Télécharger Imprimer la page

Nespresso MY MACHINE LATTISSIMA ONE Guide De L'utilisateur page 23

Publicité

Descaling
Détartrage
www.nespresso.com/descaling
CAUTION: refer to safety precautions.
NOTE: to ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day, follow the below process. Descaling time is approximately 20 minutes.
To ensure a perfect coffee experience time after time and a good functioning of the machine this is important to descale your machine when needed. When the descaling alert starts to blink, it is time to
descale your machine. The machine can still prepare several milk beverages before it is blocked preventively. The blockage prevents any damages to the machine and ensure its proper functioning over its
lifetime. In case the machine is blocked, please descale your machine or contact the Nespresso club. Please make sure to complete the entire descaling procedure. If it is not completed, the machine will
remain blocked.
IMPORTANT : pour assurer le bon fonctionnement de la machine tout au long de sa durée de vie et profiter d'une expérience de dégustation optimale, tasse après tasse, nous vous recommandons de suivre les
instructions ci-dessous. Le cycle de détartrage dure environ 20 min. Pour assurer le bon fonctionnement de la machine tout au long de sa durée de vie et profiter d'une expérience de dégustation optimale, jour
DESCALING
après jour, il est important de détartrer la machine régulièrement. Quand le voyant de détartrage commence à clignoter il est temps de détartrer la machine. La machine peut encore préparer quelques recettes à
base de lait avant qu'elle ne se mette en sécurité. Le blocage permet de ne pas endommager la machine et en garantit le bon fonctionnement dans le temps. Si la machine est bloquée, détartrez la machine ou
contactez le Centre de Relation Client Nespresso Assurez-vous que le cycle de détartrage ne soit pas interrompu. Si le cycle de détartrage ne se déroule pas correctement la machine reste bloquée.
DESCALING
Descaling alert /
Alerte détartrage
Blinks orange
It is advisable to descale.
Le voyant orange
DESCALING
Il est conseillé de détartrer.
DESCALING
clignote
Fast blinking orange
Only few preparations can be made before the machine is blocked.
Le voyant orange
Il n'est possible d'effectuer que quelques préparations avant que la
DESCALING
clignote rapidement
machine ne soit bloquée.
It is necessary to descale; the machine stops and it is not possible to
Illuminates orange
prepare any beverages.
Le voyant orange
Il est nécessaire de détartrer ; la machine s'arrête et il n'est plus possible
DESCALING
s'allume
DESCALING
de préparer des recettes, quelles qu'elles soient.
Empty the drip tray and the used capsule container. Fill
DESCALING
the water tank with 100 ml of Nespresso descaling
agent (1 pouch). Add water up to the descaling mark on
the water tank (~500 ml).
DESCALING
Videz le bac d'égouttage et le bac à capsules usagées.
Remplissez le réservoir d'eau avec 100 ml de produit
détartrant Nespresso (1 sachet). Ajoutez de l'eau jusqu'au
repère Détartrage sur le réservoir d'eau (~ 500 ml).
NOTE: Respect quantity to ensure completion of the cycle.
IMPORTANT : Respectez la quantité pour garantir le bon
déroulement du cycle.
ATTENTION : consultez les consignes de sécurité.
Take the descaling pipe
situated at the back of the
machine and plug it into the
Rapid Cappucino System
Connector of machine.
descaling
Insérez le tuyau de détartrage,
situé à l'arrière de la machine,
dans le connecteur du système
Rapid Cappuccino.
Descale the machine
when descaling alert
DESCALING
blinks orange in ready
mode.
CLEAN
Détartrer la machine
quand, en mode
machine prête, le voyant
orange de détartrage
clignote.
Lift and close the lever
to eject any capsules
in the used capsule
container.
Soulevez et abaissez le
levier pour éjecter les
capsules directement
dans le bac à capsules
usagées.
EN
FR
23

Publicité

loading