Page 2
Les données techniques et les illustrations figurant dans les présent Ma- nuel correspondent à la date d’édition. SAME DEUTZ-FAHR Deutschla- nd GmbH se réserve tout droit de modifier les véhicules quant à leur technologie, leur équipement et leur forme ainsi que d’apporter des mo-...
Page 3
Utilisation et entretien AGROPLUS 75 AGROPLUS 85 AGROPLUS 95 AGROPLUS 100 Siège et Direction Deutz-Fahr Strasse, 1 D-89415 LAUINGEN Tel.: (09072) 997-0 DEUTZ-FAHR Deutschland GMBH Fax: (09072) 997-300...
Page 4
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de préjudice résultant d’une modification apportée au tracteur sans son agrément. Les Services techniques de DEUTZ-FAHR ont fait de votre tracteur un véhicule performant et fiable. C’est à vous qu ’l appartient désormais de l’utiliser en toute sécurité, de le conserver en bon état de fonctionnement et de performance, et de lui...
NORMES IMPORTANTES Pour mettre le tracteur correctement en route, s’en tenir scrupuleu- sement aux intructions contenues dans ce livret d’"UTILISATION ET ENTRETIEN". Ces instructions doivent être suivies, aussi bien, par sécurité person- nelle que respect à l’environnement. En effet, dans l’utilisation du tracteur, le manque d’expérience peut causer des accidents très sérieux outre à...
Page 6
Le plein de gas-oil et l’entretien du tracteur doit se faire à moteur arrêté. Ne jamais opérer sur des tuyaux avec l’huile sous pression ou avec le relevage hydraulique sous charge. Soumettre régulièrement le tracteur aux contrôles préconisés et sup - primer tous les inconvénients contingents.Les réparations et les révi - sions doivent toujours être effectuées par un personnel spécialisé, suggéré...
PREVENTION DES ACCIDENTS Le tracteur a été projeté en respectant pleinement les dispositions de sé- curité. De toute façon, seule l’attention de l’opérateur garantit la prévention des accidents. En outre, même la moindre distraction risque de provoquer de sérieux in- convénients.
Page 8
Eviter d’approcher les arbres à cardan ou les poulies en mouvement. Les arbres à cardan doivent toujours être pourvus de protections. Lorsqu’on n’utilise pas la prise de force, l’arbre de sortie canellé doit être protégé. Il est très dangereux de monter et descendre du tracteur, lorsqu’il est en mouvement.
Page 9
AGROPLUS 2RM - avec arceau de sécurité AGROPLUS DT - avec arceau de sécurité...
Page 10
AGROPLUS 2RM - avec cabine La cabine est conforme aux normes internationales en matière de sécurité (notamment la norme O.C.S.E. - Organisme pour la coopération et le déve- loppement économique).
Page 11
AGROPLUS DT - avec cabine AGROPLUS DT - avec cabine "haute visibilité"...
PIECES DE RECHANGE Pour garantir un parfait fonctionnement du tracteur, il est conseillé d’utili- ser uniquement des "PIECES ORIGINALES", cela pour optimiser l’inve- stissement ainsi que les frais d’exploitation. La commande des pièces de rechange doit être accompagnée des indi- cations suivantes: Numéro de série du tracteur et du moteur (si la pièce fait partie du moteur).
SERVICE D’APRES VENTE AGREE Pour que le tracteur puisse vous offrir les performances requises, il doit être correctement utilisé et soumis à un entretien rationnel. Pour toutes les réparations d’une certaine importance et pour les différen- tes révisions, le constructeur conseille à ses clients de s’adresser aux Ate- liers Agréés qui disposent d’un personnel hautement qualifié.
NORMES D’UTILISATION CONTRÔLE DU TRACTEUR AU COMMENCEMENT D’UNE JOURNÉE DE TRAVAIL Avant de commencer la journée de travail, examiner extérieurement le tracteur vérifiant qu’il n’y ait ni pertes d’huiles ni autres incidents. Si né- cessaire, réparer, après en avoir découvert la cause. Débarrasser le trac- teur de boue, paille, feuilles et autres.
UTILISATION POSTE DE CONDUITE Tableau de bord. Fig. 4 - COMMANDES ET INSTRUMENTS DE CONTROLE Contacteur de démarrage Circuit électrique coupé: - La clé peut être retirée. Pour arrêter le moteur actionner l’interrupteur de démarrage en tournant celui-ci sur STOP. Contact mis: - Les témoins d’alternateur et de pression d’huile moteur s’allument sur le tableau de bord (voir témoins 1 et 4: voir page 20).
Page 17
UTILISATION TABLEAU DE BORD AVEC COMPTEUR HORAIRE MÉCANIQUE Tableau de bord avec compteur horaire mécanique Fig. 5 - 1 - Clé 2 - Manette d’éclairage et signalisation, avertisseur sonore et clignotant REMARQUE: Il est possible d’allumer les feux de position avec la clé re- tirée en manoeuvrant la manette d’éclairage et signalisation.
UTILISATION COMMANDES POUR TRACTEURS AVEC CABINE Interrupteurs de phares de travail Pourvus de lampe-témoin incorporée, ils signalent la mise en service des phares de travail. Interrupteur de phares de travail avant Interrupteur de phares de travail arrière Commande lampe roulante Commande d’essuie-glace et pompe de lavage de la vitre du portillon avant.
Page 19
UTILISATION Commande de ventilation 0 - Electro-ventilateur arrêté 1 - Electro-ventilateur 1ère vitesse (min.) 2 - Electro-ventilateur 2ème vitesse 2 - Electro-ventilateur 3ème vitesse (max.) Commande de chauffage On le tourne tout au long du secteur rouge dans le sens d’une aiguille de montre, après le déclic, la puissance du groupe de chauffage augmente tout doucement.
UTILISATION TABLEAU DE BORD AVEC COMPTEUR HORAIRE MÉCANIQUE Tableau de bord avec compteur horaire mécanique Fig. 6 - Compte-tours électronique (à ai- guille) L’échelle extérieure (de couleur blanche) indique le nombre de tours du moteur (ré- gime). L’échelle extérieure avec les chiffres de couleur rouge indique la vitesse du tracteur avec le rapport le plus élevé.
Page 21
UTILISATION Indicateur de température du liquide de refroidissement Il indique la température du liquide de refroidissement du moteur: Vérifier que l’aiguille soit toujours en dehors de la zone rouge. Indicateur du niveau de carburant (à aiguille) La contenance du réservoir est d’environ 140 litres. Cet indicateur signale la quantité...
Page 22
UTILISATION SERIE DE TEMOINS (voir légende page suivante) SUR LES ROUTES PUBLIQUES, ROULER TOUJOURS AVEC DES FEUX DE SECURITE, SINON REMPLACER PAR DES BANDES RE- FLECHISSANTES OU DES CATADIOPTRES.
Page 23
UTILISATION légende des témoins Rep aDescription Puissance Couleur Note L’ alternateur ne charge pas la batterie Rouge a) Bas niveau huile de frein 1.2W Rouge b) Frein à main seré a) Colmatage filtre à huile boîte (30 µ) Colmatage filtre à huile centrale commandes électrohydrauliques (15 1.2W Rouge...
UTILISATION TABLEAU DE BORD AVEC AFFICHEUR NUMÉRIQUE Tableau de bord avec afficheur numérique Fig. 8 - L’instrument de base est celui décrit précédemment avec un afficheur nu- mérique à 4 caractères en remplacement du compteur horaire mécanique: – Heures de travail –...
Page 25
UTILISATION Caractéristiques de fonctionnement Les fonctions visualisées sur l’afficheur dépendent de plusieurs touches: P1, P2 et P3. Touche P1 - Couleur verte - Placée à gauche du tableau de bord. Sélection de la fonction visualisée sur l’afficheur Appuyer plusieurs fois pour visualiser les 3 fonctions (vitesse tracteur - vitesse p.d.f.
Page 26
UTILISATION - Les mètres parcourus sont visualisés avec 4 chiffres (XXXX); unité de mesure: mètre. Le compteur des mètres parcourus peut être remis à zéro: sélectionner la visualisation des mètres parcourus et appuyer sans relâcher pendant 3 secondes sur la touche P2. Les chiffres clignotent et sont remis à...
UTILISATION Commandes situés à gauche du conducteur Commutateur d’éclairage et clignotant Levier poussé en avant: activation du clignotant droit. Levier poussé en arrière: activation du cligno- tant gauche. Le pommeau du levier possède trois positions de commande de phares. 1ère Position - phares éteints, clignotement en actionnant le levier vers le haut.
Page 28
UTILISATION Commandes à droite du conducteur avec témoin incorporé Commande de crabotage PDF avant La commande peut être activée uniquement en condition de moteur démarré. En appuyant sur le poussoir, la PDF avant est engagée. Un témoin incorporé signale son engagement. Commande de crabotage PDF arrière La commande peut être activée uniquement en condition de moteur démarré.
UTILISATION Commande d’engagement de blocage des diffé- rentiels En appuyant sur le bouton, on bloque les différentiels avant et arrière. Le témoin incorporé en signale le blocage, pour débloquer appuyer de nouveau. Commande d’engagement traction avant C’est un bouton à témoin incorporé qui en signale l’activation.
Page 30
UTILISATION • Relevage électronique Les bras de relevage montent Les bras de relevage descendent MANOEUVRER LES COMMANDES DU RELEVAGE HYDRAULIQUE SITUEES SUR LES AILES EN VEILLANT A NE PAS ENTRER DANS LE RAYON D’ACTION DES BRAS DE RELEVAGE OU DES EQUIPE- MENTS EVENTUELLEMENT ATTELES, AFIN D’EVITER TOUT INCI- DENT EN CAS DE FAUSSES MANOEUVRES.
UTILISATION REGLAGE DU VOLANT DE CONDUITE Appuyer sur le levier (2 fig. 9) pour régler l’inclinaison du volant dans le sens longitudinal. Lorsque celui-ci est dans la position désirée, relâcher le levier et le volant est bloqué automatiquement dans la nouvelle position. La colonne de direction peut être de type télescopique (en option) afin de permettre le réglage de la hauteur du volant.
Page 32
UTILISATION SIEGE 3 types de sièges sont prévus pour ce tracteur: • Siège de type "GRAMMER DS 83" permettant les réglages suivants: – déplacement longitudinal du siège qui coulisse en avant et en arrière pour s’adapter en fonction du conducteur (débloquer le levier 1 fig.
Page 33
UTILISATION • Siège de type "GRAMMER DS 83/H90" permettant les réglages sui- vants: – déplacement longitudinal du siège qui coulisse en avant et en arrière pour s’adapter en fonction du conducteur (débloquer le levier 1 fig. 11) – réglage de la sensibilité des ressorts de suspension: une rota- tion alternée de la commande (4 Fig.
Page 34
UTILISATION • Siège de type "GRAMMER MSG" - Vue frontale du siège GRAMMER MSG Fig. 12 1 - Déplacement longitudinal du siège 2 - Sigle à bande colorée de référence du réglage effectué 3 - Réglage de la sensibilité de la suspension et de la hauteur du siège Réglage de la position du siège En manoeuvrant le levier (1 fig.
Page 35
UTILISATION Ce siège est équipé d’une suspension électropneumatique; il assure un confort maximum; l’opérateur assis sur un coussin d’air est protégé de toute contrainte, lors d’opérations (transports) en grande vitesse sur terrains (ou chaussées) légèrement accidentés. Cette suspension se compose d’un compresseur interne en mesure de régler automatiquement les ressorts par rapport au poids du conducteur.
Page 36
UTILISATION Siège second conducteur Le siège du copilote se trouve à gauche du siège principal, décalé vers l’AR de la cabine. SI LE TRACTEUR EST POURVU DE CEINTURES DE SECURITE, LEUR UTILISATION NON SEULEMENT EST OBLIGATOIRE, MAIS ELLE EST INDISPENSABLE POUR MINIMISER LES DOMMAGES EN CAS D’ACCIDENTS.
UTILISATION MOTEUR RODAGE - 100 premières heures de travail Pour un bon rodage suivre les conseils suivants: après chaque démarrage à froid, laisser tourner le moteur pendant quelques minutes au ralenti; Eviter d’utiliser le moteur de façon continue à bas ou à très haut régime avec des charges légères.
Page 38
UTILISATION Avant d’agir sur la clé de contact vérifier que: – feux, clignotants, ventilateur, essuie-glace, chauffage et climatisation sont éteints. – le levier de commande d’inverseur est en neutre – la pédale d’embrayage est appuyée à défaut le dispositif de sécurité empêcherait le démarrage du mo- teur.
Page 39
UTILISATION DÉMARRAGE À FROID En cas de températures particulièrement rigoureuses, si l’on ne dispose pas de gas-oil type "HIVERNAL", pour faciliter le démarrageajoter de l’ad- ditif au gas-oil dans les proportions spécifiquées, (ou comme indiquée sur le récipient). L’additif doit être versé dans le réservoir avant le gas-oil (celui-ci ne doit pas être à...
Page 40
UTILISATION DEMARRAGE D’URGENCE PAR L’INTERMEDIAIRE D’UNE BATTERIE AUXILIAIRE N.B. Cette batterie peut se trouver sur un autre tracteur, elle doit de toute façon avoir la même tension nominale et le même nombre d’éléments. S’assurer que les deux véhicules ne soient pas en contact. Déconnecter les dispositifs alimentés par la batterie au moyen des com- mandes correspondantes.
UTILISATION EMBRAYAGE L’embrayage est actionné à l’aide de la pédale située à gauche du siège de l’opérateur. Relâchez toujours l’embrayage avec la pédale toujours enfoncée et à ré- gime réduit. Ne tenez jamais la pédale enfoncée pendant longtemps mais seulement le temps nécessaire pour changer de vitesse;...
UTILISATION BOITE DE VITESSES La transmission possède une boîte synchronisée à 5 rapports, avec 3 ou 4 gammes de vitesses et un inverseur mécanique synchronisé. Sur demande fourniture des boîtes suivantes, pour un total de: – 15 marches AV et 15 AR: 5 vitesses x 3 gammes (lièvre-tortue-escar- got) + inverseur –...
Page 43
UTILISATION Configuration de la bôite avec 5 vitesses Commande Nombre d’ Inverseur Com. de Com. de Com. de Com. de Vitesses Powershift Vitesses Synchrosplit Gammes Powershuttle ( AV + RM ) 15 + 15 20 + 20 30 + 15 40 + 20 45 + 45 60 + 60...
Page 44
UTILISATION Leviers de commande de boîte avec relevage électronique Fig. 15 - 1 - Levier de vitesses 2 - Interrupteur de commande Powershift 3 - Levier de commande inverseur (ou Syncrosplit) 4 - Levier de commande gammes 5 - Levier de commande accélérateur manuel 6 - Leviers de commande des distributeurs hydrauliques auxiliaires 7 - Boutons-poussoirs des commandes électrohydrauliques 8 - Commande manuelle relevage AR...
UTILISATION BOÎTE AVEC "POWERSHIFT" Avec la boîte POWERSHIFT l’utilisateur, en maintenant appuyée la pé- dale d’embrayage, doit repérer d’abord la gamme de vitesses de travail à utiliser et la sélectionner avec l’aide des leviers des vitesses et des gammes; après quoi, il faut déterminer la vitesse de travail en manoeu- vrant sur les poussoirs ,placés sur le levier de vitesses (2 Fig.
Page 46
UTILISATION Exemple pour l’utilisation de la boîte Agroshift Sélectionner d’abord la vitesse et la gamme pour repérer la plage des 3 vitesses de travail (commande sélectionnables avec la commande électrohydraulique et sur la commande des vitesses sans utilisation de la pédale d’embrayage). Levier de vitesses Fig.
Page 47
UTILISATION La boîte de vitesses POWERSHIFT assure la transmission entre moteur et roues même en cas de manque de pression d’huile lorsque l’embrayage à commande hydraulique est enclenché. En effet il se produirait l’enclenchement automatique de l’embrayage à commande mécanique par l’intermédiaire des ressorts "Belleville".
UTILISATION "POWERSHUTTLE" INVERSEUR À COMMANDE ÉLECTROHY- DRAULIQUE En remplacement de l’inverseur mécanique, tous les types de boîtes peu- vent être équipés sur demande d’un inverseur électrohydraulique "PO- WERSHUTTLE", dont le schéma de fonctionnement se trouve fig. 18. Ce dispositif consiste en un embrayage multidisque à bain d’huile d’en- clenchement de la marche AV et AR, sans utilisation de l’embrayage.
Page 49
UTILISATION Le levier de commande du "POWERSHUTTLE" (Fig. 19) possède trois positions. Pour être actionné il doit être poussé axialement vers le volant. • Pour commander la marche AV pousser le levier vers l’avant • Pour la marche AR tirer le levier vers l’AR Levier en position AV Levier en position AR - Levier de commande à...
Page 50
UTILISATION BOUTON-POUSSOIR DE L’EMBRAYAGE AUTOMATIQUE SUR LE LE- VIER DE BOÎTE (Uniquement avec boîte équipée de POWERSHUTTLE) Le système permet de changer de sens d’avance sans appuyer la pé- dale d’embrayage, en utilisant le bou- ton-poussoir A situé sur le levier de vitesses .
Page 51
UTILISATION Visualisation de l’état du POWERSHUTTLE et du POWERSHIFT L’afficheur (Fig. 20) pour l’inverseur hydraulique (POWERSHUTTLE) et pour le POWERSHIFT se trouve à droite du tableau de bord. Les témoins suivants sont affichés: 1 Inverseur AV 2 Inverseur NEUTRE 3 Inverseur AR 4 Alarme 5 Vitesse "Lièvre"...
UTILISATION TRACTION AVANT La traction avant permet d’obtenir du tracteur de très hauts rendements de travail lors de transports sur des routes à forte pente ou bien sur des terrains difficiles, quand un effort élevé de traction est requis. AVERTISSEMENT : L’enclenchement de la traction avant doit absolu- ment se faire avec tracteur complètement à...
Page 53
UTILISATION DISPOSITIF “ASM (Antriebs-Strang-Management)” (sur demande pour tracteur avec cabine et relevage électronique) Pour automatiser les opérations d’enclenchement et de désenclenche- ment du blocage de différentiel et de la traction AV, le tracteur peut être équipé d’un système électronique automatique baptisé (c)ASM (Antriebs- Strang-Management)ª...
Page 54
UTILISATION - Traction avant Fig. 22 A - Capteur d’angle de braquage pour ASM Avec la touche ASM appuyée, le témoin s’allume pour signaler l’activation. ATTENTION: Pendant des transports rapides sur route (vitesse supé- rieure à 15 Km/h), il est déconseillé l’usage du dispositif ASM (Antriebs- Strang-Management).
Page 55
UTILISATION FREINS AVANT ET ARRIERE Les freins à disques en bain d’huile à commande hydrostatique sont pla- cés sur les demi-arbres arrière, en amont des réducteurs finaux et dans les moyeux de roues de la traction avant et peuvent être actionnés en même temps au moyen des pédales de commande correspondantes.
Page 56
UTILISATION - Soupape de freinage (côté droite sous la cabine) Fig. 23 1 - Soupape 2 - Robinet de commande de la soupape Position Pédale de la soupape de freins ON - Freinage sur une roue PÉDALE GAUCHE Freinage latéral PÉDALE DROITE PÉDALES...
UTILISATION Commandes situés à gauche du conducteur Fig. 24 - 1 - Commande de P.D.F.SYNCRO 2 - Commande de P.D.F. 540/1000 3 - Commande de P.D.F. "NORMALE" ou "ECONOMIQUE" 4 - Levier de frein de stationnement PRISE DE FORCE ARRIERE Prise de force 540/1000 tours/min.
Page 58
UTILISATION Pour la sélection des vitesses 540/1000 tours/min. agir sur le levier (2 fig . 24), situé sur le côté AR gauche de la boîte, en suivant les indications de la plaquette adjacente (cette commande peut être actionnée à partir du sol par le levier 1 fig.
UTILISATION PRISE DE FORCE "MODE ECONOMIQUE" 750 tours/min Le tracteur est équipé de la PDF. "ECONOMIQUE" avec rotation 750/1300 tours/min en alternative par rapport aux 540|1000 tours/min. La sélection se fait par la commande 3 fig. 24. Avec outiles disposé pour travailler 540 tr/min., en cas de terrains pas ex- cessivement lourds ou lors du travail avec certains outils, il peut arriver une demande de puissance au tracteur moins importante que celle maxi- male.
UTILISATION PRISE DE FORCE SYNCHRONISEE (variante sur demande) Dans ce cas les tracteurs sont équipés d’un autre arbre de PDF synchro- nisée avec les roues AR (2 Fig. 27). On obtient l’enclenchement en tirant vers le haut le levier spécial (1 Fig. 24) placé...
UTILISATION RELEVAGE HYDRAULIQUE Les tracteurs peuvent recevoir un relevage hydraulique de type mécani- que ou électronique, tous deux dotés d’un organe sensible sur la barre inférieure. RELEVAGE MÉCANIQUE L’appareil de relevage hydraulique pour la commande des outils portés, semiportés et remorqués, est constitué par un groupe hydraulique qui ac- complit les opérations suivantes: –...
Page 62
UTILISATION LES COMMANDES Les commandes manuelles du relevage hydraulique sont groupées dans la console se trouvant à la droite du conducteur (voir Fig. 29). Levier avec poignée verte A (Fig. 29): permet la montée et la descente de l’outil (zone de secteur jaune), pour déterminer la position de travail désirée, pendant les travaux en contrôle de position et contrôle mixte (zone secteur jaune rayé...
Page 63
UTILISATION POSITIONSS DES LEVIERS DE RELEVAGE DANS LES DIFFÉ- RENTES CONDITIONS DE TRAVAILS. Levage et abaissement de l’outil Pour lever l’outil, tirer le levier A à l’arrière (dans le secteur jaune) jusqu’à atteindre la hauteur désirée. Par contre, pour l’abaisser amener le levier B en avant jusqu’à atteindre la limite du secteur jaune.
Page 64
UTILISATION Travaux à effort contrôlé (charrues, scarificateurs, trancheuses, etc.) Placer le levier B en correspondance du No. 4 ou 5 de son propre secteur. Pousser le levier A dans le secteur bleu marqué par "FLOAT" de façon à obtenir l’enterrement rapide de l’outil. Tirer le levier A dans le secteur jvert jusqu’à...
UTILISATION RELEVAGE ELECTRONIQUE type ELCII Le relevage électronique est commandé électroniquement à travers un boîtier et un tableau de commande. La centrale électronique traite tous les signaux en entrée et commande la montée ou la descente d’un vérin relié aux bras de relevage. - Configuration du système électronique du relevage Fig.
Page 66
UTILISATION Le relevage électronique a les fonctions suivantes: • réglage du contrôle d’effort et de position • réglage du contrôle d’effort avec limitation du patinage (avec radar unique- ment) • limitation de la hauteur de relevage • réglage de la vitesse d’abaissement •...
Page 67
UTILISATION Panneau de commande Le panneau de commande comporte une série de potentiomètres (ou bou- tons), voyants et interrupteurs qui permettent de régler le mode de travail du système, de commander la montée et la descente de l’outil ou encore de connaître l’état du système.
Page 68
UTILISATION COMMANDES DE SERVICE Interrupteur de Relevage/Abaissement (1 Fig. 31) C’est une commande à bascule de montée et descente de l’outil. – Commande de relevage La frappe de la partie haute de la touche amène le relevage en position de montée maxi ou à la hauteur déterminée par la molette de limitation de hauteur de montée rep.6 Fig.
Page 69
UTILISATION Blocage/Déblocage et STOP (7 Fig. 31) et témoin correspondant (9 Fig. 31) Commande l’arrêt momentané ou active et désactive le blocage total du panneau de commande. La position est signalée par le témoin qui se trou- ve en face du bouton, selon les critères suivants : Témoin allumé...
Page 70
UTILISATION COMMANDES DE RÉGLAGE Manette de limitation de la profondeur maxi (4 Fig. 31) Elle permet de limiter la profondeur maxi de labour. Tourner la manette à fond à gauche pour autoriser le travail à la profondeur maxi (limitation inactive), déplacer la manette vers la droite pour réduire la profondeur.
Page 71
UTILISATION CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ État à l’allumage À l’allumage, la centrale est en état de blocage et le système d’absorption des oscillations (appelés aussi compensateur d’oscillations) dans les tra- vaux de transport est actif. Maintient de la position pendant le transport Si le système est bloqué, la position des bras de relevage est toujours contrôlée, à...
Page 72
UTILISATION Blocage automatique du système Pour des raisons de sécurité, il existe une procédure qui permet de bloquer automatiquement le système. Le blocage automatique de la gestion du relevage entre en fonction 3 s • après que les conditions suivantes se soient simultanément vérifiées : –...
Page 73
UTILISATION Conditions de fonctionnement Le compensateur d’oscillations entre en fonction aux conditions suivantes: – relevage en état de blocage, – vitesse d’avancement dépassant 8 km/h, – bouton de limitation de hauteur de montée en position de montée maxi (rep.6 Fig. 31), Le compensateur d’oscillations se déclenche automatiquement dès que la vitesse d’avancement descend en-dessous de 6 km/h.
Page 74
UTILISATION INTERRUPTEURS DE COMMANDE AUXILIAIRES Commande en cabine L’interrupteur à bascule, (rep.1 Fig. 35)situé sur la console de commande, permet de relever et d’abaisser le relevage, sans avoir à modifier les fonctions de réglage déjà sélectionnées sur le panneau de commande principal. Le fonctionnement de cette touche est similaire à...
Page 75
UTILISATION Boutons extérieurs pour la commande du relevage à partir du sol (Fig. 36) Ces deux boutons, habituellement montés sur les ailes extérieures, per- mettent de lever ou d’abaisser le relevage. Le fonctionnement est le suivant : • Le relevage monte ou descend tout le temps que l’on appuie sur le bouton de relevage ou d’abaissement.
Page 76
UTILISATION RELEVAGE HYDRAULIQUE FRONTAL - Relevage hydraulique avant Fig. 37 Sur demande, le tracteur peut être équipé de relevage hydraulique frontal. L’actionnement se fait à l’aide de deux vérins hydrauliques actionnés par le levier de commande des distributeurs hydrauliques auxiliaires position- nés sur la droite du poste de conduite (voir figure page 78).
Page 77
UTILISATION Pour utiliser le relevage AV il sera nécessaire d’ouvrir d’abord le robinet (2 Fig. 42) si le relevage est équipé de vérins à simple effet, ou les 2 ro- binets si le relevage est équipé de vérins double effet. - Bras de relevage AV Fig.
Page 78
UTILISATION DISTRIBUTEURS HYDRAULIQUES AUXILIAIRES Le tracteur peut être équipé en choisissant entre les 2 distributeurs hy- drauliques auxiliaires de type différent: • deux distributeurs à double effet (a1+a2), qui sont actionnés par un levier en croix (Fig. 39). Le distributeur a1 est actionné en déplaçant le levier AV-AR dans 4 positions: relevage, neutre, abaissement et "flottante".
Page 79
UTILISATION Le distributeur b2 est actionné par mouvement transversal du levier. Il est transformable en simple effet, il a une position d’arrêt maintenue hydrau- liquement et retourne automatiquement en neutre lorsque la pression maximum est atteinte. Pour les commandes et les fonctions voir Fig. 40. Le levier en croix de commande du distributeur b1 peut être actionné...
Page 81
UTILISATION N.B: L’actionnement simultané des distributeurs auxiliaires et du relevage (sauf fonctionnement de ce dernier en FLOAT) n’est pas possible. Le distributeur hydraulique b2 est équipé d’un robinet, "FLOW DIVIDER", qui permet le réglage du débit d’huile constant de 3 ÷42 l/min , par ex.: pour actionner les outils équipés de moteurs hydrauliques.
Page 82
UTILISATION N.B. - Les prises hydrauliques ont été conçues pour assurer le décro- chage automatique des tuyaux, au cas où ils ne seraient pas dételés après désaccouplement de l’outil du tracteur. - Voies hydrauliques auxiliaires Fig 42 1 - Voies hydrauliques auxiliaires 2 - Robinet à...
Page 83
UTILISATION CROCHET D’ATTELAGE DE CATEGORIE "C" Le crochet d’attelage de catégorie "C" est généralement employé pour le remorquage d’outils agricoles et de remorques routières à un ou plu- sieurs essieux. Pour faciliter l’attelage de la remorque, on peut fixer le cro- chet à...
Page 84
UTILISATION Dispositif d’attelage arrière "special" (optionnel) Ce dispositif est fixé sur l’arrière de la bôite de vitesses. Il est équipé d’un dispositif de réglage en hauteur par le levier A (en pous- sant celui-ci vers le droite) et en plaçant le dispositif à la position voulue. En relâchant le levier A les axes B s’enclenchent dans les orificies corre- spondants en immobilisant le dispositif.
UTILISATION ATTELAGE 3 POINTS Le raccordement 3 points sert à atteler le tracteur à l’outil et possède les caractéristiques suivantes: – Categorie II – Terminal avec acrochage rapide – Réglage en hauteur pour chaque tirant. – Stabilisateurs télescopiques sur les barres - Attelage 3 points Fig.
Page 86
UTILISATION - Commandes du relevage AR Fig. 46 1 - Troisième point d’attelage outils 6 - Bras inférieurs de relevage gauche 2 - Bielle de relevage droite 7 - Bras inférieurs de relevage droite 3 - Bielle de relevage gauche 8 - Arbre avec capteur d’effort contrôlé...
Page 87
UTILISATION - Tirants de relevage Fig. 47 A - Trou de raccordement fixe B - Orifice de raccordement mobile - Stabilisateurs télescopiques. Fig. 48 A - Trou de réglage des stabilisateurs sans jeu. B - Trou de réglage des stabilisateurs avec du jeu. C - Trou de rotation du manchon.
Page 88
UTILISATION Réglage des stabilisateurs télescopiques Les stabilisateurs télescopiques servent à limiter ou empêcher le débat- tement transversal des outils. Ils ne devront pas présenter de jeu (insérer la goupille d’arrêt dans le trou A Fig. 48), durante il trasporto degli attrezzi e lorsqu’on travaille avec lame ni- veleuse, pelle, rouleau, faucheuse, semoir, tarière et d’autres outils similaires.
UTILISATION CABINE La cabine respecte toutes les normes nationales et internationales. Elle existe dans les versions: • Cabine avec ventilation et installation de chauffage. • Cabine avec installations de ventilation, chauffage et conditionne- ment. Sur demande, la cabine peut être dotée d’un toit à haute visibilité pour faciliter l’utilisation du tracteur lorsque ce dernier est doté...
Page 90
UTILISATION - Vue de la cabine du haut Fig. 50 1 - Fermeture de la portière AV 2 - Fermeture de la portière AR 3 - Manette d’ouverture interne de la portière Portières: les portières sont pourvues de serrures à clés. L’ouverture par l’extérieur se fait en appuyant le bouton-poussoir et en tirant la manette.
Page 91
UTILISATION Manette de portière AR Fig. 51 - 1 - Manette de fermeture en position de semi-ouverture 2 - Position de fermeture Lunette avant: la lunette avant est équipée d’une poignée centrale d’ou- verture. Poussée vers l’avant, la portière est maintenue en position ouverte par 2 amortisseurs.
Page 92
UTILISATION Portillon pour le passage des commandes pour les équipements ex- ternes à l’intérieur de la cabine : la partie arrière droite de la cabine pré- sente un portillon à travers lequel passe le Bowden pour la commande des équipements reliés au tracteur. L’ouverture de la porte s’effectue en dévissant la poignée 1 et soulevez puis retournez le couvercle 2 vers l’arrière.
Page 93
UTILISATION Commande d’essuie-glace et pompe de lavage de la vitre du portillon avant réglable dans les positions suivantes: 0 - Essuie-glace inactif 1 - Actionnement essuie-glace 2 - Fonctionnement de la pompe électrique pour le la- vage de la vitre du hayon avant. Commande d’essuie-glace et pompe de lavage de la vitre du portillon arrière réglable dans les positions suivantes:...
Page 94
UTILISATION Rideau de protection à enroulement (OPT.): en le baissant, il s’arrête automatiquement dans la position désirée. En poussant le bouton rouge à droite du support, le rideau s’enroule automatiquement. Diffuseurs pivotants d’aération: tourner les diffuseurs pour déterminer la direction de l’air. Modifier l’inclinaison des ailettes pour modifier la di- rection et le débit.
UTILISATION - Plafond de cabine Fig. 54 1 - Commande de chauffage 5 - Aérateurs de recirculation 2 - Commande climatisation (si installée) 6 - Diffuseurs verticaux 3 - Commande de ventilation 7 - Diffuseur sur le pare-brise 4 - Diffuseurs pivotants VENTILATION Le groupe de ventilation est positionné...
UTILISATION L’air peut être prélevé de l’extérieur ou de l’intérieur de la cabine en réglant les aérateurs latéraux de recirculation de l’air (5 Fig. 54). Aérateurs de recirculation complètement fermés: l’air est prélevé en totalité par l’extérieur par la grille postérieure et filtré par un filtre en papier placé...
Page 97
UTILISATION Configuration de l’installation de ventilation et de chauffage Fig. 55 - 1 - Ventilateur à 3 vitesses 2 - Parquet radiant 3 - Filtre à air Aérateurs de recirculation 5 - Diffuseurs pivotants Configuration de l’installation L’installation de chauffage comprend un groupe de ventilation (1 Fig. 55) et un groupe chauffage (2 Fig.
UTILISATION INSTALLATION DE CONDITIONNEMENT D’AIR LES RÉPARATIONS SUR LE CIRCUIT PEUVENT ÊTRE FAITES UNI- QUEMENT PAR UN ATELIER SPÉCIALISÉ. EN CAS DE FUITE VISIBLE NE PAS APPROCHER DE FLAMME CAR À CAUSE DE L’INFLAMMABILITÉ DU GAZ IL POURRAIT SE FORMER DES SUBSTANCES FORTEMENT TOXIQUES.
Page 99
UTILISATION En aucun cas desserrer les raccordements de l’installation et des tuyau- teries, car le circuit contient du gaz sous pression. LE RÉFRIGÉRANT PEUT PROVOQUER DES BRULURES DUES AU GEL. SI LE RÉFRIGÉRANT DEVAIT ENTRER EN CONTACT AVEC LES YEUX CONTACTER IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN. Réfrigérant: R134a (1,8 Kg.) Commandes de l’installation L’installation ne fonctionne que lorsque le moteur est en marche et que...
UTILISATION CABINE AVEC TOIT POUR HAUTE VISIBILITÉ (sur demande - pour les tracteurs dotés d’un chargeur frontal). AVERTISSEMENT - Cette cabine se différencie de la version standard du fait qu’elle est dotée d’un toit présentant une trappe à l’avant. Cette trappe permet au conducteur de contrôler la manoeuvre vers le haut lors- que le tracteur est doté...
Page 101
UTILISATION Commandes intérieures, sous le toit de la cabine - Version haute visibilité 1 - Tableau de bord 2 - Diffuseurs orientables supérieurs 3 - Manette d’ouverture des diffuseurs inférieurs Diffuseurs d’air orientables inférieurs 1 - Diffuseur sur le pied 2 - Diffuseur sur la porte...
Page 102
UTILISATION Tableau de bord 1 - Boîtier porte-fusibles pour installation électrique de la cabine 2 - Commande climatisation 3 - Commande chauffage 4 - Interrupteur phares de travail avant 5 - Interrupteur phares de travail arrière 6 - Commande essuie-glace avant 7 - Commande essuie-glace arrière 8 - Interrupteur phare rotatif 9 - Commande ventilation...
Page 103
UTILISATION Ailes AV - Ailes Fig. 57 1 - Dispositif de limitation de rotation de l’aile Les ailes AV sont réglables en hauteur et en largeur en fonction des dif- férentes dimensions de pneumatiques. Sur demande les ailes AV peuvent être équipées d’un dispositif qui en li- mite la rotation de façon à...
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN MOTEUR ATTENTION: AVEC UN MOTEUR CHAUD RISQUE DE BRULURES. AVANT TOUTE INTERVENTION D’ENTRETIEN, DE CONTRÔLE OU DE RÉGLAGE ATTENDRE QUE LE MOTEUR SOIT FROID. Entretien du moteur Pour atteindre le moteur pousser vers la gauche le levier indiqué Fig. 58, le capot supérieur se soulèvera automatiquement aidé...
Page 105
ENTRETIEN Lorsque le capot est levé, la partie frontale peut être enlevée en la tirant vers l’avant et en débranchant le câble électrique de branchement des phares avants. Enlever les côtés en les soulevant par l’avant, en les tirant vers l’extérieur et les extraire des fixations placées à...
Page 106
ENTRETIEN FILTRE À AIR - Protection du filtre à air Fig. 60 Avertissement: Le filtre à air est protégé dans une enveloppe fixée par 2 pommeaux au réservoir de gazole. Pour atteindre le filtre cette protection doit être retirée en dévissant d’abord les 2 pommeaux de retenue et en tirant la protection vers l’extérieur.
Page 107
ENTRETIEN Périodiquement: contrôler le bon état du clapet de décharge de pous- sière du filtre à air. Remplacement de la cartouche du filtre Remplacer la cartouche après le 5° nettoyage ou devant la détérioration minimum de la surface filtrante et/ou du joint, et dans tous les cas après un an ou 1000 heures de travail.
Page 108
ENTRETIEN Nettoyage de la cartouche L’intérieur de la cartouche du filtre doit être nettoyé à l’air comprimé à un maximum 5 bar. A cet effet un tuyau plié sur 90° environ doit être monté sur le pistolet d’air compri- mé suffisamment long pour at- teindre le fond du filtre.
Page 109
ENTRETIEN Compartiment moteur - côté gauche - Fig. 63 - 1 - Radiateur liquide de refroidissement moteur 4 - Pommeau de décrochage du bloc radiateur 2 - Radiateur gas-oil 5 - Radiateur d’huile PDF AV 3 - Radiateur huile transmission et 6 - Grille anterieur services hydrauliques REFROIDISSEMENT MOTEUR...
Page 110
La concentration d’antigel peut être contrôlée par les dispositifs de contrôle disponibles dans le commerce (exemple: gefo glycomat ®). Antigel L’utilisation d’antigel pour radiateurs d’origine DEUTZ-FAHR, sans ni- trites, ammonium et phosphates, présente une protection idéale contre la corrosion, la cavitation et le gel.
Page 111
Pour remplir de liquide de refroidissement ou d’antigel tourner le couvercle vers la gauche avec le plus grand soin. Utiliser les liquides de refroidisse- ment et antigels originaux DEUTZ-FAHR. En cas de fuites importantes et régulières de liquide, contacter un atelier DEUTZ-FAHR pour réparation.
Page 112
ENTRETIEN - Côté droit moteur Fig. 65 1 - Batterie 5 - Silencieux d’échappement 2 - Convoyeur d’air de refroidissement moteur 6 - Filtre gas-oil 3 - Compresseur installation deconditionnement. 7 - Tuyau d’échappement 4 - Pompe d’alimentation 8 - Filtre à huile moteur Courroies du ventilateur Toutes les 150 heures: contrôle de la courroie du ventilateur.
Page 113
ENTRETIEN Pour la régulation des courroies procéder comme suit: - Ventilation sans système Fig. 66 de climatisation de l’air. Desserrer la vis n° 1 et régler la tension au moyen de la vis n° 2 . Puis resserrer la vis n° 1. Ventilation avec système Fig.
ENTRETIEN GRAISSAGE Toutes les 10 heures: contrôle du niveau d’huile. Ce niveau doit être en- tre les deux repères (maximum et minimum) de la jauge. Avant la fin des premières 50 heures de travail: vidange d’huile et rem- placement du filtre. Lubrifier à l’huile moteur le joint de la cartouche neuve. Lors de la vidange moteur, s’assurer d’utiliser de l’huile ayant les carac- téristiques suivantes: API-CC (MIL-L-46152), API-CD (MIL-L-2104C), API-CE, API-CF-4, CCMC-D4 (voir aussi le tableau page 12).
Page 115
ENTRETIEN Pour la vidange d’huile procéder comme suit: Contrôle du niveau d’huile moteur. Dévisser le bouchon de jauge, nettoyer la tige avec un chiffon, introduire la tige et l’extraire de nouveau. Constater le niveau d’huile. Le niveau correct est entre les deux repères limites.. Si nécessaire remplir avec l’huile recommandée jusqu’à...
Page 116
ENTRETIEN - Filtre à huile moteur (6 cylindres) Fig. 70 1 - Filtre à huile moteur - Côté gauche moteur (4 cylindres) Fig. 71 1 - Bouchon avec tige d’introd./niveau d’huile mot. 5 - Ventilateur moteur 2 - Goulotte de déchargé huile moteur 6 - Turbocompresseur 3 - Alternateur moteur 7 - Goulotte de remplissage de gas-oil...
ENTRETIEN ALIMENTATION Pompe d’alimentation (Fig. 72) Appliqué sur le côté AV droite du moteur, actionné par une poulie com- mandée par courroie en prise avec la poulie du moteur. Sans entretien. Filtre à gas-oil (Fig. 73) Constitué d’une cartouche interchangeable en papier qui retient les par- ticules solides contenues dans le liquide.
ENTRETIEN Purge d’air du circuit d’alimentation Accomplir la purge d’air du circuit d’alimentation, chaque fois qu’à la suite du démontage des composantes, il y a infiltration d’air dans le circuit d’a- limentation, dûs, soit à la vidange complète du réservoir à gas-oil, soit au manque d’étanchéité...
Page 119
ENTRETIEN Prefiltre gas-oil Sur le côté droit du tracteur, sous le plancher de pilotage, à côté de la batterie. - Prefiltre gas-oil Fig. 74 1 - Prefiltre gas-oil - Côté droit moteur Fig. 75 1 - Echangeur de chaleur huile moteur 2 - Filtre gas-oil 3 - Pompe d’alimentation...
Page 120
ENTRETIEN EQUIPEMENT ELECTRIQUE Batterie La batterie se trouve sous le plancher de pilotage à côté de l’échelle d’ac- cès au poste de conduite à droite du tracteur. Pour l’accès retirer la protection en dévissant d’abord les 2 pommeaux de retenue et en tirant vers l’extérieur la protection. La batterie doit toujours être propre et sèche dans sa partie supérieure.
Page 121
électriques de l’al- ternateur, du demarreur, de la batterie, et tenir la masse le plus près possible du point de soudure. Démarreur Toutes les 1200 heures: le faire contrôler par un technicien spécialisé DEUTZ-FAHR.
Page 122
ENTRETIEN - Compartiment d’accès à la centrale électronique Fig. 76 1 - Connecteur d’application du testeur d’autodiagnostic 2 - Centrale électronique du tracteur 3 - Bouton-poussoir de sélection des pneumatiques Boîte à fusibles Fig. 77 - 1 - Boîte à fusibles et relais...
ENTRETIEN EMBRAYAGE La commande hydrostatique élimine le réglage de position de la pédale de commande. Purge d’air du circuit hydraulique En cas du mauvais fonctionnement de l’embrayage, s’adresser à un de nos centres d’assistance ou bien vérifier s’il y a de l’air dans le circuit hy- draulique de la manière suivante: Après avoir enlevé...
Page 124
ENTRETIEN BOITE DE VITESSES, DIFFERENTIELS ET REDUCTEURS ARRIERE Toutes les 50 heures: graissage de roulement de demi-arbre arrière (1 Fig. 80). Toutes les 150 heures: contrôler le niveau d’huile par la tige de niveau située sur la partie AR du carter de boîte. Toutes les 300 heures: de fonctionnement: remplacement filtre à...
Page 125
ENTRETIEN Entretien du radiateur huile Le radiateur d’huile des services hydrauliques se trouve à l’AV du radiateur d’eau du moteur. Il peut être déposé rapidement pour les opérations de nettoyage. Dévisser les vis correspondantes (3 Fig. 81 - une pour chaque côté) positionnées dans la partie supérieure et en tirant le radiateur vers l’avant .
Page 126
ENTRETIEN Remplacement de l’huile de la boîte de vitesses Quand on substitue l’huile, vidanger également celle du boîtier du rele- vage hydraulique, et celle du circuit de direction hydrostatique; étant don- né que ces groupes fonctionnent avec la même huile que celle qui est contenue dans la boîte de vitesses.
ENTRETIEN DIRECTION HYDROSTATIQUE Toutes les 50 heures: graisser la cheville d’articulation du vérin hydrau- lique (1 et 2 Fig. 83). Dès l’allumage du témoin de colmatage du filtre: remplacer le filtre (2 Fig. 82). N.B.- Toute l’huile utilisée est aspirée de la partie basse de la boîte de vitesses.
Page 128
ENTRETIEN ESSIEU AVANT de tracteurs à 2 R.M. Moyeux (2 fig. 84). Toutes les 1200 heures: faire contrôler les roulements par un atelier DEUTZ-FAHR. Coussinets de débattement de l’essieu Toute les 50 heures: graissage. Axes de direction Toute les 50 heures: graissage (1 fig.
Page 129
ENTRETIEN - Vanne de purge de l’air des freins Fig. 86 1 - Vanne de purge de l’air des freins avant 2 - Vanne de purge de l’air des freins arrières - Vue axiale avant Fig. 87 - Bouchon de remplissage et de niveau d’huile...
ENTRETIEN TRACTION AVANT 4 Roues Motrices Différentiel Toutes les 150 heures: contrôler le niveau d’huile par le bouchon corre- spondant (2 fig. 89). Toutes les 1200 heures: vidanger l’huile par le trou prévu à cet effet (2 Fig. 88), et remplir avec la nouvelle huile (2 Fig. 89). Pour les quantités consulter les indications de la Page 12.
LES TRAVAUX DE RÉGLAGE ET/OU RÉPARATION DES FREINS PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉS EXCLUSIVEMENT PAR LES ATELIERS DEUTZ-FAHR. P.D.F. AVANT Contrôler périodiquement le niveau d’huile par le bouchon de repère placé à l’avant gauche de la boîte de la P.D.F..
Page 132
ENTRETIEN - Réservoir de l’huile des frein et de l’embrayage Fig. 90 A - Bouchon d’introduction de l’huile. B - Filtre d’huile PDF. (imétallique à nettoyer lorsque l’on constate des irrégularités de commande à remplacer toutes les 2400 heures). C - Bouchon témoin de contrôle du niveau d’huile. Pour y accéder, enlever le bouchon en plastique placé...
ENTRETIEN - Moyeu de traction AV Fig. 91 1 - Vanne de purge d’air du frein gauche avant 2 - Graisseur du moyeu de roue avant 3 - Trou de introduction d’huile dans le moyeu FREINAGE HYDRAULIQUE DE LA REMORQUE Le tracteur peut être équipé, sur demande, d’une installation de freinage hydraulique de remorque.
ENTRETIEN Le frein à main, en outre, agit sur ce distributeur et freine la remorque, lorsqu’il est actionné. N.B. Pour un réglage quelconque de l’installation des freins, s’adresser à un de nos ateliers autorisés. - Distributeur hydraulique pour freinage de remorque Fig.
ENTRETIEN CABINE FILTRE A AIR DE LA CABINE Périodiquement (selon les conditions d’utilisation): nettoyage du filtre. Pour accéder au filtre, il faut agir sur la molette, tirer vers le bas la grille de protection (rep.2 Fig.93), puis déposer le filtre (rep.1 Fig. 93). Nettoyer le filtre de la façon suivante: Souffler de l’air comprimé...
ENTRETIEN LAVAGE DU PARE-BRISE Périodiquement (selon les conditions d’utilisation): vérifier la quantité du liquide détergent contenu dans le récipient spécial en plastique qui se trouve à l’arrière du tracteur. Au cas où, le jet du gicleur ne fonctionne pas, nettoyer le trou de sortie du détergent à...
ENTRETIEN INSTALLATION DE CHAUFFAGE L’installation de chauffage utilise pour son propre fonctionnement lliquide du circuit refroidissement moteur. Toutes les 1200 heures (ou toutes les 2 annéès): Nettoyer l’installation de chauffage. A effectuer simultanément au remplacement du fluide de refroidissement du moteur et au nettoyage du circuit de refroidissement. A cette occasion il est nécessaire d’ouvrir le robinet sur la partie supérieure du toit de la cabine (1 Fig.
ENTRETIEN INSTALLATION DE CONDITIONNEMENT D’AIR L’installation de conditionnement se compose de trois groupes: groupe de ventilateur-évaporateur, placé au-dessous du plafond de la cabine. groupe d’alimentation, composé d’un compresseur actionné par le moteur groupe condenseur équipé d’un électroventilateur placé sur le toit de la cabine.
Page 139
ENTRETIEN CONTROLE DE L’INSTALLATION DE CONDITIONNEMENT (à effectuer tous les ans dans un atelier spécialisé) L’air et l’eau compromettent l’efficacité de l’installation: – l’air inutilement comprimé par le compresseur ne produit pas la réfrigération. – l’humidité qui, dans les parties plus froides du circuit, tend à se congeler donnant lieu à...
ENTRETIEN ROUES Toutes les 150 heures: contrôler la pression de gonflage des pneus. IMPORTANT - Pour une meilleure adhérence sur terrain agricole, la pres- sion de gonflage des pneus arrière peut se réduire jusqu’à la valeur mini- male de 0,8 bar. Les pressions de gonflage des pneus avant et arrière doivent correspon- dre à...
ENTRETIEN POINTS DE GRAISSAGE - Points de graissage Fig. 99 PONT AVANT - (SEULEMENT 2RM) 1 - Graisseur axe de fusée de roue avant (2) 2 - Graisseur pivot d’oscillation de l’essieu avant(1) 3 - Graisseur roulement de moyeu de roue avant (2) 4 - Graisseur vérins de direction (4) MOTEUR 5 - Goulotte de remplissage d’huile moteur...
Page 142
ENTRETIEN - Points de graissage de traction avant Fig. 100 1 - Bouchon de remplissage et de niveau d’huile de différentiel avant 2 - Bouchon de remplissage et de niveau d’huile des moyeux avant 3 - Graisseur de pivot arrière 4 - Graisseur de pivot avant 5 - Graisseur de roulements de fourches des moyeux de roues avant 6 - Bouchon de vidange d’huile de différentiel avant...
Page 143
ENTRETIEN OPERATIONS PERIODIQUES D’ENTRETIEN Premières 50 heures: – Vidange d’huile moteur – Changement du filtre d’huile moteur – Réglage de jeu des poussoirs Toutes les 10 heures: – Contrôle du niveau d’huile moteur Toutes les 50 heures: – Contrôle de la tension des courroies ventilateur-alternateur –...
Page 144
ENTRETIEN Toutes les 500 heures – Remplacement du filtre d’huile moteur Toutes les 1000 heures – Remplacement de la cartouche du filtre à gas-oil Toutes les 1200 heures – Seulement pour 2RM - Lavage et graissage des roulements des moyeux de roues avant –...
Page 145
'211((6 7(&+1,48(6 $JURSOXV 0RWHXU type 7A#ÃH !Ã@ 7A#ÃH !Ã@8Ã 7A#ÃH !Ã@8Ã 7A%ÃH !Ã@ cycle diesel sovralimentation turbo turbo turbo turbo intercooler Intercooler injection DIRECTE . de cylindres disposition des cylindres EN LIGNE diamètre et course 94 x 115 cylindrée 3192 3192...
Page 146
EMBRAYAGE MOTORE - BOITE DE VITESSES Monodisque à sec 13" en matière organique pour Agroplus 75 - 85 - 95 Monodisque à sec 14" en matière organique pour Agroplus 100 EMBRAYAGE PRISE DE FORCE Completèment séparé de la boîte de vitesses.
Page 147
500/70R34 8.71 6.63 540/65R34 8.76 6.64 9.50R40** 9.24 7.04 * Soulement pour Agroplus 75 - 85 ** Soulement pour Agroplus 75 - 95 Agroplus 100 Pneus arrière Tour de PDF avec chaque mètre d’avancement 30 km/h 40 km/h 480/70R34 8.76 6.64...
Page 148
Voir page 50/51 TRACTION AVANT Avec différentiel central. Arbre de transmission direct, sans cardans. Réducteurs finaux de type épicycloïdal. Rapport mécanique: rapport de transmission entre roues avant et roues arrière: Agroplus 75 - 85 -95 30 km/h 1,3060 40 km/h 1,3133...
Page 149
Ah 120 pour Agroplus 75 - 85 - 95 Ah 143 pour Agroplus 75 - 85 - 95 -pour climats froids Ah 180 pour Agroplus 75 - 85 - 95 - 100 Puissance de démarreur: 3,1 kW ou bien sour demande 3,5 kW Avertisseur sonore: à...
Page 150
RELEVAGE HYDRAULIQUE MECANIQUE POUR Agroplus 75-85-95 Relevage hydraulique "load sensing", avec distributeur à centre ouvert et dispositif pour le contrôle automatique de l’effort enregistré directement par les bras inférieurs. pompe à engrenages Débit à régime de puis. maxi l/min. avec pompe surdimensionnée l/min.
VITESSES D’AVANCEMENT AVERTISSEMENT: LES VITESSES EN MARCHE AR SONT LES MÊMES QU’EN MARCHE AV, SUR LES TRACTEURS DOTÉS D’IN- VERSEUR MÉCANIQUE. AVERTISSEMENT: DANS LE CAS DE TRACTEURS AVEC INVER- SEUR HYDRAULIQUE, LES VITESSES EN MARCHE AR S’OB- TIENNENT EN MULTIPLIANT LES VITESSES DE MARCHE AV PAR LE COEFFICIENT: 1.044.
Page 152
AGROPLUS 75 - 85 - 95 Vitesse d’avancement en km/h à 2300 tr/min, le tracteur étant équipé de pneumatiques 14.9R38 - Version 30 Km/h PRINCIPAUX VITESSES AV TYPES COMMUTATEUR MULTIPLE GROUPES DE TRAVAUX A REALISER escargot tortue lièvre Travaux de...
Page 153
AGROPLUS 75 - 85 - 95 Vitesse d’avancement en km/h à 2300 tr/min, le tracteur étant équipé de pneumatiques 14.9R38 - Version 40 Km/h PRINCIPAUX VITESSES AV TYPES COMMUTATEUR MULTIPLE GROUPES DE TRAVAUX A REALISER escargot tortue lièvre Travaux de...
Page 154
AGROPLUS 100 Vitesse d’avancement en km/h à 2300 tr/min, le tracteur étant équipé de pneumatiques 14.9R38 - Version 30 Km/h PRINCIPAUX VITESSES AV TYPES COMMUTATEUR MULTIPLE GROUPES DE TRAVAUX A REALISER escargot tortue lièvre Travaux de canalisations et lourds par la PDF .993 1.210 1.23...
Page 155
AGROPLUS 100 Vitesse d’avancement en km/h à 2300 tr/min, le tracteur étant équipé de pneumatiques 14.9R38 - Version 40 Km/h PRINCIPAUX VITESSES AV TYPES COMMUTATEUR MULTIPLE GROUPES DE TRAVAUX A REALISER escargot tortue lièvre Travaux de canalisations et lourds par la PDF 1.00 1.22 1.18...
REGLAGE DES VOIES Voie avant (tracteur à 2 roues motrices) On peut changer la voie avant en elevant les extrémités télescopiques de l’essieu et en réglant la barre d’accouplement. Poser un soin particulier lors du serrage des boulons des roues. La réalisation des différentes voies est indiquée à...
Page 157
Réglage de la voie avant pour tracteurs à 2 RM Pneus Réglage de la voie avant Fig. 101 - * En inversant les roues on obtient un élargissement de la voie de 200 mm. CHEVILLES, GOUJONS ET BLOCAGES DE SÉCURITÉ DOIVENT ÊTRE AUTOBLOQUANTS.
Page 158
AGROPLUS 75 - 85 - 95 - 100 (voir appartenance page 158) AVANT Réglage des voies avant et arrière des tracteurs X = 1770...
Page 159
AGROPLUS 75 - 85 - 95 - 100 (voir appartenance page 158) ARRIÈRE Réglage des voies avant et arrière des tracteurs X = 1740...
Page 161
AGROPLUS POIDS Poids à vide 1600 1670 2200 2530 Total 3800 4200 Charge maximum admissible 3000 3000 4500 5000 Total 6200 7200 Charge maximum applicable 1400 1330 2300 2470 Total 2400 3000 DIMENSIONS 75-85-95 HP 100 HP Longueur maxi. - avec stabilisateurs AR 3988 4216 - avec stabilisateurs AV et AR...
APPLICATION D’OUTILS AU TRACTEUR Pour répondre aux exigences de l’opérateur, le cadre-porteur du tracteur a solidement été conçu pour supporter l’application d’outils semi-industri- els ou agricoles, dans n’importe quelle condition de travail. Dans le cas d’application particulièrement lourdes, consulter un de nos centres d’assistance pour en constater l’aptitude.
Page 171
AGROPLUS 75 - 85 - 95 SCHÉMA DE PERÇAGE POUR L’ATTELAGE DES OUTILS...
Page 172
AGROPLUS 75 - 85 - 95 SCHÉMA DE PERÇAGE POUR L’ATTELAGE DES OUTILS...
Page 173
AGROPLUS 100 SCHÉMA DE PERÇAGE POUR L’ATTELAGE DES OUTILS...
Page 174
AGROPLUS 100 SCHÉMA DE PERÇAGE POUR L’ATTELAGE DES OUTILS...
Page 175
Consigne de sécurité pour l’installation ultérieure d’appareils et/ou de composants électriques et électroniques La machine est équipée de composants et de pièces détachées électro- niques dont la fonction peut être influencée par des émissions électro- magnétiques provenant d’autres appareils. De telles influences peuvent mettre en danger des personnes si les consignes de sécurité...
Page 177
APPENDICE Description du relevage électronique ére version...
Page 178
APPENDICE CONTROLE DU RELEVAGE ELECTRONIQUE AGROTRONIC Série HD Le relevage électronique est commandé électroniquement à travers un boîtier et un tableau de commande. Le boîtier électronique existe dans la version de base et dans la version comprenant le ASM (blocage et déblocage automatique des différentiels et de la double traction).
Page 179
APPENDICE RELEVAGE ELECTRONIQUE Le relevage électronique a les fonctions suivantes: • réglage de transport et blocage • réglage d’effort • réglage d’effort avec présélection de la limite de profondeur maximum • réglage d’effort avec définition du ripage • réglage de position •...
Page 180
APPENDICE - Commandes du relevage électronique Fig. 2 1 - Commande de blocage 7 - Commande de contrôle de position 2 - Commande de montée maxi 8 - Commande de contrôle d’effort 3 - *Commande du contrôle de patinage 9 - Commande de vitesse de descente 4 - Commande STOP 10 - Commande de réglage de la sensibilité...
Page 181
APPENDICE Tableau de commande L’électronique est contenue dans un boîtier plastique disposant dans sa partie supérieure des composants de commande du relevage. Le boîtier est scellé hermétiquement pour éviter toute entrée d’eau. Le panneau de commande rétroluminescent est équipé de manette, de touches et de leds.
Page 182
APPENDICE - Réglage de la vitesse de descente Ce potentiomètre (bouton) règle la vitesse de descente. Ce réglage n’intervient que sur la vitesse de descente et non pas sur celle de contrôle. – Une rotation à gauche diminue la vitesse de descente.
Page 183
APPENDICE - Commande de contrôle de patinage Fait exactement ce que la commande dit. Le témoin à gauche, suivant qu’il soit rouge ou vert, indique l’activation de cette fonction res- pectivement comme contrôle principal ou se- condaire. - Commande contrôle de position Fait exactement ce que la commande dit.
Page 184
APPENDICE FONCTIONNEMENT Le relevage électronique est commandé par une unité électronique munie d’un tableau de commandes (1 Fig. 2). La commande électronique du relevage arrière se base sur un système qui pilote deux électrovannes proportionnelles d’un distributeur hydrauli- que à partir d’informations provenant d’une série de capteurs et en fonc- tion du mode de fonctionnement que l’opérateur aura programmé...
Page 185
APPENDICE Programmation du type de contrôle Intervenez sur les touches (3 - 7 - 8, fig. 2) pour sélectionner le type de contrôle (respectivement patinage, position, effort). Chacun de ces contrôles peut devenir contrôle principal ou secondaire. Un témoin présent sur le côté droit de la touche indique à l’opérateur l’état actuel du contrôle : –...
Page 186
APPENDICE Limitation de la hauteur maximale Lorsque vous appuyez sur la partie supérieure (5, fig. 2) de l’interrupteur à bascule, l’accessoire monte jusqu’à la hauteur maxi. Si vous appuyez sur la touche (2, fig. 2) pendant la manoeuvre, l’acces- soire s’arrête et le témoin placé à gauche de la touche s’allume indiquant ainsi que vous avez insérez une limitation à...
Page 187
électronique de commande s’avère défectueux. Pour déterminer la cause exacte du problème, adressez-vous à un atelier DEUTZ-FAHR et reliez-vous à la centrale avec le dispositif ALL ROUND TESTER. Ce dispositif visualisera la liste des 10 dernières alarmes qui se sont dé- clenchées pour faciliter la recherche des problèmes.
Page 188
APPENDICE Par l’interrupteur basculant (1 Fig. 35 Pag. 72), situé sur la console de commande, le relevage peut être relevé ou abaissé sans modification des fonctions de réglage déjà programmées. Le relevage se déplace tant que le bouton est appuyé pour s’arrêter dans la position atteinte dès que l’on relâche le bouton.
TABLEAU DE MATIERES Normes importantes ............3 Prévention des accidents..........5 Pièces de rechange ............10 Service agréé d’après vente .......... 11 Garantie ................ 11 Ravitaillement ..............12 Normes d’utilisation ............13 Contrôle du tracteur avant de commencer une journée de travail ............ 13 Contrôle du niveau d’huile moteur .........
Page 191
1250(6 '¶(175(7,(1 Moteur................102 Filtre à air ..............104 Refroidissement ............107 Graissage ..............112 Alimentation ..............115 Purge d’air du circuit d’alimentation ......116 Installation électrique du moteur ......... 118 Embrayage ..............121 Boîte, différentiels et réduteurs arrières ....... 122 Direction hydrostatique ..........