Step 3
• Raise needle out of fabric
.
• Turnbuttonhole dial to the buttonhole svmbol
(3) for the third step.
• Stitch up to pOint
(5).
Step 4
• Raise needle out of fabric.
• Turnbuttonhole dial to the buttonhole symbol
(4) for the fourth
step.
• Make at leastfour stitches,ending at point
• Raisepresserfoot and remove garment from
machine.
• Clip thread
ends.
• Carefullv cut buttonhole opening with a
seam ripper or·small, sharp scissors.
54
•
•
(6).
Tiempo 3
•
Saque la aguja dei
tejido.
•
Gire el mando de ojales hacia el simbolo
(3) para realizar el tercer tiempo
.
•
Cosa hasta el punto
(5).
Tiempo 4
•
Saque la aguja dei tejido.
• Gire
el mando de ojales hacia el simbolo
(4)
para realizar el cuarto tiempo
.
• De
un minimo
de cuatro
puntadas,
terminando en el punto (6).
•
Levanteel prensatelas Vquite la prenda de
la
mâquina.
•
Corte los extremos de los
hilos.
•
Corte el ojal con cUidado, abriéndolo con
un
descosedor
con unas tijeras pequer'\as
0
y
de punta
aguda.
Temps 3
•
Relevezl'aiguille.
• Tournez le sélecteur de longueur pour
amener le svmbole (3) face au point ( •
• Brodez la deuxième lévre
(5).
Temps 4
• Relevezl'aiguille.
• Tournez le sélecteur de longueur pour
amener le symbole (4) face au point.
• Brodez le pOint d'arrêt
(6).
• Relevez le pied
presseur.
Retirez l'ouvrage
de la
machine.
• Arrêtez les
fils.
• Avec
précaution,
coupez entre les deux
lèvresde la boutonnière à l'aide de ciseaux
fins ou d'un
découseur.
).