Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions pour installation, utilisation et entretien
Brûleurs mixtes fioul/gaz
F
Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant
20124918 - 20124919 - 20124927
20124937 - 20124938 - 20124940
20124941 - 20124942 - 20124943
20124954 - 20124956 - 20124959
CODE
MODÈLE
RLS 280/EV
RLS 310/EV
RLS 410/EV
RLS 510/EV
20120902 (4) - 02/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello 20124918

  • Page 1 Instructions pour installation, utilisation et entretien Brûleurs mixtes fioul/gaz Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant CODE MODÈLE 20124918 - 20124919 - 20124927 RLS 280/EV 20124937 - 20124938 - 20124940 RLS 310/EV 20124941 - 20124942 - 20124943 RLS 410/EV 20124954 - 20124956 - 20124959...
  • Page 2 Traduction des instructions d’origine...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Informations et instructions générales..............3 Informations sur le manuel d’instructions.
  • Page 4 Index 4.15 Branchement électrique............... . 32 4.15.1 Passages des câbles d’alimentation et raccordements externes .
  • Page 5: Informations Et Instructions Générales

    Informations et instructions générales Informations et instructions générales Informations sur le manuel d’instructions 1.1.1 Introduction ATTENTION : PIÈCES MOBILES Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur : Ce symbole indique que vous devez garder les  Fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit membres éloignés des pièces mécaniques mobiles ;...
  • Page 6: Livraison De L'équipement Et Du Manuel D'instructions Correspondant

    Informations et instructions générales 1.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel  Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants : d’instructions correspondant - l’utilisation de l’équipement ; Lors de la livraison de l’appareil, il faut que : - les essais supplémentaires éventuellement nécessaires ...
  • Page 7: Sécurité Et Prévention

    Sécurité et prévention Sécurité et prévention Introduction Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux normes Le type et la pression de combustible, la tension et la fréquence du et directives en vigueur, en appliquant les règles techniques de sé- courant d’alimentation électrique, le débit maximum et minimum curité...
  • Page 8: Description Technique Du Brûleur

    Description technique du brûleur Description technique du brûleur Désignation des modèles de brûleur Démarrage du Surveillance Modèle Code RBNA Code Tension moteur de de flamme ventilateur 20124918 230/3/60 20116071 RLS 280/EV 20124919 460/3/60 Inverter Brûleur monté 20124927 20122419 575/3/60 20124937...
  • Page 9 Description technique du brûleur Modèle RLS 410/EV RLS 510/EV 1.172 4.719 4.247* 1.465 5.627 5.064* Haut MBtu/h 4.000 16.100 14.490* 5.000 19.200 17.280* 28,6 103,5* 35,7 137,1 123,4* Débit de sortie Basse MBtu/h 1.635 2.000 11,7 14,3 Fioul n° 2 Combustible Gaz naturel Débit de gaz max.
  • Page 10: Données Électriques

    Description technique du brûleur Données électriques Moteur de ventilateur et moteur de pompe IE3/NEMA PREMIUM EFFICIENCY Modèle RLS 280/EV RLS 310/EV Alimentation du circuit de contrôle V/Ph/Hz 120/1/60 Réseau d’alimentation électrique V/Ph/Hz 230-460/3/60 575/3/60 230-460/3/60 575/3/60 (+/-10 %) Moteur ventilateur tr/min 3510 3510...
  • Page 11: Emballage - Poids - Dimensions Approximatives

    Description technique du brûleur Emballage - poids - Dimensions approximatives L’emballage du brûleur (Fig. 1) s’appuie sur une plate-forme en bois qui convient tout particulièrement aux chariots élévateurs. Les dimensions d’encombrement de l’emballage sont indiquées dans le Tab. E. Le poids du brûleur (emballage inclus) est indiqué dans le Tab. E. pouces livres RLS 280/EV...
  • Page 12: Dimensions Du Brûleur

    Description technique du brûleur Dimensions du brûleur L’encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 2. Les dimensions d’encombrement du brûleur lorsqu’ouvert sont in- diquées par L et R. Tenir compte que l’inspection de la tête de combustion requiert que le brûleur soit ouvert en tournant la partie arrière sur la charnière.
  • Page 13: Description Du Brûleur

    Description technique du brûleur Description du brûleur 11 24 30 17 20125119 Fig. 3 Pitons de levage 23 Modulateur de fioul et servomoteur de vanne papillon de gaz Ventilateur 24 Pompe Moteur ventilateur 25 Moteur de pompe Servomoteur vanne d’air 26 Groupe de vannes (voir Fig.
  • Page 14: Description Du Panneau De Commande

    Description technique du brûleur 3.7.1 Description du panneau de commande 10 11 Fig. 4 20123200 Boîte de contrôle électrique 31 Module de temporisation de fioul et relais KO1 Sélecteur MARCHE/ARRÊT 32 Module de temporisation de gaz et relais KG1 Sélecteur FIOUL/ARRÊT/GAZ 33 Module de temporisation de pompe à...
  • Page 15: Plages De Puissance

    Description technique du brûleur Plages de puissance La puissance maximale doit être sélectionnée dans la partie ha- Modèle MBtu/h churée du diagramme (Fig. 5). RLS 280/EV 2.600 La puissance minimale ne doit pas être inférieure à la limite mini- RLS 310/EV 3.500 male du schéma.
  • Page 16: Procédure Concernant Les Conditions De Fonctionnement Du Brûleur Dans Des Centrales De Haute Altitude Et / Ou À Une Température D'air De Support De Combustion Différente Des Valeurs Standard

    Description technique du brûleur 3.8.1 Procédure concernant les conditions de fonctionnement du brûleur dans des centrales de haute altitude et / ou à une température d'air de support de combustion différente des valeurs standard (328 pi au-dessus de la mer, 68 °F).
  • Page 17: Boîte De Contrôle Pour Le Rapport Air/Combustible (Lmv36

    Description technique du brûleur 3.10 Boîte de contrôle pour le rapport air/combustible (LMV36...) Notes importantes Afin d’éviter des blessures, des dégâts matériels et des atteintes à l’environnement, les avertisse- ments suivants doivent être tenus en compte! ATTENTION Le LMV36... est un dispositif de sécurité ! Ne pas ouvrir ni modifier l’unité...
  • Page 18 Description technique du brûleur Données techniques Unité de base Tension secteur AC 120 V -15 % / +10 % LMV36... Fréquence du réseau 50/60 Hz ±6 % Consommation d’énergie < 30 W (typiquement) Classe de sécurité I, avec parties conformes à II et III selon la norme DIN EN 60730-1 «...
  • Page 19: Séquence De Fonctionnement Du Brûleur

    Description technique du brûleur Séquence de fonctionnement du brûleur Operation Startup Shutdown Valve proving TSA2 TSA1 Phase number Safety limit thermostat (STB) Control thermostat or pressurestat (R) Flame signal (FS) Air pressure switch (LP) Pressure switch-min (Pmin) Pressure switch-max (Pmax) Valve proving / leakage test (P LT) POC (alternative to Pmax) Motor (M)
  • Page 20: Actionneurs (Sqm33.5

    Description technique du brûleur 3.11 Actionneurs (SQM33.5...) Notes importantes Afin d’éviter des blessures, des dégâts maté- riels et des atteintes à l’environnement, les avertissements suivants doivent être tenus en compte! ATTENTION Ne pas ouvrir ni modifier les actionneurs et ne pas intervenir sur eux! ...
  • Page 21: Installation

    Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le L’installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon les indications reportées les opérations d’installation.
  • Page 22: Préparation De La Chaudière

    Installation Préparation de la chaudière 4.5.1 Perçage de la plaque de la chaudière Percer la plaque de blocage de la chambre de combustion comme illustré sur la Fig. 11. La position des trous filetés peut être mar- quée en utilisant l’écran thermique fourni avec le brûleur. 4.5.2 Longueur de la buse La longueur de la buse doit être choisie selon les indications du fa-...
  • Page 23: Accès À L'intérieur De La Chambre De Combustion

    Installation 4.6.1 Accès à l’intérieur de la chambre de combustion Le brûleur sort d’usine préparé pour l’ouverture vers la droite, en maintenant donc le pivot 1)(Fig. 13) à sa place. Pour l’ouverture du brûleur vers la droite, agir comme suit : Retirer les vis 2).
  • Page 24: Réglage De L'électrode Et Du Pilote D'allumage (Modèle Rls 310 - 410 - 510/Ev)

    Installation Réglage de l’électrode et du pilote d’allumage ( modèle RLS 310 - 410 - 510/EV) Placer l’électrode et le pilote d’allumage en observant les dimen- sions dans la Fig. 15. 1 3 7 / 6 4 " Fig. 15 20123208 Papillon de gaz S’il était nécessaire, remplacer le papillon de gaz.
  • Page 25: Réglage De La Tête De Combustion

    Installation 4.10 Réglage de la tête de combustion Tourner la vis 1) jusqu’à ce que l’encoche trouvée corresponde à la surface avant de la vis. La tête de combustion s’ouvre en tournant la vis 1) dans le sens in- verse des aiguilles d’une montre. La tête de combustion se ferme en tournant la vis 1) dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig.
  • Page 26: Gicleur

    Installation 4.11 Gicleur Pour s’assurer que les émissions ne varient pas, il faut utiliser les gicleurs recommandés et/ou alternatifs indiqués par le fabricant dans le manuel d’instructions et d’avertissements. Il est recommandé de remplacer les gicleurs une fois par an à l’occasion des opérations d’entretien normales.
  • Page 27: Gicleurs Conseillés

    Installation 4.11.2 Gicleurs conseillés Le débit intermédiaire peut s’obtenir en choisissant le gicleur dont le débit nominal est légèrement supérieur au débit effectivement requis. Pression d’alimenta- Gicleurs Haut débit Débit réduit tion MBtu/h (PCS) Type kg/h Pression de Débit Pression de Débit dérivation dérivation...
  • Page 28 Installation Pression d’alimenta- Gicleurs Haut débit Débit réduit tion MBtu/h (PCS) Type kg/h Pression de Débit Pression de Débit dérivation dérivation 5.000 35,7 6.500 46,4 13,4 7.500 53,6 14,7 8.500 60,7 14,7 9.500 67,9 15,0 10.500 75,0 18,6 11.500 82,1 20,8 12.500 89,3...
  • Page 29: Système Hydraulique

    Installation 4.12 Système hydraulique 4.12.1 Circuit à deux conduits faire du bruit et la durée de son cycle de fonctionnement diminue. Il est recommandé que les tubes d’aspiration et de retour entrent Le brûleur est équipé d’une pompe auto-amorçante capable de dans le brûleur à...
  • Page 30: Raccords Hydrauliques

    Installation 4.13 Raccords hydrauliques Les pompes sont équipées d’une dérivation reliant le tuyau de  Insérer les connexions du tuyau avec les joints fournis dans retour au tube d’aspiration. les connexions et les visser. Les pompes sont installées sur le brûleur avec cette dérivation fermée par la vis 6) (Fig.
  • Page 31: Variateur De Pression

    Installation 4.13.2 Variateur de pression Le variateur de pression (Fig. 22) permet de varier la pression sur la conduite de retour du gicleur en fonction de la puissance re- quise. Le réglage de la pression sur la conduite de retour s’obtient par la variation d’une section à...
  • Page 32: Alimentation En Gaz

    Installation 4.14 Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de combus- L’installation de la ligne d’alimentation en combus- tible en présence de sources inflammables. tible doit être effectuée par le personnel habilité, conformément aux normes et dispositions en vi- Précautions: éviter les chocs, les frottements, les gueur.
  • Page 33: Pression De Gaz

    Installation 4.14.2 Pression de gaz MBtu/h (PCS) 1 Δp (po CE) 2 Δp (po CE) Le Tab. N indique les pertes de pression minimum le long du tuyau 2.600 0,01 d’alimentation en gaz par rapport au fonctionnement à la puissance 3.500 0,02 maximale du brûleur.
  • Page 34: Branchement Électrique

    Installation 4.15 Branchement électrique Notes concernant la sécurité du branchement électrique  Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée.  Le branchement électrique doit être effectué par du personnel qualifié et en observant les réglementations actuelle- ment en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
  • Page 35: Passages Des Câbles D'alimentation Et Raccordements Externes

    Installation 4.15.1 Passages des câbles d’alimentation et 4.15.2 Blindage du câble raccordements externes Il est très important de blinder le câble du Tous les câbles à connecter au brûleur sont alimentés à travers les moteur 1) comme montré sur la Fig. 26. passe-câbles.
  • Page 36: Installation Des Câbles Blindés

    Installation 4.15.3 Installation des câbles blindés En cas de borne type A :  dévisser la vis jusqu’à créer un espace suffisant pour insérer le blindage du câble blindé A1)(Fig. 27).  insérer le câble blindé avec le blindage dans la borne A2). ...
  • Page 37: Raccordement De L'inverter

    Installation 4.15.4 Raccordement de l’inverter Traitement des câbles Contre-mesures contre le bruit du câble Un exemple de raccordement de l’inverter est donné ci-après. Le traitement des câbles est la contre-mesure la plus importante. Pour plus d’information, se référer au manuel d’ins- Les fabricants de la machine doivent ATTENTION tructions de l’inverter.
  • Page 38: Réglage Du Relais Thermique

    Installation 4.16 Réglage du relais thermique 4.16.1 Relais thermique électronique  Essai des contacts NF (95-96) et NO (97-98)(Fig. 33) Insérer dans la fenêtre un petit tournevis et le déplacer dans le  Pour débloquer, en cas d’intervention du relais thermique, sens de la flèche.
  • Page 39: Connexion Du Moteur À 208-230 Ou 460 V

    Installation 4.17 Connexion du moteur à 208-230 ou 460 V Veuillez faire attention aux indications en cas de modification de la Les moteurs, fabriqués pour une tension de 208- tension, d’entretien ou de remplacement. 230/460 IE3 NEMA Premium Efficiency, ont la même connexion que les moteurs IE2/Epact, mais une connexion différente de celle des moteurs IE1, ATTENTION...
  • Page 40: Mise En Marche, Réglage Et Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Notes sur la sécurité pour le premier démarrage La première mise en marche du brûleur doit être ef- Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de ré- fectuée par du personnel habilité, selon les indica- glage, de commande et de sécurité.
  • Page 41: Démarrage Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage du brûleur Mettre le brûleur sous tension par l’intermédiaire de l’interrupteur de déconnexion sur le panneau de la chaudière. Fermer les thermostats/pressostats et régler les paramètres sur le régulateur RWF55. Se référer au manuel spécifique pour réaliser cette opération. Placer l’interrupteur sur «...
  • Page 42: Réglage Final Des Pressostats

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage final des pressostats 5.8.1 Pressostat d’air Pour le modèle de brûleur RLS 280, le pressostat d’air est connec- té en mode différentiel et est activé à la fois par la pression néga- tive de la prise d’air et par la pression positive provenant du ventilateur.
  • Page 43: Pressostat Gaz Seuil Minimum

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 5.8.3 Pressostat gaz seuil minimum Ajuster le pressostat gaz à la pression minimum après avoir effec- tué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat réglé en début d’échelle (Fig. 41). Le brûleur fonctionnant à...
  • Page 44: Démarrage Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage du brûleur  Le contrôle de fonctionnement se ferme, le pilote d’allumage  Les électrovannes 5) - 6) - 13) - 14) s’ouvrent. Le combustible démarre et les électrovannes P.O.C. 16)-17) s’ouvrent (dispo- passe par le tuyau 19) et entre dans le gicleur.
  • Page 45: Fonctionnement De Régime

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 5.9.1 Fonctionnement de régime Au terme du cycle de démarrage, le contrôle du servomoteur passe rieure à la chaleur fournie par le brûleur à la puissance MIN. ensuite en contrôle de charge pour la pression ou la température ...
  • Page 46: Entretien

    Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou contrôle: ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes Couper l’alimentation électrique du brûleur à...
  • Page 47: Composants De Sécurité

    Entretien Viseur de flamme Gicleurs Il est recommandé de remplacer les gicleurs une fois par an à Nettoyer le viseur de flamme 1)(Fig. 45). l’occasion des opérations d’entretien normales. Ne pas nettoyer les ouvertures du gicleur; ne pas les ouvrir. La combustion doit être contrôlée après avoir remplacé...
  • Page 48: Contrôle De La Position Du Capteur De Vitesse

    Entretien Contrôle de la position du capteur de vitesse La mesure du capteur de vitesse 1)(Fig. 47) doit être respectée ! ATTENTION Pour régler le capteur de vitesse, agir comme suit:  desserrer les vis 3) et placer le capteur sur la rallonge de disque 2);...
  • Page 49: Annexe - Pièces Détachées

    Annexe - Pièces détachées Annexe - Pièces détachées 20120902...
  • Page 50 Annexe - Pièces détachées CODE DESCRIPTION 20075046 • TUYAU 20109355 • • • TUYAU 20118164 • ELECTRODE 20032433 • • • ELECTRODE 3012282 • CONNEXION ELECTRODE 3012722 • • • CONNEXION ELECTRODE 3012258 • ISOLATEUR 20123895 • TUYAU PILOTE D’ALLUMAGE 20123901 •...
  • Page 51 Annexe - Pièces détachées CODE DESCRIPTION 3012123 • • • • CONNECTEUR 3012909 • • • • CONNECTEUR 3013998 • • • • CONNECTEUR 3003055 • • • • GLISSIERE 3007164 • • • • JOINT 3013635 • • • •...
  • Page 52 Annexe - Pièces détachées CODE DESCRIPTION 3012841 • • • • SOCLE 3020068 • • • • RELAY 20043329 • • • • TIMER 20030708 • • • • RELAIS 20125077 • • • • SOCLE 20124463 • TUYAU FIOUL 20124500 •...
  • Page 53: Annexe - Accessoires

    Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Rampe gaz selon les normes UL L'installateur est responsable de l'alimentation et de l'installation de tout autre dispositif de sécurité non indiqué dans ce manuel. ATTENTION 20120902...
  • Page 54: Annexe - Rapport De Démarrage Du Brûleur

    Annexe - Rapport de démarrage du brûleur Annexe - Rapport de démarrage du brûleur Numéro de modèle: Numéro de série: Nom du projet: Date de démarrage: Installateur: Numéro de téléphone: FONCTIONNEMENT À GAZ : Débit réduit Pression d'alimentation du gaz: Haut débit : Débit réduit Alimentation générale:...
  • Page 56 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.com RIELLO BURNERS NORTH AMERICA http://www.riello.ca 35 Pond Park Road 2165 Meadowpine Blvd Hingham, Massachusetts, Mississauga, Ontario U.S.A. 02043 1-800-4-RIELLO Canada L5N 6H6 Sous réserve de modifications...

Table des Matières