Samsung AE044MXTPEH Mode D'emploi page 70

Masquer les pouces Voir aussi pour AE044MXTPEH:
Table des Matières

Publicité

How to connect your extended power cables
COMMISSION REGULATION (EU) No 813/2013
No
Polish(PL)
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR
I
813/2013
Wymogi dotyczące ekoprojektu dla
II
ogrzewaczy pomieszczeń
Model(-e): [dane określające modele,
A
do których odnoszą się informacje]
Pompa ciepła powietrze/woda: [tak/
B
nie]
C
Pompa ciepła woda/woda: [tak/nie]
Pompa ciepła solanka/woda: [tak/
D
nie]
Niskotemperaturowa pompa ciepła:
E
[tak/nie]
Wyposażona w dodatkowy
F
ogrzewacz: [tak/nie]
Wielofunkcyjny ogrzewacz z pompą
G
ciepła: [tak/nie]
Parametry podaje się dla zastosowań
w średnich temperaturach, z
wyjątkiem niskotemperaturowych
H
pomp ciepła. W przypadku
niskotemperaturowych pomp ciepła
parametry podaje się dla zastosowań
w niskich temperaturach.
Parametry są deklarowane dla
I
warunków klimatu umiarkowanego.
J
Parametr
K
Symbol
L
Wartość
M
Jednostka
N
Znamionowa moc cieplna  (*)
O
Prated
Sezonowa efektywność energetyczna
P
ogrzewania pomieszczeń
Deklarowana wydajność grzewcza
przy częściowym obciążeniu w
Q
temperaturze pomieszczenia 20 °C i
temperaturze zewnętrznej Tj
Deklarowany wskaźnik efektywności
lub wskaźnik zużycia energii
pierwotnej przy częściowym
R
obciążeniu w temperaturze
pomieszczenia 20 °C i temperaturze
zewnętrznej Tj
S
COPd lub PERd
T
Tj = temperatura dwuwartościowa
U
Tj = graniczna temperatura robocza
Pompy ciepła powietrze/woda:
V
Tj  = – 15 °C (jeżeli TOL < – 20 °C)
W
Temperatura dwuwartościowa
70
English
Portuguese(PT)
REGULAMENTO (UE) N.o 813/2013 DA
COMISSÃO
Os requisitos de conceção ecológica para
aquecedor de ambiente
Modelo(s): [dados de identificação do(s)
modelo(s) a que se refere a informação]
Bomba de calor ar-água: [sim/não]
Bomba de calor água-água: [sim/não]
Bomba de calor salmoura-água: [sim/
não]
Bomba de calor de baixa temperatura:
[sim/não]
Equipada com um aquecedor
suplementar: [sim/não]
Aquecedor combinado com bomba de
calor: [sim/não]
Devem ser indicados parâmetros para
aplicação a média temperatura, exceto
para as bombas de calor de baixa
temperatura. Para as bombas de calor de
baixa temperatura, devem ser indicados
parâmetros para aplicação a baixa
temperatura.
Os parâmetros declarados devem
corresponder a condições climáticas
médias.
Elemento
Símbolo
Valor
Unidade
Potência calorífica nominal  (*)
Prated
Eficiência energética do aquecimento
ambiente sazonal
Capacidade declarada para aquecimento
a carga parcial a uma temperatura
interior de 20 °C e a uma temperatura
exterior Tj
Coeficiente de desempenho declarado
ou rácio de energia primária a carga
parcial a uma temperatura interior de
20 °C e a uma temperatura exterior Tj
COPd ou PERd
Tj  = temperatura bivalente
Tj  = temperatura-limite de
funcionamento
Para bombas de calor ar-água:
Tj  = – 15 °C (se TOL < – 20 °C)
Temperatura bivalente
Romanian(RO)
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č.
813/2013
Požiadavky na ekodizajn tepelný
Požiadavky na ekodizajn tepelný
zdroj na vykurovanie priestoru
zdroj na vykurovanie priestoru
Model(-y): [informácie na
určenie modelu(-ov), ktorého(-
určenie modelu(-ov), ktorého(-
ých) sa informácie týkajú]
Tepelné čerpadlo vzduch – voda:
Tepelné čerpadlo vzduch – voda:
[áno/nie]
Tepelné čerpadlo voda – voda:
Tepelné čerpadlo voda – voda:
[áno/nie]
Tepelné čerpadlo slaná voda –
Tepelné čerpadlo studničná voda
voda: [áno/nie]
Nízkoteplotné tepelné čerpadlo:
Nízkoteplotné tepelné čerpadlo:
[áno/nie]
Vybavené dodatočným
tepelným zdrojom: [áno/nie]
Kombinovaný tepelný zdroj –
tepelné čerpadlo: [áno/nie]
Parametre sa deklarujú pre
Parametre majú byť deklarované
použitie pri stredných teplotách,
okrem tepelných čerpadiel
pre nízke teploty. V prípade
tepelných čerpadiel pre nízke
prípade tepelných čerpadiel pre
teploty sa parametre deklarujú
nízke teploty sa parametre majú
pre použitie pri nízkych
byť deklarované pre použitie pri
teplotách.
Parametre sa deklarujú
Parametre majú byť deklarované
pre priemerné klimatické
podmienky.
Položka
Symbol
Hodnota
Jednotka
Menovitý tepelný výkon  (*)
Prated
Sezónna energetická účinnosť
Sezónna energetická účinnosť
vykurovania
Deklarovaný tepelný výkon pre
čiastočné zaťaženie pri vnútornej
teplote 20 °C a vonkajšej
teplote Tj
Deklarovaný vykurovací
súčiniteľ alebo súčiniteľ využitia
súčiniteľ alebo súčiniteľ využitia
primárnej energie pre čiastočné
primárnej energie pre čiastočné
zaťaženie pri vnútornej teplote
zaťaženie pri vnútornej teplote
20 °C a vonkajšej teplote Tj
COPd alebo PERd
Tj  = bivalentná teplota
Tj  = prevádzková hraničná
teplota
Pre tepelné čerpadlá vzduch
– voda: Tj  = – 15 °C (ak TOL
< – 20 °C)
Bivalentná teplota
I)
Slovak(SK)
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č.
813/2013
Model(-y): [informácie na
ých) sa informácie týkajú]
[áno/nie]
[áno/nie]
– voda: [áno/nie]
[áno/nie]
Vybavené dodatočným
tepelným zdrojom: [áno/nie]
Kombinovaný tepelný zdroj –
tepelné čerpadlo: [áno/nie]
pre použitie pri stredných
teplotách, okrem tepelných
čerpadiel pre nízke teploty. V
nízkych teplotách.
pre priemerné klimatické
podmienky.
Položka
Symbol
Hodnota
Jednotka
Menovitý tepelný výkon  (*)
Prated
vykurovania
Deklarovaný tepelný výkon
pre čiastočné zaťaženie pri
vnútornej teplote 20 °C a
vonkajšej teplote Tj
Deklarovaný vykurovací
20 °C a vonkajšej teplote Tj
COPd alebo PERd
Tj  = teplota bivalencie
Tj  = hraničná prevádzková
teplota
Pre tepelné čerpadlá vzduch
– voda: Tj  = – 15 °C (ak TOL
< – 20 °C)
Teplota bivalencie

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières