Sommaire des Matières pour Dentsply Maillefer ProPex II
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com APEX LOCATOR User Manual...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 2 / 112...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS English ..................5 Français ..................25 Deutsch ..................47 Español ..................69 Italiano ..................91 Electronic instructions for use For additional languages, visit our website: www.dentsplymaillefer.com Technical modifications on our products are not subject to notification. Photos of our devices are not contractual.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / 112...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com User Manual Table of contents Introduction Indications for use Contraindications Warnings Precautions Adverse Reactions Step-by-Step Instructions Contents Recharging the Battery Replacement of the Rechargeable Battery Getting Started Search for the Apex Sound Adjustment Demo Mode Automatic Shutdown ®...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com FOR DENTAL USE ONLY DIRECTIONS FOR USE Introduction ® Congratulations on the purchase of ProPex ® ProPex II is a device aimed at detecting the minor apical foramen based on analysis of electrical properties of different tissues inside the root canal system. For optimal safety and performance, read this user manual carefully before use.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contraindications The ProPex ® II is not recommended for use: in patients who have a pacemaker or other implanted electrical devices, or have been cautioned by their physicians against the use of small electric appliances such as shavers, hair dryers, etc, ...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Precautions Important notice The use of apex locators alone without a preoperative and postoperative radiograph is not a recommended practice, since apex locators may not be able to work properly in all conditions. It is mandatory to confirm radiographically the working length established using the apex locator.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com As a safety precaution in order to avoid over-instrumentation, it is recommended to proceed as follows: place the file onto an endodontic ruler at the point where ® the ProPex II indicates ‘APEX’. Subtract a minimum of 0.5 mm from the measured file length.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Step-by-Step Instructions A. Content Check the content of the equipment before use: ® one ProPex II apex locator one charger one measurement cable two lip clips two connection hooks two connection forks one user manual B.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Duration of charging: About 12 hours (24 hours after long periods without use). ® Note: ProPex II cannot be used while charging. C. Replacement of the Rechargeable Battery ® The battery compartment is located at the bottom of ProPex II and its cover is secured by a screw.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com D. Getting Started Disconnect the charger from the device if connected. Connect the measurement cable and switch the device On – after a short logo presentation, the main screen is displayed and the cursor on the tooth image will start blinking.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com E. Searching for the Apex 1) Coronal and Medial Zone Slowly introduce the file into the canal. The cursor on the tooth icon indicates the progression of the file inside the canal. Further progression of the file in the canal is shown both by the cursor on the tooth icon and by numerical value on the graphical scale.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 2) Apical Zone The apical zone is divided into 10 segments graduated from 0.9 to 0.0 (apex) as visual information of file progression. When the apex is reached, the cursor shows “APEX” and a solid tone is emitted. Beginning of Apical Middle of Apical Zone Apical position...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com F. Sound Adjustment ® ProPex II is equipped with a sonic indicator which enables monitoring of the progression of the file within the canal. This function, in conjunction with the display of progression, enables working "blind" while still monitoring the progression of the file.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com H. Automatic Shutdown ® ProPex II automatically shuts down after 5 minutes without use. It is advisable, however, to manually switch off equipment after measurement by simply pressing key (On/Off). ® Maintenance of your ProPex ...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty ® ProPex II is warranted for 24 months from the date of purchase. The accessories (cables, battery etc.) are warranted for 6 months from the date of purchase. The warranty is valid for normal usage conditions. Any modification or accidental damage will render the warranty void.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com L. Standard symbols On the device label appear standard symbols as follows: Class II equipment Type BF Applied part Follow instructions for use Direct current Recycling : PLEASE DO NOT THROW AWAY! This product and all its components must absolutely be recycled through your supplier 18 / 112...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Disinfection, cleaning and sterilization procedure for the ProPex II accessories ® Foreword The lip clip, the hook and the fork must be cleaned, disinfected and sterilized before each use to prevent any contamination. This concerns the first use as well as the subsequent uses.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Operating mode Warning 2. Rinsing - Rinse manually and abundantly the accessories with current water 3. Manual - clean manually the - the hook mechanism has to be Cleaning accessories with an activated during the cleaning adequate brush, process (press several times the...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Operating mode Warning 9. Sterilization - Steam sterilization at: - The accessories (lip clip, hook 134°C (237°F) during and fork) must be sterilized 3 min according to the packaging labeling. - Use fractionated vacuum or gravity (less preferred) autoclaves (according to EN 13060, EN 285).
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Troubleshooting Please review the checklist below should you experience a problem with your ProPex ® II. If the problem persists after following the proposed solutions, please contact your distributor. Warning: The following patient's related factors may prevent accurate readings: ...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Solution Indication of file 1. There is not a good 1. Ensure a good contact position is not steady contact between the lip between the mucosa during the procedure. clip and the oral mucosa. and lip clip (Place the lip clip in the labial angle opposite the tooth to be...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Solution 5. The root canal may be 5. Completely remove the blocked by the remnants remnants prior to use. of a medication (e.g. calcium hydroxide). 6. Root canal is extremely 6.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel utilisateur Table des matières Introduction Indications concernant l’utilisation Contre-indications Mises en garde Précautions Effets secondaires Instructions d’utilisation, étape par étape Contenu de l’emballage Rechargement de la batterie Remplacement de la batterie Mise en route Localisation de l’apex Réglage du son Mode «...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com POUR USAGE DENTAIRE UNIQUEMENT MODE D’EMPLOI Introduction Félicitations pour votre nouvelle acquisition, le ProPex ® II ! Le ProPex ® II est un dispositif conçu pour détecter la constriction apical par mesure des propriétés électriques des différents tissus à l'intérieur du système canalaire. Pour une sécurité...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Indications concernant l’utilisation ® ProPex II est un dispositif électronique destiné à localiser l'apex d’une racine et déterminer la longueur de travail. Cet appareil est réservé à une utilisation en milieu hospitalier, centre de soins ou cabinet dentaire, par des praticiens qualifiés.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements de sécurité d'ordre général : Pour prévenir tout transfert d'agents infectieux, il est fortement recommandé d'utiliser un champ opératoire pendant tout le traitement endodontique. S’assurer que l'électrode labiale, le crochet de connexion ou la fourchette n'entre pas en contact avec une source d'alimentation électrique telle qu'une prise électrique car cela pourrait entraîner un grave choc électrique.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Canal très sec, par exemple dans les canaux déjà obturés. Dans ce cas, le canal doit être humidifié à l'aide d'une solution d'irrigation ou avec du Glyde File prep. Contact entre la lime et la gencive (cela peut conduire à une erreur de lecture indiquant que l’apex a été...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com ® N'exposez jamais le ProPex II à un liquide. Le ProPex ® II doit être stocké dans des conditions normales de température (< 60°C) et d'humidité. 5. Effets secondaires En cas d'erreur de lecture du localisateur d'apex, et s’il n’y a pas de donnée radiographique (voir «...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Pendant que la batterie se recharge, l’indicateur de charge affiché à l’écran de l’appareil vous indique la progression du rechargement. Quand cet indicateur s’arrête de clignoter et devient vert, cela signifie que le rechargement est terminé. Faible charge Mi-charge Pleine charge...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Attention ! Utilisez uniquement des batteries d’origine, c’est à dire celles fournies par votre revendeur ! D. Mise en route Si le chargeur de l’appareil est branché, le débrancher. Raccordez le câble de mesure puis allumez l'appareil. Un logo va s’afficher un court instant.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Si le curseur continue de clignoter et qu’aucun bip sonore n’est émis, c’est qu’il y a un problème au niveau des branchements. Veuillez donc vérifier ces branchements et : nettoyer la connexion du crochet, humidifier le canal et, si nécessaire, recommencer depuis le début.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com E. Localisation de l’apex 1) Zones coronaire et médiane Faire descendre lentement la lime à l’intérieur du canal. Sur la dent affichée à l’écran le curseur vous indique la progression de la lime. La poursuite de la progression de la lime à...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 2) Zone apicale La zone apicale est représentée à l’écran par les 10 barres graduées de 0.9 à 0.0 (0.0 = apex), lesquelles vous permettent de suivre à l’écran la progression de la lime.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com F. Réglage du son ® Le ProPex II est équipé d’un indicateur sonore qui vous permet de suivre la progression de la lime à l’intérieur du canal. Cette fonction « son » et le système d’affichage visuel déjà décrit, vous permettent ainsi de travailler «...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Pour la quitter, actionnez la touche puis maintenez la enfoncée pendant 2 secondes environ, jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore. Note : si la “Démo” est lancée et que vous branchez ensuite le câble de mesure ®...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Procédure de désinfection : - Les clips à lèvres, crochet et fourche de connexion doivent être stérilisés entre 2 traitement par autoclave à 134°C. - Le câble de mesure n’est pas autoclavable. Voir la section «...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Dimensions de l’appareil : 130 x 80 x 63 mm Poids : 360 g Type d’écran : Ecran couleur graphique TFT Dimensions (écran) : 3,5“ Alimentation : batterie NiMH rechargeable (2,4 V) Chargeur externe : entrée : 120 V / 50-60 Hz or 230V / 50-60 Hz sortie : 6 V c.c.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Procédé de désinfection, de nettoyage et de stérilisation des accessoires du ProPex ® Remarques préliminaires L'électrode labiale, le crochet de connexion et la fourchette doivent être nettoyées, désinfectées stérilisées avant chaque utilisation pour prévenir toute...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Procédure à suivre pour le clip labial, le crochet et la fourchette Etape : Mode opératoire : Mise en garde : 1. Prédésinfection - Après utilisation, - Bien suivre les instructions du (décontamination) plonger aussitôt tous fabricant (temps de trempage et les instruments dans...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Etape : Mode opératoire : Mise en garde : 6. Rinçage final - Voir § 2 - Après avoir rincé les accessoires, bien les sécher. 7. Inspection - Contrôler l’état des - Si des instruments sont encore instruments et se sales, les renettoyer et les débarrasser de ceux...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Dépannage Veuillez-vous reporter à la liste de contrôle ci-dessous si vous rencontrez un problème avec votre ProPex ® II. Si le problème persiste après la mise en œuvre des solutions proposées, veuillez contacter votre distributeur. Les facteurs suivants, associés au patient, peuvent altérer la précision de l’appareil : canaux radiculaires obstrués,...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com N° Problème Cause possible Solution Quand le chargeur est 1. Déconnecter le Mauvaise connexion du connecté, le chargement chargeur de l’appareil chargeur. de la batterie n’apparait puis le reconnecter à pas à l’écran. nouveau.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com N° Problème Cause possible Solution Le dispositif ne montre 1. Mauvais contact 1. Réalisez un test de aucune progression de électrique. connexion du câble la lime à l'intérieur du comme décrit dans canal. le manuel utilisateur.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com N° Problème Cause possible Solution L'affichage est trop 1. Court-circuit dû à un 1. Séchez la cavité sensible : le segment excès de liquide d'accès à l'aide d'un « OVER » apparaît (solution d'irrigation, coton/seringue à...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANWEISUNG INHALT Einführung Indikationen Kontraindikationen Warnhinweise Vorsichtsmaßnahmen Unerwünschte Wirkungen Gebrauchsanleitung Schritt für Schritt A. Lieferumfang B. Aufladen des Akkus C. Auswechseln des Akkus D. Inbetriebnahme E. Lokalisation des Apex F. Einstellung des Tons G.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com NUR FÜR DEN ZAHNÄRZTLICHEN GEBRAUCH GEBRAUCHSANLEITUNG Einführung ® Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des ProPex II Apex Locator. ® ProPex II lokalisiert die apikale Konstriktion durch eine Analyse der elektrischen Eigenschaften verschiedener Gewebe im Wurzelkanalsystem. Für optimale Sicherheit und Leistung bitten wir Sie, diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durchzulesen.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Indikationen ® ProPex II ist ein elektronisches Gerät zur Lokalisation des Apex und Bestimmung der Arbeitslänge. Das Produkt darf nur in Kliniken oder Zahnarztpraxen und nur von approbierten Zahnärzten verwendet werden. 2. Kontraindikationen ®...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise: Es wird dringend empfohlen, bei endodontischen Behandlungen einen Kofferdam anzulegen, um die Übertragung von Infektionserregern zu vermeiden. Lippenclip, Anschlusshaken oder -gabel nicht mit Stromquellen, wie z.B. einer Steckdose, in Kontakt bringen. Dies kann einen starken Stromschlag verursachen.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn die Feile mit einem anderen Instrument in Kontakt kommt. Bei sehr trockenen Kanälen, z.B. bei Restaurationen. Hier muss der Kanal mit einer Spüllösung oder Glyde™ File Prep befeuchtet werden. Wenn Feile und Zahnfleisch in Kontakt kommen (dies kann zu der falschen Anzeige führen, dass der Apex schon erreicht ist).
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com ® ProPex II nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt kommen lassen. ProPex ® II muss bei normaler Temperatur (< 60°C) und Luftfeuchtigkeit gelagert werden. 5. Unerwünschte Wirkungen Wenn der Apex Locator falsche Messwerte liefert und keine Röntgenaufnahmen vorliegen (siehe „Wichtiger Hinweis“...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Niedrig Mittel Voll Dauer des Ladevorgangs: ca. 12 Stunden (bzw. 24 Stunden, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde). Hinweis: Während des Wiederaufladens kann ProPex ® II nicht verwendet werden. C. Auswechseln des Akkus ®...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Achtung: Nur das Original-Akku-Pack von Ihrem Händler verwenden! D. Inbetriebnahme ® Ladegerät von ProPex II trennen, falls angeschlossen. Messkabel anschließen und Gerät einschalten – es erscheint kurz das Logo und dann das Hauptdisplay, und der Cursor am Zahnsymbol beginnt zu blinken.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn der Cursor weiterhin blinkt und kein Signalton zu hören ist, deutet dies auf eine fehlerhafte Verbindung hin. In diesem Fall sollten Sie die Anschlüsse überprüfen, den Anschlusshaken reinigen, nötigenfalls den Kanal anfeuchten und neu starten.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com E. Lokalisation des Apex 1) Koronaler und mittlerer Bereich Führen Sie die Feile langsam in den Wurzelkanal ein. Der Cursor am Zahnsymbol zeigt die Bewegung der Feile im Kanal an. In den tieferen Kanalbereichen ist das Vordringen der Feile sowohl über den Cursor am Zahnsymbol als auch über Zahlenwerte auf der grafischen Skala verfolgbar.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 2) Apikaler Bereich Der apikale Bereich ist zur visuellen Kontrolle der Feilenbewegung in 10 Segmente von 0.9 bis 0.0 (Apex) unterteilt. “APEX”, und es ist ein Dauerton zu Bei Erreichen des Apex zeigt der Cursor hören.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com F. Einstellung des Tons ® ProPex II gibt akustische Signale ab, mit deren Hilfe Sie die Bewegung der Feile im Kanal kontrollieren können. Diese Funktion ermöglicht in Verbindung mit der Sichtanzeige der Bewegung ein „blindes“...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com ® Hinweis: Wird das Messkabel während des Demo-Modus an ProPex angeschlossen, so schaltet das Gerät automatisch auf Normalbetrieb H. Automatische Abschaltung ® ProPex II schaltet sich automatisch ab, wenn es länger als 5 Minuten nicht benutzt wird.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Aufbereitung des Zubehörs: Lippenclip, Haken und Gabel müssen zwischen den Behandlungen bei 134°C autoklaviert werden. Das Messkabel kann nicht autoklaviert werden. Details hierzu: siehe Abschnitt “Reinigungs-, Desinfektions- und Sterilisations- verfahren für das ProPex ®...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Maße: 130 x 80 x 63 mm Gewicht: 360 g Display-Typ: Color Graphic TFT Display-Größe: 3,5’’ Stromversorgung: 2,4 V NiMH-Akku Externes Ladegerät: Eingang: 120 V / 50-60 Hz oder 230V / 50-60 Hz Ausgang: 6 V Gleichstrom L.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Reinigungs-, Desinfektions- und Sterilisationsverfahren für das ProPex II Zubehör ® Vorbemerkung Lippenclip, Haken und Gabel müssen vor jeder Verwendung gereinigt, desinfiziert und sterilisiert werden, um eine Kontamination zu vermeiden. Dies betrifft sowohl die erste als auch alle weiteren Verwendungen.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Aufbereitung von Lippenclip, Haken und Gabel Vorgang Verfahren Warnhinweise 1. Vordesinfektion - Alle Instrumente - Anleitungen des Herstellers sowie oder unmittelbar nach Angaben zu Konzentrationen und Dekontamination Gebrauch in Einwirkzeiten beachten (zu hohe Desinfektionslösung, Konzentrationen können bei den wenn möglich mit...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Vorgang Verfahren Warnhinweise 6. Abschließendes - Siehe Punkt 2. Spülen - Nach dem Spülen muss das Zubehör getrocknet werden. 7. Kontrolle - Instrumente - Noch verschmutzte Instrumente kontrollieren, müssen erneut gereinigt und fehlerhafte desinfiziert werden.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Fehlerbehebung ® Bitte zuerst in der folgenden Checkliste nachsehen, falls ProPex II nicht korrekt funktionieren sollte. Wenn sich die Fehler durch die vorgeschlagenen Maßnahmen nicht beheben lassen, bitte den Händler kontaktieren. Warnhinweis: folgenden patientenbezogenen Faktoren...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Fehler Mögliche Ursache Maßnahme 1. Ton einschalten, wie in Keine Signaltöne 1. Der Ton ist auf „stumm“ während der eingestellt. Gebrauchsanleitung Anwendung. beschrieben. Keine stabile Anzeige 1. Unzureichenderr 1. Für optimalen Kontakt der Feilenposition Kontakt zwischen zwischen während der...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Fehler Mögliche Ursache Maßnahme 5. Reste einer 5. Reste vor der medikamentösen Anwendung vollständig Einlage (z.B. entfernen. Calciumhydroxid) verstopfen evtl. den Wurzelkanal. 6. Der Wurzelkanal ist 6. Kanal mit NaCl-Lösung sehr trocken. spülen. Zugangskavität mit Wattepellet / Luftbläser trocknen.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 68 / 112...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE USO TABLA DE CONTENIDOS Introducción Indicaciones de uso Contraindicaciones Advertencias Precauciones Reacciones Adversas Instrucciones paso a paso A. Contenidos B. Recargando la batería C. Recambio de la batería recargable D. Comienzo E.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com SOLO PARA USO DENTAL INSTRUCCIONES DE USO Introducción ® Enhorabuena por adquirir ProPex El ProPex ® II es un aparato diseñado para detectar el menor diámetro apical, basado en el análisis de las propiedades eléctricas de diferentes tejidos dentro del sistema de conductos radiculares.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Indicaciones de uso ProPex ® II es un aparato electrónico usado para la localización del ápice y la longitud de trabajo.. ® ProPex II solo debe ser usado en ambiente hospitalario, clínicas o gabinetes dentales, por profesionales cualificados.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Asegurarse que el clip labial, el gancho o la horquilla no contacten con una fuente de electricidad como un enchufe. Esto produciría una descarga eléctrica severa ® No usar el ProPex II en presencia de sustancias inflamables. ...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del localizador de ápices a la vez que un bisturí eléctrico. Utilización de un clip labial, gancho u horquilla dañados. Para la localización del ápice, las concentraciones superiores al 5% de NaOCl pueden reducir la exactitud.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Instrucciones paso a paso A. Contenidos Comprobar el contenido del equipamiento antes de su uso: ® Un localizador de ápices ProPex Un cargador Un cable de medida, 2 pinzas (clip) de labio, 2 ganchos de conexión 2 horquillas de conexión Manual de instrucciones de uso...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com La duración de carga es de 12 horas (24 horas si no se ha usado durante mucho tiempo). ® Nota: ProPex II no se puede utilizar durante la carga. C. Recambio de la batería recargable ®...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com D. Comienzo Desconectar el alimentador del dispositivo, si está conectado Conectar el cable de medida y encender el aparato. Después de una aparición corta del logotipo, la pantalla principal aparece y se muestra el cursor intermitente en la imagen del diente.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com ● Conectar la parte metálica del gancho conector al clip del labio ● El icono de “Test de Conexión” debería aparecer en la esquina inferior izquierda de la pantalla, indicando que la conexión es correcta ●...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com 2) Zona Apical La zona apical se divide en 10 segmentos divididos desde 0.9 a 0.0 (ápice) al igual que la información visual de la progresión de la lima. APEX” y se emite un tono Cuando se alcanza el ápice, el cursor muestra “...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com 3) Sobre-instrumentación Un segmento rojo y una señal de advertencia indica que la lima ha sobrepasado el ápice. El cursor en el icono del diente muestra “OVER”. F. Ajuste de Sonido ProPex ® II está...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Durante la demostración se observa la secuencia en la pantalla. Presionar el botón para pausar la simulación; presionar el botón de nuevo para volver a la demostración Cuando se acaba la demostración, se vuelve a reproducir automáticamente hasta que el operador la detenga Para salir del Modo Demostración mantener presionado el botón durante 2...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Otras recomendaciones: ® No exponer el ProPex II a ningún líquido. En particular, evitar derramar soluciones químicas usadas en el tratamiento. Estos químicos pueden provocar daño, deformación o decoloración del aparato. Cuidado especialmente en derramar formocresol (FC) y hipoclorito sódico ya que son bastante agresivos.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com ® El localizador de ápice ProPex II pertenece a la siguiente categoría de equipos médicos: Equipamiento potenciado internamente (batería de 2.4 V NiMH recargable) Partes utilizadas tipo BF No se puede usar en presencia de mezclas inflamables anestésicas con aire u oxígeno u óxido nitroso ...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Procedimiento de desinfección, limpieza y ® esterilización para el ProPex II accesorios Introducción El clip del labio, la pinza y el gancho conector deben de ser lavados, desinfectados y esterilizados antes de cada uso para prevenir cualquier contaminación de acuerdo.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Procedimiento Actuación Modo de actuación Precauciones Pre-Desinfección - Sumergir - Seguir la instrucciones y inmediatamente respetar las Descontaminación después de su uso todo concentraciones y tiempo el instrumental en una de inmersión dados por el solución desinfectante, fabricante (una si es posible...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Actuación Modo de actuación Precauciones Aclarado Vea punto # 2 desinfección - sumergir los accesorios - Seguir las instrucciones y en una solución respetar las desinfectante concentraciones y tiempos (bactericida, virucida, dados por el fabricante fungicida, tuberculicida y libre de aldehídos) siguiendo las...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Actuación Modo de actuación Precauciones Esterilización - Esterilización con vapor - Los accesorios (clip de labio, gancho conector y 134°C (237°F) durante horquilla) deben de ser 3 min. esterilizados siguiendo las instrucciones de su etiquetado.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Solución de problemas ® Por favor revisar la lista de abajo si tuviera algún problema con su ProPex II. En caso de que la anomalía persista después de intentar las soluciones propuestas, por favor pónganse en contacto con su distribuidor.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa posible Solución El aparato se apaga 1. La batería está 1. Cargar la batería. durante su uso. baja. No suena durante el 1. El control del 1. Ajustar el nivel de sonido procedimiento.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa posible Solución 5. El conducto puede 5. Eliminar completamente estar bloqueado los restos antes de por restos de empezar el tratamiento. medicamentos (por ejemplo hidróxido de calcio). 6. El conducto está 6.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Cómo desechar el producto ¡ POR FAVOR NO LO TIRE A LA BASURA! Este producto y todos sus componentes se deben reciclar a través de su distribuidor. 90 / 112...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’USO SOMMARIO Introduzione Indicazioni per l'uso Controindicazioni Avvertenze Precauzioni Reazioni avverse Sequenza operativa A. Contenuto B. Ricarica della batteria C. Sostituzione della batteria ricaricabile D. Avvio E. Ricerca dell’apice F. Regolazione del suono G.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com SOLO PER USO DENTALE ISTRUZIONI PER L’USO Introduzione ® Congratulazioni per aver acquistato il localizzatore apicale ProPex ® ProPex II è un dispositivo per la rilevazione di forami apicali minori sulla base dell’analisi delle caratteristiche elettriche dei diversi tessuti all’interno del sistema canalare.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Indicazioni per l'uso ® ProPex II è un dispositivo elettronico usato per indicare la posizione dell’apice e la lunghezza di lavoro. ProPex ® II deve essere utilizzato solo in ambienti ospedalieri, cliniche o studi odontoiatrici, da personale qualificato.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze generali per la sicurezza: Al fine di evitare la trasmissione di agenti patogeni, si raccomanda vivamente di utilizzare una diga di gomma durante la procedura endodontica. Assicurarsi che la clip labiale, il morsetto e la pinzetta non entrino in contatto con una sorgente di energia elettrica, come una presa elettrica, perché...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Contatto tra il file e le gengive (questo può portare a una falsa lettura che indica il raggiungimento dell’apice). Uso di un ablatore a ultrasuoni con elettrodo applicato al paziente (il disturbo elettrico proveniente dall’ablatore potrebbe interferire con la localizzazione dell’apice).
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Reazioni avverse Se il localizzatore d’apice fornisce una lettura imprecisa e non vi sono dati radiografici (vedere "Nota importante” nella sezione “Precauzioni” nel capitolo 4), si possono verificare le seguenti reazioni avverse: ...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Durante la carica della batteria, apparirà il relativo indicatore di carica. Quando l’immagine della batteria sullo schermo smetterà di lampeggiare e diventerà di colore verde, la carica sarà completa. Bassa Media Carica Durata della carica: circa 12 ore (24 ore dopo lunghi periodi di inattività). ®...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza: Utilizzare solo batterie originali reperibili presso il vostro fornitore! D. Avvio Scollegare il caricabatterie dall’apparecchio, in caso sia collegato. 2. Collegare il cavo di misurazione e accendere l’unità, dopo una breve immagine di presentazione, appare lo schermo principale e il cursore inizierà...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Il cursore sul dente smetterà di lampeggiare (accompagnato da un doppio segnale acustico). In caso di connessione errata, il cursore lampeggia e non viene emesso nessun segnale acustico. Controllare i collegamenti, pulire la connessione del morsetto, inumidire il canale, se necessario, e ripetere la misurazione.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com E. Ricerca dell’apice 1) Terzo medio e terzo coronale Introdurre lentamente lo strumento nel canale. Il cursore sull’icona del dente indica la progressione dello strumento all’interno del canale. L’ulteriore progressione dello strumento nel canale si evince sia dall’icona del dente ®...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com 2) Terzo apicale Il terzo apicale è suddiviso in 10 segmenti graduati da 0.9 a 0.0 (apice) come informazione visiva della progressione dello strumento. il cursore mostra “APEX” (apice) e viene emesso Una volta raggiunto l’apice, un suono continuo Parte iniziale del terzo Parte centrale del terzo...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com F. Regolazione del suono ® ProPex II è dotato di un segnale acustico che permette di monitorare l’avanzamento dello strumento all'interno del canale. Questa funzione, insieme al display digitale, consente di lavorare “ad occhi chiusi” mentre viene ancora monitorato l’avanzamento dello strumento.
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Se il cavo di misurazione è collegato a ProPex ® II durante il ciclo Nota: Demo, il dispositivo torna automaticamente al modo operativo normale. H. Spegnimento automatico ® ProPex II si spegne automaticamente dopo 5 minuti di inattività. È comunque consigliabile spegnere manualmente l'apparecchio dopo l’utilizzo semplicemente premendo il tasto (On/Off).
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Procedura di sterilizzazione: la clip labiale, il morsetto e la pinzetta devono essere sterilizzati in autoclave a 134°C dopo ogni trattamento Il cavo di misurazione non può essere autoclavato. Per dettagli sulla procedura, vedere la sezione "Procedura di disinfezione, pulizia e sterilizzazione degli accessori di ProPex ®...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche tecniche Dimensioni: 130 x 80 x 63 mm Peso: 360 gr. Tipo di schermo: TFT Color Graphic Dimensioni dello schermo: 3.5 “ Alimentazione: Batteria ricaricabile 2.4V NiMH Caricabatteria esterno: In entrata: 120 V / 50-60 Hz o 230V / 50-60 Hz In uscita: 6V DC L.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Procedimento di pulizia, disinfezione e sterilizzazione degli accessori di ProPex ® Premessa Per motivi di igiene e sicurezza sanitaria, la clip labiale, il morsetto e la pinzetta devono essere puliti, disinfettati e sterilizzati prima di ciascun utilizzo per evitare qualunque contaminazione.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Procedura per clip labiale, morsetto e pinzetta Operazione Modalità operativa Avvertenze Pre-disinfezione - Immergere - Seguire le istruzioni e rispettare le o Deconta- immediatamente concentrazioni fornite dal produttore minazione dopo l’uso tutti gli (una concentrazione eccessiva può...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Operazione Modalità operativa Avvertenze Risciacquo finale - Vedere punto # 2 - Dopo il risciacquo, gli accessori devono essere asciugati Ispezione - Controllare gli - Gli strumenti sporchi devono essere strumenti ed nuovamente puliti e disinfettati. eliminare quelli con evidenti difetti.
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Risoluzione dei problemi ProPex ® In caso di problemi con il vostro , controllare l’elenco qui riportato per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste dopo aver adottato le soluzioni proposte, contattate il vostro distributore. Attenzione: i seguenti fattori legati al paziente possono impedire letture precise: Canali radicolari ostruiti Denti con apici ampi...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Possibile causa Soluzione Il dispositivo si spegne 1. La batteria è scarica. 1. Caricare la batteria. durante la procedura. Non c’è segnale 1. Il livello di segnale è 1. Regolare il livello del acustico durante la impostato su “Muto”.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Possibile causa Soluzione Il dispositivo non mostra 1. Contatto elettrico non 1. Eseguire il test di la progressione dello corretto. verifica della strumento nel canale. connessione del cavo come descritto nel manuale d’uso. 2.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Possibile causa Soluzione La reazione del display è 1. Corto circuito dovuto 1. Asciugare la cavità troppo sensibile: la a liquido in eccesso d’accesso con un rilevazione si attiva prima (soluzione irrigante, pellet di di aver saliva, sangue) nella...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com www.dentsplymaillefer.com Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH – 1338 Ballaigues Switzerland FISDR-ISR / F190292X / 06 /2007 – updated 01/2016...