Table des Matières

Publicité

Winding a bobbin

Winding a bobbin isquick and e asy
when Voufollow the
before
threading
the
machine and
needle.
• Push
in indent
(1)on hand wheel
disc.
Place
spool of thread on spool
pin.
Siide spool cap (2)firmlv over rim of spool to prevent thread
• Lead thread from spool and snap into thread guide post
• Wind thread clockwise around front of bobbin winder tension disc
• Possthread
end,
from
inside,
through small hole in rim of
• Place bobbin on spindle and push
it
to
• Holding thread end, step on speed controller to run
is
wound.
(Winding stops automaticallv once bobbin is
• Cut
thread;
push bobbin to the left and remove it from
• Trimthread end from top of
bobbin.
• Return hand wheel disc to sewing position bV pressing on
2
20
directions
below.Alwavswind the bobbin
Thiswill stop the needle from
moving.
tangling.
(3).
(4).
bobbin.
the
right.
machine until
desired amount of thread
full).
spindle.
side opposite indent.
3
Devanado de una bobina
Devanar una bobina es rapido V facil cuando se siguen las directrices abajo indicadas.
Siempre devane la bobina antes de enhebrar la maquina V la
Presione hacia adentro el disco (1)dei
Coloque el carrete de hilo en su eje.
Inserte el tope (2)firmemente contra el carrete para impedir que se enrede el
Guie el hilo dei carrete e insértelo en la guia (3).
Bobine el hilo en el sentido de las agujas dei reloj alrededor dei disco de tension
Poseel cabo desde dentro por el pequer'\o agujero dei borde de la
Coloque la bobina en su eje V empujelo hacia la
Sujetando
el
cabo, presione el controlador de velocidad hasta tener la cantidad de hilo
deseada en la bobina (el bobinado se detiene automaticamente al lIenarse la bobina).
Corte el
hilo,
empuje la bobina hacia la izquierda V saquela de su
Corte el cabo inicial dei hilo de la
bobina.
Ajuste el volante a la posici6n de costura presionando el bot6n de forma
Remplissage de la canette
l'our
remplir la canette, suivez les conseils
Appuver sur la touche débrovage (1)pour arrêter le mouvement de l'aiguille.
Mettez la bobine de fil sur le
porte-bobine.
,
Bloquez la bobine à l'aide de l'étrier (2) pour éviter que le fil ne
Tirezle fil puis enclenchez-le dans le guide-fil
Passerle fil entre les disques de tension du dévidoir (4) en suivant le sens des flèches.
ssezl'extrémité du fil à travers un des trous de la
1
ngagez la canette sur le support du dévidoir et poussez-lavers la
lenez
l'extrémité du fil puis appuvez sur le
luantlté de fil que vous désirez.
(I.e
nette sera pleine).
upez le fil puis repoussez l'axe du dévidoir vers votre gauche avant de retirer la canette.
upez
l'extrémité du fil au-dessus de la
I~tlmettezen place le disque de débravage en appuvant sur le côté opposé au
aguja.
volante.
Estoimpedirâ el movimiento de la
hilo.
bobina.
derecha.
eje.
opuesta.
cl-dessous:
s'emmêle.
(3).
canette,
de l'intérieur vers l'extérieur.
droite.
rhéostat.
Puis remplissez la canette avec la
remplissage s'arrêtera automatiquement quand la
canette.
aguja.
(4).
sigle.
21

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières