Vinkelstykket har DENTSPLY Maillefer referencenummer
Aktivatorspidserne har referencenumrene
Beskyttelsesovertrækket har referencenummer
3. Vinkelstykket har en sonisk motor med tre hastigheder (High, Med., Low).
Kraftindstillingerne er ultimativt bestemt af proceduren, der skal gennemføres, klinikerens
egen erfaring og den kraft der er nødvendig for at gennemføre den kliniske procedure.
4. EndoActivator-vinkelstykket kræver ingen kalibrering ved normal anvendelse.
5. Alle
endodontiske
beskyttelsesovertræk placeret over vinkelstykket.
6. Aktivatorspidsen skal desinficeres før brug for at undgå kontaminering af rodkanalen.
7. For at eliminere risikoen for alvorlige skader på patienten skal EndoActivator-systemet
anvendes i overensstemmelse med anvisningerne.
8. Forkert håndtering af EndoActivator vinkelstykket kan resultere i brud på vippearmens
distale eller proksimale ender.
9. Aktivatorspidser og beskyttelsesovertræk er beregnet til engangsbrug (til en enkelt patient).
Der kan opstå krydskontaminering, hvis aktivatorspidser og beskyttelsesovertræk
genbruges.
10. Aktivatorspidser og beskyttelsesovertræk skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale
regler og forordninger.
11. Batteriet skal, når det er udtømt, bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler og
forordninger.
12. Vinkelstykket skal repareres i overensstemmelse med producentens anvisninger, når dette
er nødvendigt.
13. Vinkelstykket skal, når det vurderes at være slidt op, bortskaffes i overensstemmelse med
lokale regler og forordninger.
14. Det anbefales at afmontere batteriet, hvis vinkelstykket ikke skal bruges i en længere
periode.
15. Vinkelstykket bør ikke opbevares i nærheden af stærkt elektromagnetisk udstyr, da dette vil
kunne påvirke vinkelstykkets ydeevne.
16. Vinkelstykket
radiokommunikationsenheder, da dette vil kunne påvirke vinkelstykkets ydeevne.
17. Vinkelstykket bør ikke opbevares op og ned ad eller stablet sammen med andet udstyr.
Desuden bør det tjekkes regelmæssigt for at sikre, at det arbejder normalt.
6) TRIN FOR TRIN ANVISNINGER
1) Udrens og præparer kanalen til en fuldt konisk form.
2) Fyld
pulpacavum
rengørings/desinfektionsopløsning til rodkanaler.
3) Vælg den aktivatorspids, der manuelt passer løst ned til en afstand af 2 mm fra den fastlagte
arbejdslængde.
4) Placer et beskyttelsesovertræk over hele vinkelstykkets længde.
5) Monter aktivatorspidsen over det overtræksbeskyttede vinkelstykke. Aktivatorspidsen skal
klikke fast på, for at sikre en god forbindelse til vinkelstykket
6) Placer den monterede aktivatorspids i den præparerede rodkanal.
7) Tryk på on/off-kontakten for at aktivere vinkelstykket. OBS: Vinkelstykket startes i højeste
hastighed ved aktivering af on/off-kontakten. Tryk på 3-trinshastighedsvælgeren for at vælge
middel eller lav hastighed.
8) Bevæg vinkelstykket/aktivatorspidsen i 2-3 mm pumpende vertikale bevægelser.
9) Rengørings/desinfektionsopløsningen holdes i hydrodynamisk bevægelse i rodkanalen i 30-60
sek.
ZF1902109.X / 03/ 2009 –updated 03/2011
Chemin du Verger 3
CH 1338 Ballaigues
Switzerland
www.dentsplymaillefer.com
procedurer
bør
ikke
opbevares
og
rodkanalen
bør
gennemføres
i
nærheden
med
NaOCl,
A0912
A0913 022-015 (Small)
A0913 022-025 (Medium)
A0913 022-035 (Large)
A0914
med
et
EndoActivator
af
transportable
EDTA,
eller
48/94
®
og
mobile
en
anden