Burner Calibration; Brennereinstellung; Réglage Brûleur - Riello RLS 250/M MZ Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Brûleurs mixtes fioul/gaz
Table des Matières

Publicité

BRENNEREINSTELLUNG (mit Heizöl)
Merke
Es wird empfohlen, den Brenner zuerst auf den
Betrieb mit Heizöl, dann auf den Betrieb mit Gas
einzustellen.
WICHTIGER HINWEIS
Brennstoff Umschaltung nur bei ausgeschal-
tetem Brenner ausführen.
ZÜNDEN
Den Schalter 1)(A) auf "MAN" stellen.
Beim ersten Zünden entsteht beim Übergang
von der 1. zur 2. Stufe ein momentaner Abfall
des Brennstoffdrucks, der durch die Füllung der
Leitungen der 2. Düse verursacht wird. Dieser
Abfall kann das Ausgehen des Brenners verur-
sachen, das manchmal von Verpuffungen
begleitet wird.
Nach Abschluß der im nachhinein beschriebe-
nen Einstellungen, muß das Zünden des Bren-
ners ein dem Betrieb entsprechendes Geräusch
erzeugen.
BETRIEB
Für die optimale Einstellung des Brenners soll-
ten die Verbrennungsabgase am Kesselaus-
gang analysiert und an den folgenden Punkten
eingegriffen werden.
• Düsen der 1. und 2. Stufe
Die Informationen auf Seite 16 beachten.
• Flammkopf
Die bereits erfolgte Einstellung des Flammkop-
fes (Seite 18) braucht nicht nachgeregelt wer-
den, soweit keine Durchsatzänderung des
Brenners in der 2. Stufe erfolgt.
• Pumpendruck
12 bar: ist der werkseitig eingestellte Druck, der
im allgemeinen ausreichend ist. Es kann aller-
dings erforderlich werden, diesen zu verändern,
und zwar auf:
10 bar um den Durchsatz des Brennstoffs zu
vermindern. Dies ist nur dann möglich, wenn die
Raumtemperatur nicht unter 0°C absinkt;
14 bar bar um den Durchsatz des Brennstoffs
zu erhöhen oder um auch bei Temperaturen
unter 0°C sicheres Zünden zu gewährleisten.
Der
Pumpendruck wird durch Verstellen der
Schraube 5)(B)S.22 verändert.
• Luftklappe - 1. und 2. Stufe
Siehe Einstellung auf (Stellantrieb).
BURNER CALIBRATION (light-oil operation)
N.B.
It is advisable to first set the burner for operating
on oil and then for gas.
WARNING
Execute the fuel exchange when the burner
is off.
FIRING
Set switch 1)(A) to "MAN".
During the first firing, during the passage from
the 1st to the 2nd stage, there is a momentary
lowering of the fuel pressure caused by the fill-
ing of the 2nd stage nozzle tubing. This lowering
of the fuel pressure can cause the burner to
lock-out and can sometimes give rise to pulsa-
tions.
Once the following adjustments have been
made, the firing of the burner must generate a
noise similar to the noise generated during oper-
ation.
OPERATION
The optimum calibration of the burner requires
an analysis of the flue gases at the boiler outlet
and interventions on the following points.
• 1st and 2nd stage nozzles
See the information listed on page 16.
• Combustion head
The adjustment of the combustion head already
carried out (page 18) need not be altered unless
the 2nd stage delivery of the burner is changed.
• Pump pressure
12 bar: This is the pressure calibrated in the fac-
tory which is usually sufficient for most pur-
poses. Sometimes, this pressure must be
adjusted to:
10 bar in order to reduce fuel delivery. This
adjustment is possible only if the surrounding
temperature remains above 0 °C;
14 bar in order to increase fuel delivery or to
ensure firings even at temperatures of less than
0 °C.
In order to adjust pump pressure, use the screw
5)(B)p.22.
• 1st and 2nd stage fan air gate valve
See adjustments (Servomotor).
27
REGLAGE BRULEUR (avec fioul)
Note
Il est conseillé de régler d'abord le brûleur pour
le fonctionnement avec fioul et de le régler
ensuite pour le fonctionnement avec gaz.
ATTENZION
Effectuer la commutation du combustible à
brûleur arrête.
ALLUMAGE
Mettre l'interrupteur 1)(A) en position "MAN".
Au premier allumage ou au moment du passage
de la 1ère à la 2ème allure, on a une baisse
momentanée de la pression du combustible,
liée au remplissage du conduit du 2ème gicleur.
Cette baisse peut provoquer l'extinction du brû-
leur, accompagnée parfois d'à-coups.
Une fois effectu és les réglages décrits ci-des-
sous, l'allumage du brûleur doit produire un bruit
semblable au bruit de fonctionnement.
FONCTIONNEMENT
Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il
faut effectuer l'analyse des gaz d'échappement
de la combustion à la sortie de la chaudière et
intervenir sur les points suivants.
• Gicleurs de 1ère et 2ème allure
Voir informations données à la page 16.
• Tête de combustion
Le réglage de la tête déjà effectué (page 18) ne
doit pas être modifié si le débit du brûleur en
2ème allure n'est pas modifié.
• Pression pompe
12 bar: c'est la pression réglée en usine et qui
convient généralement. On peut avoir besoin de
la porter à:
10 bar pour réduire le débit de combustible.
C'est possible seulement si la température
ambiante reste supérieure à 0°C;
14 bar pour augmenter le débit de combustible
ou pour avoir des allumages sûrs même à des
températures inférieures à 0 °C.
Pour modifier la pression de la pompe, agir sur
la vis 5)(B)p.22.
• Volet ventilateur - 1ère et 2ème allure
Voir réglage (Servomoteur).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

34828003482810200526492000470320004704

Table des Matières