Télécharger Imprimer la page
Riello RLS 28 Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien
Riello RLS 28 Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Riello RLS 28 Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour RLS 28:

Publicité

Liens rapides

Instructions pour installation, utilisation et entretien
Brûleurs mixtes fioul/gaz
F
Fonctionnement à deux allures
CODE
20147897
20148815
20147803
20148817
20147805
MODÈLE
RLS 28
RLS 28
RLS 38
RLS 38
RLS 50
TYPE
684 T1
684 T1
685 T1
685 T1
686 T1
20148647 (2) - 01/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riello RLS 28

  • Page 1 Instructions pour installation, utilisation et entretien Brûleurs mixtes fioul/gaz Fonctionnement à deux allures CODE MODÈLE TYPE 20147897 RLS 28 684 T1 20148815 RLS 28 684 T1 20147803 RLS 38 685 T1 20148817 RLS 38 685 T1 20147805 RLS 50 686 T1...
  • Page 2 20148818 RLS 50 686 T1 Traduction des instructions originales...
  • Page 3 Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 5 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité...
  • Page 4 Index 5.13 Connexions électriques..............................28 5.13.1 Passages des câbles d'alimentation et raccordements externes ................28 5.14 Réglage du relais thermique ............................29 5.15 Rotation du moteur ..............................29 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur .......................30 Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche ................30 Réglages avant l'allumage (fioul) ..........................30 6.2.1 Gicleur..................................30...
  • Page 5 La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à Legnago, 03.05.2021 Directeur Recherche & Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. F. Maltempi Déclaration de conformité A.R. 8/1/2004 & 17/7/2009 – Belgique Fabricant : RIELLO S.p.A.
  • Page 6 Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur : Ce symbole fournit les indications pour éviter le  fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres aux organes jamais être séparé...
  • Page 7 Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel  Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants : d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement, Lors de la livraison de l’équipement, il faut que : –...
  • Page 8 Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et techniques de sécurité...
  • Page 9 110V / 50-60Hz 1/230/50 230/50/60 DÉSIGNATION DE BASE DÉSIGNATION ÉTENDUE Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code RLS 28 1 / 230 / 50 Direct 20147897 RLS 28 1 / 230 / 50 Direct 20148815 RLS 38 1 / 230 / 50...
  • Page 10 2ELL (43.46 ÷ 45.3 MJ/m (0°C)) 2L - 2E - 2E(R)B LU - PL Données techniques Modèle RLS 28 RLS 38 RLS 50 Type 684 T1 685 T1 686 T1 Puissance 100 / 163 ÷ 325 116 / 232 ÷ 442 145 / 290 ÷...
  • Page 11 Description technique du brûleur Données électriques Modèle RLS 28 RLS 38 RLS 50 Alimentation électrique V/Ph/Hz 230 / 1 / 50 230-400 / 3 / 50 Moteur ventilateur 2750 2800 2850 230 - 400 2.4 - 1.7 Condensateur du moteur du ventilateur µF...
  • Page 12 Vis pour fixer la bride du brûleur à la chaudière : M 8 x 25 . . N. 4 Passe-câbles pour branchements électriques (RLS 28 et RLS 38 monophasé) ....N. 5 Passe-câbles pour branchements électriques (RLS 50 triphasé) .
  • Page 13 à la page 19. La PUISSANCE MINIMALE ne doit pas être inférieure à la limite minimale du diagramme : RLS 28 = 100 kW = 8,5 kg/h RLS 38 = 116 kW = 9,8 kg/h RLS 50 = 145 KW = 12,3 kg/h...
  • Page 14 Description technique du brûleur Chaudière d’essai L'accouplement brûleur-chaudière ne pose aucun problème si la La Fig. 3 indique le diamètre et la longueur de la chambre de chaudière est homologuée CE et les dimensions de sa chambre combustion d'essai. de combustion sont proches de celles indiquées sur le Exemple : diagramme (Fig.
  • Page 15 Description technique du brûleur 4.10 Description du brûleur 23 20 10 20166791 D1118 20166770 Fig. 4 Tête de combustion 19 Disque de stabilité flamme Électrodes d'allumage 20 Viseur de flamme Vis de réglage de la tête de combustion 21 Boîte de contrôle électrique avec signal lumineux de Manchon blocage et bouton de déblocage Pressostat air seuil minimum (type différentiel)
  • Page 16 Un interrupteur « brûleur allumé - éteint » un interrupteur pour « 1re - 2e allure » Contacteur moteur ventilateur et relais thermique avec bouton de déblocage (RLS 50) Condensateur moteur (RLS 28) Capteur de flamme Panneau à del Socle boîte de contrôle Prise 4 pôles...
  • Page 17 Description technique du brûleur 4.12 Boîte de contrôle RFGO-A22 Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité ! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement.
  • Page 18 Description technique du brûleur 4.13 Servomoteur (LKS 210 ...) Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, s'en tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier forcer actionneurs.  Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel qualifié.
  • Page 19 Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement autour de la zone où le L’installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon indications les opérations d’installation.
  • Page 20  Séparer la tête de combustion du reste du brûleur, (Fig. 11) :  débrancher les tubes du fioul en dévissant les deux raccords RLS 28 RLS 38  retirer la vis 14) et extraire le capot 15).
  • Page 21 Installation Accessibilité à la partie interne de la tête Pour accéder à la partie interne de la tête de combustion D1122 (Fig. 12), procéder comme suit :  enlever la vis 1) et extraire la partie intérieure 2). Faire attention aux gouttes de combustible qui peuvent couler en dévissant.
  • Page 22 EN 267. Pour garantir la continuité des émissions, il faut utiliser les buses conseillées et/ou alternatives indiquées par Riello dans les instructions et les avertissements. Il est conseillé de remplacer le gicleur une fois par an lors de l'entretien périodique.
  • Page 23 Installation Réglage de la tête de combustion 5.9.1 Réglages avant l'allumage (au fioul) Le réglage de la tête de combustion dépend uniquement du débit du brûleur en 2e allure.  Tourner la vis 5)(Fig. 18) jusqu'à faire coïncider l'encoche indiquée par le diagramme (Fig. 19) avec le plan avant de la bride 6)(Fig.
  • Page 24 Installation 5.10 Alimentation en fioul Risque d’explosion en raison de la fuite de L [m] +/- H combustible présence sources Ø [mm] inflammables. Précautions : éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combustible, avant d’effectuer une quelconque intervention sur le brûleur.
  • Page 25 Installation 5.10.2 Connexions hydrauliques 5.10.3 Schéma hydraulique  Veiller à la bonne installation des tubes flexibles sur la ligne d'alimentation et de retour de la pompe. PRÉCAUTION Les pompes ont un by-pass qui fait communiquer le retour et l'aspiration. Elles sont installées sur le brûleur avec le bypass fermé...
  • Page 26 Installation 5.11 Pompe 5.11.1 Données techniques Pompe SUNTEC AL V65 B Débit min. à 12 bars de pression 67 kg/h Plage de pression de refoulement 4 - 18 bars Dépression max. à l'aspiration 0.45 bars Plage de viscosité 2 - 12 cSt Température max.
  • Page 27 Installation 5.12 Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de MBC « fileté » combustible présence sources inflammables. Précautions : éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combustible, avant d’effectuer une quelconque intervention sur le brûleur.
  • Page 28 Installation 5.12.2 Rampe de gaz 5.12.4 Pression gaz Elle est homologuée d'après la norme EN 676 et est fournie Le Tab. K indique les pertes de charge de la tête de combustion séparément du brûleur. et du papillon à gaz en fonction de la puissance d'exploitation du brûleur.
  • Page 29 Installation Exemple RLS 28 au gaz naturel G20 : Fonctionnement en 2ème allure Pression de gaz à la prise 1)(Fig. 29) = 9,3 mbars Pression dans la chambre de combustion 2 mbar 9,3 - 2 7,3 mbar S9689 Sur le Tab. K, à la pression de 7,3 mbars, colonne 1, correspond une puissance de 210 kW.
  • Page 30 Éviter la formation de condensation, de glace et les infiltrations d'eau. Fig. 30 DANGER Légende (Fig. 30) En présence du capot, il faut l'enlever pour effectuer les RLS 28 et RLS 38 branchements électriques conformément schémas Pg 11 Alimentation monophasée électriques.
  • Page 31 Installation 5.14 Réglage du relais thermique Le relais thermique (Fig. 31) sert à éviter que le moteur subisse des dommages à cause d'une forte augmentation de l'absorption D8685 ou à l'absence d'une phase. Pour le réglage 2), se référer au tableau reporté dans le schéma électrique (branchements électriques aux soins de l'installateur).
  • Page 32 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Avant l’allumage du brûleur, consulter le effectuée par du personnel habilité, selon les paragraphe «Test...
  • Page 33 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglages avant l'allumage (gaz) Le réglage de la tête de combustion a été déjà décrite dans la Avant d'allumer le brûleur, régler la rampe gaz page 21. afin que l'allumage se fasse en toute sécurité, Les autres réglages à...
  • Page 34 Fonctionnement au GPL - Propane - Butane La puissance en 1re allure doit être choisie dans la plage Les brûleurs RLS 28 - 38 - 50 peuvent fonctionner aussi avec les indiquée à page 11. gaz GPL, butane et propane.
  • Page 35 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage du servomoteur Le servomoteur (Fig. 38) règle le volet d'air. Pour résumer, l'intervention du levier doit se produire selon la séquence suivante : Ne pas modifier (pour le moment) le réglage fait en usine des 4 leviers équipant l'appareil.
  • Page 36 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage des pressostats 6.9.1 Pressostat air - contrôle CO Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en début d'échelle (Fig. 39). Lorsque le brûleur fonctionne en 1ère allure, augmenter la pression de réglage en tournant lentement dans le sens des aiguilles d'une montre le petit bouton prévu à...
  • Page 37 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.10 Séquence de fonctionnement du brûleur 6.10.1 Démarrage brûleur DÉMARRAGE BRÛLEUR 20141124 fermeture TL, démarrage du moteur du ventilateur (en cas de fonctionnement au fioul démarrage du moteur de la pompe) démarrage du servomoteur, ouverture au maximum. 11 s le volet d’air est ouvert au maximum 42 s...
  • Page 38 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.11 Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement)   Ouvrir le thermostat/pressostat TL Le brûleur doit s'arrêter  Ouvrir le thermostat/pressostat TS  Tourner la poignée du pressostat du seuil maximum du  gaz jusqu'à...
  • Page 39 Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique indispensable pour Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle : Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité...
  • Page 40 Entretien Capteur flamme UV FONCTIONNEMENT AU FIOUL Nettoyer le revêtement en verre de toute poussière qui pourrait s'y être accumulée. Pompe Le capteur 1)(Fig. 45) est maintenu en place par un raccord à La pression de refoulement doit être conforme au tableau de pression et peut donc être enlevé...
  • Page 41 Entretien 7.2.5 Composants de sécurité FONCTIONNEMENT À GAZ Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai du cycle de vie indiqué dans le tableau suivant. Fuites de gaz Contrôler l’absence de fuites de gaz sur le conduit compteur- Les cycles de vie spécifiée, ne se réfèrent pas aux délais de brûleur.
  • Page 42 Entretien Ouverture du brûleur Couper l’alimentation électrique au brûleur, en agissant sur l’interrupteur général de l’installation. D1141 DANGER Fermer le robinet d'arrêt du combustible. DANGER Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur.  Retirer la vis 1) et extraire le capot 2). ...
  • Page 43 Indicateur LED et fonction spéciale Indicateur LED et fonction spéciale Description lampes LED S’allume quand le moteur du ventilateur est alimenté (T6) et clignote quand le sélecteur RUN/ Ventilateur CHECK est mis sur « CHECK » pendant les phases de mouvement du volet, PTFI ET MTFI. S9740 Clignote lors du mouvement vers l’ouverture maximale du volet d’air jusqu’à...
  • Page 44 Indicateur LED et fonction spéciale Lampes LED : état de fonctionnement du brûleur ÉTATS DE FONCTIONNEMENT FOURNIS PAR LES LED PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET LE CHECK MODE Opération Volet Volet Ventilateur Modulation Allumage Flamme État LED ● = ON ouvert fermé...
  • Page 45 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Lors d’un arrêt de sécurité, les LED du dispositif de contrôle Les opérations de fonctionnement, entretien et indiquent la cause du blocage. résolution des pannes du groupe thermique La borne T3 est alimentée.
  • Page 46 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Codes d’erreur / blocage LED RFGO Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Opération Volet Volet Ventilateur Auto Allumage Flamme État LED ●...
  • Page 47 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Timeout processeur interne ● ● Rouge Anomalie matériel interne ● ● ● Rouge Anomalie matériel interne ●...
  • Page 48 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Anomalies Cause Solution Anomalie test mémoire données Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle Anomalie tension secteur ou Tension d’alimentation et/ou fréquence non Contrôler l’alimentation en entrée fréquente conforme à la valeur définie Anomalie processeur interne Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle...
  • Page 49 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Anomalies Cause Solution Anomalie processeur Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle superviseur Anomalie processeur principal Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle Anomalie retour allumage Contrôler le câblage et s’assurer que la Le système a détecté...
  • Page 50 20097840 RLS 38 20097868 RLS 50 20097869 KIT DÉGAZEUR Brûleur Code RLS 28 - 38 - 50 (sans filtre) 3010054 RLS 28 - 38 - 50 (avec filtre) 3010055 KIT RACCORDEMENT BRIDE Brûleur Code RLS 28 - 38 - 50...
  • Page 51 Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Functional layout RFGO-A22 - RLS 28 Schéma fonctionnel RFGO-A22 - RLS 38 Schéma fonctionnel RFGO-A22 - RLS 50 Schéma fonctionnel RFGO-A22 - RLS 28-38 Schéma fonctionnel RFGO-A22 - RLS 50 Schéma fonctionnel RFGO-A22 - RLS 28...
  • Page 52 Annexe - Schéma électrique 20148647...
  • Page 53 Annexe - Schéma électrique 20148647...
  • Page 54 Annexe - Schéma électrique 20148647...
  • Page 55 Annexe - Schéma électrique 20148647...
  • Page 56 Annexe - Schéma électrique 20148647...
  • Page 57 Annexe - Schéma électrique 20148647...
  • Page 58 Annexe - Schéma électrique 20148647...
  • Page 59 Annexe - Schéma électrique 20148647...
  • Page 60 Annexe - Schéma électrique 20148647...
  • Page 61 Annexe - Schéma électrique 20148647...
  • Page 62 Annexe - Schéma électrique Légende des schémas électriques Boîte de contrôle Condensateur du moteur pompe Condensateur du moteur du ventilateur Fusibles de protection pour ligne triphasée Relais thermique moteur du ventilateur Signalisation de blocage à distance Signalisation de blocage contrôle de l'étanchéité Compteur horaire 1ère allure Compteur horaire 2ème allure Contacteur moteur ventilateur...
  • Page 64 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél. : +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...