4.2 Schutz-Einrichtungen
Motor-Schutzeinrichtungen
Achtung!
!
!
Ausfall der Motor-Schutzeinrich-
tung und des Motors durch feh-
lerhaften Anschluss und/oder
Fehlbedienung möglich!
Klemmen B1-B2 an Verdichter,
PTC und Motorschutzgerät und
lose Kabel dürfen nicht mit
Steuer- oder Betriebsspannung
in Berührung kommen!
SE-B1
ist im Anschlusskasten fest eingebaut.
Die Messleitungen für Motor-PTC sind
verdrahtet. Weitere Anschlüsse
gemäß Prinzipschaltbild bzw.
Technische Information KT-122.
Druckgas-Temperaturfühler
Sonderzubehör (ab 4FC-3.2),
kann nachgerüstet werden
• Fühlerelement am HP-Anschluss
(2) installieren (Seite 12).
- Verdichter mit integrierter Anlauf-
entlastung:
Der Fühler muss in den Anlauf-
entlastungs-Zylinderkopf einge-
baut werden (siehe Abb. 6).
• Messleitungen in Reihe zu den
Motor-PTC schalten (siehe
Prinzipschaltbild).
Legende
1 Druckgas-Temperaturfühler
2 Anlaufentlastungs-Zylinderkopf
Abb. 6 Druckgas-Temperaturfühler
anschließen
14
4.2 Protection devices
Motor protection devices
Attention!
!
!
Break-down of the motor protec-
tion device and the motor due to
incorrect connection and/or
operation errors possible!
Terminals B1-B2 on the com-
pressor, PTC and motor protec-
tion device and loose cables
must not come into contact with
the control or supply voltages!
SE-B1
is mounted inside the terminal box.
The cables for the PTC sensors are
already connected. Other connections
should be made according to the wir-
ing diagram and Technical Information
KT-122.
Discharge gas temperature
sensor
Special accessory (from 4FC-3.2),
can be retrofitted
• The sensor should be fitted in the
HP connection (2) (page 12).
- Compressors with integrated start
unloading:
The sensor must be fitted into the
start unloading cylinder head (see
figure 6).
• The sensor cable should be con-
nected in series with the motor
PTC sensors (see wiring diagram).
Legend
1 Discharge gas temperature sensor
2 Start unloading cylinder head
Fig. 6 Mounting the discharge gas
temperature protection
4.2 Dispositifs de protection
Dispositifs de protection du moteur
Attention !
!
!
Possibilité de défaillance du disposif
de protection du moteur et du
moteur par raccord incorrect et/ou
erreur de l'opérateur !
Les bornes B1-B2 du compresseur,
CTP et de l'appareil de protection
du moteur et les câbles lâches ne
doivent en aucun cas être mises en
contact avec la tension de comman-
de ou de service !
SE-B1
est logé dans la boîte de raccordement.
Les câbles des sondes CTP du moteur
sont raccordés. Autres connexions confor-
mément au schéma de principe resp. à
l'Information Technique KT-122.
Sonde de température du gaz au
refoulement
Accessoire particulier (à partir de 4FC-3.2),
peut être monté ultérieurement
• La sonde est à installer sur le raccord
HP (2) (page 12).
- Pour les compresseurs avec démar-
rage à vide intégré:
La sonde doit être montée sur la tête
de culasse du démarrage à vide (voir
figure 6).
• Les fils correspondants sont branchés
en série avec ceux des sondes CTP
du moteur (voir scéma de principe).
Légende
1 Sonde de température du gaz de
refoulement
2 Tête de culasse du démarrage à vide
Fig. 6 Monter le sonde de température du
gaz de refoulement
KB-100-5