S5 in modo che la testa della vite è...
  • Page 19 DEUTSCH Stellen Sie den Korpus anschließend vorsichtig zu zweit aufrecht hin. ACHTUNG: Nicht über die Füße kippen! Diese können sonst abbrechen. FRANÇAIS Ensuite, redressez le corps du meuble à deux avec précaution. ATTENTION: ČESKY ne pas le basculer sur les pieds! Korpus následně...
  • Page 20 DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut gerade aus gerichtet ist, bevor Sie die Rückwände fixieren. Sonst lässt sich später die Tür nicht ein wandfrei mit den Scharnieren einstellen. FRANÇAIS POLSKI Assurez­vous que le corps du meuble est parfaite ment droit avant de fixer Przed zamocowaniem tylnych ścianek upewnić...
  • Page 21 bitte Maße angeben Ø 6...
  • Page 22 DEUTSCH Decken Sie alle sichtbaren Exzenter­ Verbindungen mit Teil J ab. POLSKI FRANÇAIS Zakryć elementem J wszystkie Couvrez tous les raccords excen triques widoczne łączniki mimośrodowe. visibles avec les pièces J. SLOVENSKY ITALIANO Zakryte dielcom J všetky viditeľné Coprire tutte le connessioni eccen triche spoje s excentrom.
  • Page 24 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar...
  • Page 26 DEUTSCH ITALIANO POLSKI MAGYAR Wenn sich die Scharniere nicht ein­ Se non si riesce a sistemare le cer­ Jeżeli niemożliwe jest zamocowanie Ha a sarokvasakat nem lehet beaka­ hängen lassen, drehen Sie die vordere niere, avvitare la vite anteriore sulla (zawieszenie) zawiasów, należy sztani, akkor teljesen csavarozza Schraube am jeweiligen Scharnier­...
  • Page 27 Tür ausrichten | Régler la porte | Regolare l’anta | Adjusting the door | Nastavení dvířek Regulacja drzwi | Nastavenie dvierok | Ajtó beállítása | Kapağı ayarlama...
  • Page 30 DEUTSCH Schublade schräg auf den Haken hinten an der Schiene stecken. 2. Vorne an der Schiene Verriegelung herausziehen. 3. Schublade vorne herunterdrücken, so dass der Stift in der Bohrung auf der Schubladenunterseite sitzt. 4. Verriegelung hineindrücken, um die Schublade zu fixieren. FRANÇAIS Insérez le tiroir en biais sur le crochet situé...
  • Page 31 ČESKY Otáčením těchto koleček můžete nastavit výšku čela zásuvky. POLSKI DEUTSCH Poprzez obracanie pokrętła można Durch Drehen der Rädchen können wy regulować wysokość frontu Sie die Höhe der Schub ladenfront szuflady. einstellen. SLOVENSKY FRANÇAIS Otáčaním koliesok môžete nastaviť Vous pouvez régler la hauteur de výšku čela zásuvky.
  • Page 32 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana DEUTSCH dekorált perem dekorlu kenar Drehen Sie die Schrauben S3 so weit ein, dass der Schraubenkopf bündig versenkt ist. FRANÇAIS Vissez les vis S3 de manière à ce que les têtes des vis n’affleurent pas.
  • Page 33 ITALIANO DEUTSCH Avvitare le viti S3 in modo che Drehen Sie die Schrauben S3 so la testa della vite è svasata a filo. weit ein, dass der Schraubenkopf bündig versenkt ist. ENGLISH Tighten the screws S3 until the FRANÇAIS screw heads are flush with the Vissez les vis S3 de manière à...
  • Page 35 Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
  • Page 36 E­posta: servis@tchibo.com.tr e­mail: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 619 442 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...