Page 1
Instructions pour installation, utilisation et entretien Brûleur mixte fioul/gaz Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant côté gaz / à deux allures côté fioul CODE MODÈLE 20179739 RLS 70/M 20179861 (2) - 03/2022...
Page 3
Index Déclaration....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité et prévention................................6 Avant-propos ................................6 Formation du personnel .............................. 6 Description technique du brûleur............................. 7 Désignation des brûleurs............................. 7 Modèles disponibles..............................
Page 4
Index Indications concernant la sécurité pour l’entretien .....................39 Programme d’entretien ..............................39 Ouverture du brûleur ..............................42 Fermeture du brûleur ..............................42 Indicateur LED et fonction spéciale ............................43 Description lampes LED ............................43 Fonction Check Mode ..............................43 Condition de déblocage ou arrêt d’urgence du contrôle flamme ................43 Lampes LED : état de fonctionnement du brûleur .....................44 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à...
Page 5
Déclaration Déclaration Déclaration de conformité d'après ISO/CEI 17050-1 Ces produits sont conformes aux Normes Techniques suivantes: • EN 12100 • EN 676 • EN 267 Conformément aux dispositions des Directives Européennes: 2006/42/CE Directive Machines 2014/35/EU Directive Basse Tension EMC 2014/30/EU Compatibilité...
Page 6
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur : Ce symbole fournit les indications pour éviter le Fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres à...
Page 7
Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants : d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement, Lors de la livraison de l’équipement, il faut que : –...
Page 8
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
Page 9
3/230/50 3 / 230V / 50 Hz Tension des auxiliaires : 230/50/60 230V / 50-60Hz 110/50/60 110V / 50-60Hz 3/400/50 230/50 DÉSIGNATION DE BASE DÉSIGNATION ÉTENDUE Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code RLS 70/M 3/400/50 Direct 20179739 Tab. A 20179861...
Page 10
Description technique du brûleur Données techniques Modèle RLS 70/M Puissance 2e allure 465 - 814 Débit min. - max. kg/h 30 - 73 1° allure kg/h Combustibles Fioul domestique, viscosité max. à 20 °C : 6 mm /s (1,5 °E - 6 cSt) Gaz naturel : G20 (méthane) - G25 - BIOGAZ...
Page 11
Description technique du brûleur Emballage Les dimensions externes de l’emballage sont indiquées en Tab. D. Modello RLS 70/M 1400 Tab. D Fig. 1 Dimensions d’encombrement L'encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 2. Attention : pour inspecter la tête de combustion, le brûleur doit être ouvert en tournant la partie arrière sur la charnière.
Page 12
Description technique du brûleur Plage de puissance La puissance du brûleur en marche varie entre: La plage de puissance (Fig. 3) a été mesurée à Puissance maximum une température ambiante de 20 °C, à une pres- La puissance minimale ne doit pas être inférieure à la sion barométrique de 1013 mbar (environ 0 m limite minimale du diagramme: 200 kW s.n.m.) et avec la tête de combustion réglée com-...
Page 13
Description technique du brûleur Chaudières commerciales Les brûleurs sont adaptés pour fonctionner à la fois sur les chau- dières à inversion de flamme (*) et sur celles avec chambre de combustion à écoulement par le fond (trois circulations de fu- 250 mm MAX mées), lesquelles donnent les meilleurs résultats concernant les faibles émissions de NO...
Page 14
Description technique du brûleur 4.11 Description du brûleur 20180206 Fig. 6 Disque de stabilité flamme 18 Servomoteur de commande du papillon à gaz et, par une Électrodes d'allumage came à profil variable, du volet d'air. Tête de combustion Lors de l'arrêt du brûleur ce volet d'air est totalement fermé Prise de pression de gaz et vis de fixation de la tête pour réduire au minimum les dispersions de chaleur de la Vis de fixation du ventilateur au manchon...
Page 15
Description technique du brûleur 4.12 Description tableau électrique 20159603 Fig. 7 Transformateur d'allumage REMARQUE Un interrupteur pour : Le brûleur peut se bloquer : fonctionnement automatique - manuel - éteint blocage boîte de contrôle : l'allumage du bouton de la boîte de Un bouton pour : contrôle 9)(Fig.
Page 16
Description technique du brûleur 4.13 Boîte de contrôle RFGO-A22 Notes importantes 20152163 Pour éviter des accidents et des dommages ma- tériels ou environnementaux, s'en tenir aux pres- criptions suivantes ! ATTENZIONE La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité ! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement.
Page 17
Description technique du brûleur 4.14 Servomoteur (SQN31...) Notes importantes 20160309 Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, s'en tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENZIONE Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer les action- neurs. Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel qualifié.
Page 18
Description technique du brûleur 4.15 Réglage du relais thermique Le relais thermique (Fig. 10) sert à éviter que le moteur subisse D8685 des dommages à cause d'une forte augmentation de l'absorption ou à l'absence d'une phase. Pour le réglage 2), se référer au tableau reporté dans le schéma électrique (branchements électriques aux soins de l'installateur).
Page 19
Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement autour de la zone où le brû- L’installation du brûleur doit être effectuée par le leur doit être installé et avoir bien éclairé le milieu, effectuer les personnel autorisé, selon les indications repor- opérations d’installation.
Page 20
Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion comme indiqué dans la Fig. 14. La position des trous filetés peut être tracée en utilisant le joint isolant fourni avec le brûleur. RLS 70/M 275 - 325 M 12 D455 Fig.
Page 21
Installation Fixation du brûleur à la chaudière Prévoir un système de levage adapté. Séparer la tête de combustion du reste du brûleur, (Fig. 15) : L’étanchéité brûleur-chaudière doit être her- débrancher les tubes du fioul en dévissant les deux raccords métique.
Page 22
Installation Choix des gicleurs pour la 1ère et la 2e allures Les deux gicleurs doivent être choisis parmi ceux indiqués dans kg/h le Tab. H. 12 bars 10 bars 12 bars 14 bars Le premier gicleur détermine le débit du brûleur en 1re allure. 5,00 19,2 21,2...
Page 23
L'utilisation de buses différentes de celles pres- vers l'extérieur les câbles de haute tension, crites par Riello S.p.A. et un mauvais entretien pé- jusqu'à les mettre dans une position de ten- riodique peuvent comporter l'inobservance des sion légère.
Page 24
Installation 5.10 Réglage tête de combustion Le réglage de la tête de combustion dépend uniquement de la D1149 puissance maximale du brûleur. Tourner la vis 5)(Fig. 21) jusqu'à faire coïncider l'encoche indi- quée par le diagramme (Fig. 22) avec le plan avant de la bride 6)(Fig.
Page 25
Installation 5.11 Alimentation en fioul 5.11.2 Circuit en anneau Risque d’explosion en raison de la fuite de com- bustible en présence de sources inflammables. Il est constitué d'un conduit partant de la cuve et y revenant, dans lequel une pompe auxiliaire fait circuler le combustible sous pres- Précautions : éviter les chocs, les frottements, les sion.
Page 26
Installation 5.11.3 Connexions hydrauliques Les pompes ont un by-pass qui fait communiquer le retour et l'as- Pour finir, raccorder les tuyaux flexibles aux conduits d'aspiration piration. et de retour à l'aide des mamelons fournis. Elles sont installées sur le brûleur avec le by-pass fermé par la D3134 vis 6)(Fig.
Page 27
Installation 5.11.6 Pompe 5.11.8 Amorçage de la pompe Avant de mettre le brûleur en marche, s'assurer Données techniques que le tuyau de retour dans la cuve ne soit pas POMPE AJ6 CC bouché. ATTENZIONE Débit min. à 12 bars de pression 220 kg/h Tout obstacle éventuel provoquerait la rupture de Plage de pression de refoulement...
Page 28
Installation 5.12 Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de com- MBC « fileté » bustible en présence de sources inflammables. Précautions : éviter les chocs, les frottements, les PERICOLO étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combus- tible, avant d’effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
Page 29
Installation 5.12.2 Rampe de gaz 5.12.4 Pression gaz Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie sé- Le Tab. K indique les pertes de charge de la tête de combustion parément du brûleur. et du papillon à gaz en fonction de la puissance d'exploitation du brûleur.
Page 30
Installation Exemple avec gaz naturel G 20 : Fonctionnement à la puissance de modulation maximale : D3135 615 kW Pression du gaz à la prise 1)(Fig. 33) 11,9 mbars Pression chambre de combustion 3,0 mbars 11,9 - 3,0 = 8,9 mbars Sur le Tab.
Page 31
Installation 5.13 Connexions électriques Informations sur la sécurité pour les branchements électriques Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée. Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
Page 32
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, de commande et de sécurité.
Page 33
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage du brûleur (fioul) Alimenter électriquement le brûleur à l’aide du sectionneur sur le tableau de la chaudière. Fermer les thermostats/pressostats et mettre l'interrupteur de la Fig. 36 sur « MAN ». Dès que le brûleur démarre, contrôler le sens de rotation de la turbine du ventilateur à...
Page 34
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglages avant l'allumage (gaz) Le réglage de la tête de combustion a été déjà décrite dans la Celui-ci servira à mesurer approximativement la puissance page 22. MAXI du brûleur à l'aide du Tab. K. –...
Page 35
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.10 Réglage brûleur (gaz) 6.10.2 Puissance maximum Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut effectuer l'analyse des gaz d'échappement de la combustion à la sortie La puissance MAX. doit être choisie dans la plage de puissance de la chaudière.
Page 36
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.10.3 Puissance minimum 6.10.4 Puissances intermédiaires La puissance MIN doit être choisie dans la plage indiquée à Réglage du gaz Fig. 3 à la page 10. Appuyer sur le bouton 2)(Fig. 39) « Diminu- Le réglage n'est pas nécessaire tion de puissance »...
Page 37
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.12 Réglage des pressostats 6.12.1 Pressostat air D521 Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en dé- but d'échelle (Fig. 40). Lorsque le brûleur fonctionne à...
Page 38
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.12.3 Pressostat gaz seuil minimum L'objectif du pressostat de gaz de seuil minimum est d'empêcher le brûleur de fonctionner de manière inadéquate en raison d'une pression de gaz trop faible. Effectuer le réglage du pressostat gaz seuil minimum (Fig. 42) après avoir réglé...
Page 39
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.13 Séquence de fonctionnement du brûleur (gaz) 6.13.1 Démarrage brûleur 6.13.2 Fonctionnement de régime • 0s : Fermeture de la télécommande TL. Brûleur sans le régulateur de puissance RWF Démarrage du moteur du ventilateur. Une fois terminé...
Page 40
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.14 Contrôles finaux (brûleur en marche) Ouvrir le thermostat/pressostat TL Le brûleur doit s'arrêter Ouvrir le thermostat/pressostat TS Tourner la poignée du pressostat du seuil maximum du gaz jusqu'à...
Page 41
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle : Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité...
Page 42
Entretien Ventilateur 7.2.5 Composants de sécurité Vérifier qu'il n'y ait pas de poussière accumulée à l'intérieur du Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai ventilateur et sur les palettes de la turbine : cette poussière réduit du cycle de vie indiqué dans le Tab. M. le débit d'air et produit par conséquent une combustion polluante.
Page 43
Entretien FONCTIONNEMENT AU FIOUL FONCTIONNEMENT AU GAZ Filtres (Fig. 46) Fuites de gaz Contrôler les paniers filtrants de ligne 1) et le gicleur 2) de l'ins- Contrôler l’absence de fuites de gaz sur le conduit compteur-brû- tallation. leur. Si nécessaire effectuer le nettoyage ou le remplacement. Filtre à...
Page 44
Entretien Ouverture du brûleur Desserrer les vis 1) et enlever le capot 2)(Fig. 47). Débrancher les tuyaux du fioul 7)(Fig. 47). Couper l’alimentation électrique au brûleur, en Décrocher la rotule 8) du secteur gradué 9). agissant sur l’interrupteur général de l’installation. ...
Page 45
Indicateur LED et fonction spéciale Indicateur LED et fonction spéciale Description lampes LED S’allume quand le moteur du ventilateur est alimenté (T6) et clignote quand le sélecteur RUN/ Ventilateur CHECK est mis sur « CHECK » pendant les phases de mouvement du volet, PTFI ET MTFI. S9740 Clignote lors du mouvement vers l’ouverture maximale du volet d’air jusqu’à...
Page 46
Indicateur LED et fonction spéciale Lampes LED : état de fonctionnement du brûleur ÉTATS DE FONCTIONNEMENT FOURNIS PAR LES LED PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET LE CHECK MODE Opération Volet Volet Ventilateur Modulation Allumage Flamme État LED ● = ON ouvert fermé...
Page 47
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Lors d’un arrêt de sécurité, les LED du dispositif de contrôle in- Les opérations de fonctionnement, entretien et diquent la cause du blocage.
Page 48
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Codes d’erreur / blocage LED RFGO N° Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Opération Ventila- Volet Volet Auto Allumage Flamme État LED ●...
Page 49
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED N° Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Anomalie processeur principal ● ● ● ● Rouge Anomalie processeur superviseur ● ● ●...
Page 50
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED N° Anomalies Cause Solution Inspecter le système, contrôler la pression Absence de flamme : 1 temps Absence flamme à la fin du premier temps du gaz, contrôler le capteur flamme UV, de sécurité...
Page 51
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED N° Anomalies Cause Solution Anomalie retour allumage Contrôler le câblage et s’assurer que la Le système a détecté la présence de ten- mise à la terre est adéquate sion dans T16 au mauvais moment ou la Si le problème persiste, contacter le distri- tension n’est pas présente quand requise buteur/le fabricant...
Page 52
Sonde avec sortie 3010213 Pression 0...16 bar 4...20 mA 3010214 Kit caisson silencieux Brûleur Code Type Réduction du bruit RLS 70/M 3010404 C4/5 10 [dB(A)] Kit entretoise Brûleur Épaisseur (mm) Code RLS 70/M 3000722 Kit ventilation continue Kit interrupteur différentiel Brûleur...
Page 53
Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma fonctionnel Schéma fonctionnel RFGO-A22 Schéma fonctionnel RFGO-A22 Schéma fonctionnel RFGO-A22 Schéma fonctionnel Branchements électriques aux soins de l'installateur Schéma fonctionnel RWF55.5... Indication des références / 1 . A 1 Nº...
Page 61
Annexe - Schéma électrique Légende schémas électriques Boîte de contrôle électrique YVPS Dispositif de contrôle d’étanchéité des vannes gaz Filtre protection contre perturbations radioélectriques Sonde de pression Sonde de température Relais thermique Fusibles ligne triphasée Régulateur de puissance RWF55.5 Signalisation de mise en sécurité à distance Contacteur moteur ventilateur Relais Relais...
Page 64
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél. : +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...