Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mazda 6 2004

  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète. De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lire ce manuel avec attention et en suivre toutes les recommandations.
  • Page 4 Index 11-1...
  • Page 5 Index Accessoires, prise......6-59 Balais d’essuie-glace Affichage d’information ....6-51 Remplacement des balais ...8-24 Affichage audio ......6-53 Batterie Affichage de commande Démarrage d’urgence....7-14 température ........ 6-53 Entretien ........8-26 Affichage de la température Spécifications ......10-4 ambiante........6-53 Boîte à gants ........6-58 Fonction d’annulation du gradateur Boîte de rangement centrale....6-57 d’affichage .........
  • Page 6 Index Ceintures de sécurité Conduite dans des conditions Blocage automatique....2-14 dangereuses .........4-7 Blocage d’urgence .....2-13 Conduite dans l’eau ......4-10 Centrale arrière......2-19 Conduite hivernale ......4-8 Dispositif de prétension et Conseils de conduite......4-6 limitation de charge....2-17 Boîte de vitesses automatique ...5-18 Femmes enceintes ......2-13 Conduite dans des conditions Précautions concernant les dangereuses ........4-7...
  • Page 7 Index Démarrage d’urgence......7-14 Indicateur d’usure des Démarrage avec batterie plaquettes ........5-9 de secours........7-14 Système d’antiblocage Démarrage en poussant....7-16 de frein (ABS)......5-8 Démarrage d’un moteur noyé ..7-14 Voyant..........5-6 Démarrage en poussant ..... 7-16 Fusibles..........8-38 Démarrage et conduite ......5-2 Description des panneaux ..8-40 Désembourber le véhicule....
  • Page 8 Index Lunette arrière Rangement de la roue de secours Dégivreur ........5-46 et des outils........7-3 Pneus Chaînes .........4-9 Permutation ........8-29 Pneus à neige........4-9 Miroirs de pare-soleil ......6-48 Pneu à plat ........7-3 Montre ..........6-52 Pression de gonflage....8-28 Moteur Rangement de la roue de secours Démarrage........5-3 et des outils........7-3 Gaz d’échappement......4-4...
  • Page 9 Index Remorquage récréatif....7-18 Témoin TCS OFF.......5-25 Remorquage d’urgence ..... 7-17 Système d’entrée éclairée....6-48 Remorquage récréatif......7-18 Système d’immobilisation....3-24 Rétroviseurs Système d’ouverture Rétroviseurs extérieurs ....3-30 à télécommande........3-4 Rétroviseur intérieur ....3-31 Systèmes de retenue supplémentaire Rodage ..........4-6 à coussins d’air Roue de secours à...
  • Page 10 Index Verrous de sécurité pour enfants des portières arrière .........3-11 Verrouillage électrique des portières..........3-10 Volant..........3-29 Avertisseur .........5-47 Voyants ..........5-32 Anomalie du moteur ....5-36 Boîte de vitesses automatique..5-38 Ceintures de sécurité ....5-38 Circuit de charge ......5-35 Niveau bas de carburant.....5-38 Niveau bas de liquide de lave-glace ........5-38 Portière ouverte ......5-38 Pression d’huile moteur .....5-35...
  • Page 12 Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez Index: L’index vous indique toute l’information, par ordre alphabétique, un plaisir maximum à conduire votre contenue dans le manuel. véhicule. La lecture intégrale de ce manuel y contribuera largement.
  • Page 13 Explication des commandes et opérations de base; comme l’ouverture/la fermeture et le réglage de différentes pièces. Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant...
  • Page 15 Présentation de votre véhicule Vues de l’intérieur, de l’extérieur et identification des pièces de votre véhicule Mazda. Vue générale du tableau de bord ..........1-2 Vue générale de l’habitacle ............1-3 Vue générale de l’extérieur ............1-4...
  • Page 16 Présentation de votre véhicule Vue générale du tableau de bord Coussin d’air côté conducteur Levier d’essuie-glace et lave-glace (page 2-37) (page 5-44) Combiné d’instruments Affichage d’informations (page 5-27) (page 6-51) Levier de commande Interrupteur de feux de détresse d’éclairage/clignotants (page 5-42) (page 5-47) Interrupteur d’antibrouillards Système audio...
  • Page 17 Présentation de votre véhicule Vue générale de l’habitacle Pare-soleil Lampe de lecture (page 6-50) (page 6-48) Rideaux de sécurité gonflables Rétroviseur intérieur (page 3-31) (page 2-37) Eclairage de l’habitacle Miroir de pare-soleil (page 6-48) (page 6-48) Siège arrière Sièges avant (page 2-7) (page 2-2) Coussins d’air latéraux...
  • Page 18 Présentation de votre véhicule Vue générale de l’extérieur Antenne Feux de freinage/Feux arrière (page 8-36) (page 6-16) Dégivreur de lunette arrière Feu de freinage auxiliaire (page 5-46) (page 8-36) Couvercle du coffre Lève-vitre électrique (page 3-16) (page 3-12) Pneus (page 8-28) Feux de plaque d’immatriculation Clignotants arrière...
  • Page 19: Table Des Matières

    Equipement sécuritaire essentiel Utilisation de l’équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air et les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants. Sièges ....................2-2 Sièges avant ................2-2 Siège arrière ................2-7 Ceintures de sécurité...
  • Page 20 Equipement sécuritaire essentiel Sièges M Réglage longitudinal du siège Sièges avant (Sièges à commande manuelle) (Sièges à commande manuelle) PRUDENCE PRUDENCE Réglage du siège du conducteur: Fixation des sièges: Le fait de régler le siège du Les sièges réglables et les dossiers de conducteur pendant que le véhicule siège qui ne sont pas correctement est en mouvement est dangereux.
  • Page 21 Equipement sécuritaire essentiel Sièges M Réglage de l’inclinaison du (Sièges à commande électrique) Pour faire coulisser le siège, déplacer la dossier commande située du côté extérieur du siège vers l’avant ou vers l’arrière et la PRUDENCE maintenir dans cette position. Relâcher la commande lorsque le siège est à...
  • Page 22 Equipement sécuritaire essentiel Sièges (Sièges à commande manuelle) (Sièges à commande électrique) Pour changer l’angle d’inclinaison du Changer l’angle d’inclinaison du dossier dossier, se pencher légèrement vers en appuyant sur l’avant ou l’arrière de la l’avant tout en soulevant le levier. Se commande d’inclinaison.
  • Page 23 Equipement sécuritaire essentiel Sièges (Sièges à commande électrique) Réglage de la hauteur Réglage de la hauteur de l’avant Relever le siège en tirant le centre de la commande vers le haut. Relâcher la Pour régler la hauteur de l’avant du commande lorsque le siège est à...
  • Page 24 Equipement sécuritaire essentiel Sièges M Appuie-tête M Chauffage de siège Les sièges avant sont chauffés PRUDENCE électriquement. La clé de contact doit être à la position ON. Réglage de l’appuie-tête: Appuyer sur l’interrupteur pour allumer Le fait de conduire avec les ou éteindre le chauffage du siège.
  • Page 25 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Siège arrière PRUDENCE Dossier de siège non verrouillé: PRUDENCE Le dossier du siège est important pour la sécurité à l’intérieur du véhicule. Si Empilement de bagages ou paquets: le dossier du siège est laissé Le fait d’empiler des bagages ou déverrouillé...
  • Page 26 Equipement sécuritaire essentiel Sièges M Siège arrière rabattable séparément PRUDENCE Les dossiers des sièges arrière peuvent être rabattus pour augmenter l’espace Enfants et sièges arrière repliables: dans le compartiment à bagages. Le fait de jouer avec les sièges arrière Pour replier le dossier du siège repliables est dangereux.
  • Page 27 Equipement sécuritaire essentiel Sièges ATTENTION PRUDENCE Toujours détacher la portion ventrale Utilisation des leviers de poignée à de la ceinture de sécurité avant de distance avec un système de dispositif replier le dossier du siège arrière de sécurité pour enfants faisant face gauche.
  • Page 28 Equipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE Ceintures de sécurité pincées sous les dossiers de sièges: Une ceinture de sécurité pincée sous un dossier de siège, après que le siège soit relevé, est dangereuse. En cas de collision ou d’arrêt brusque, la ceinture de sécurité...
  • Page 29 Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d’accident ou d’arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier enroulées lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
  • Page 30 être remplacées. Faire inspecter, par un concessionnaire agréé Mazda, tous les systèmes des ceintures de sécurité utilisées lors d’un accident avant de les utiliser de nouveau.
  • Page 31 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité ATTENTION La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les sangles et les anneaux sont sales, il est donc recommandé de les garder propres. Anneau M Femmes enceintes et personnes souffrant d’une condition médicale sérieuse Les femmes enceintes devraient porter les ceintures de sécurité.
  • Page 32 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité M Mode de blocage automatique Toujours utiliser le mode de blocage automatique pour éviter que le système de dispositif de sécurité pour enfants ne bouge et soit en position dangereuse en cas d’accident. Pour mettre la ceinture de sécurité...
  • Page 33 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité 3. Introduire la languette dans la boucle, Ceinture de sécurité de un déclic doit être entendu. type à 3 points REMARQUE Languette Lors de l’utilisation de la ceinture de sécurité arrière au centre, se référer à “Ceinture de sécurité...
  • Page 34 Si une ceinture ne se rétracte pas le bras. complètement, vérifier si elle n’est pas vrillée ou torsadée. Si elle ne se rétracte toujours pas correctement, faites-la inspecter par un concessionnaire agréé Mazda. 2-16...
  • Page 35 Le système de prétension par un concessionnaire de limitation de charge relâche la ceinture agréé Mazda. d’une manière contrôlée afin de réduire la force appliquée par celle-ci sur la poitrine Modification ou essai du système de de l’occupant du siège.
  • Page 36 S’adresser à un concessionnaire est normal, le voyant s’allume lorsque la agréé Mazda pour la méthode clé de contact est mise sur la position ON sécuritaire de mise au rebut d’un ou après que le moteur soit lancé. Il dispositif de prétension ou de mise à...
  • Page 37: Ceinture De Sécurité Centrale Arrière

    Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité PRUDENCE centrale arrière Attacher la ceinture de sécurité Avant d’utiliser la ceinture de sécurité arrière au centre avec une seule ventrale-baudrier arrière au centre, boucle: s’assurer que la languette (A) et la boucle Le fait d’attacher la ceinture de (B) d’ancrage sont attachées.
  • Page 38 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité M Pour détacher la ceinture de PRUDENCE sécurité Appuyer sur le bouton de la boucle d’ancrage. Utilisation de la ceinture de sécurité arrière au centre: Le fait d’utiliser la ceinture de sécurité arrière au centre avec l’appuie-tête arrière gauche retiré...
  • Page 39: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    être utilisée par un passager. maximum, une rallonge de ceinture de sécurité peut être disponible sans frais chez le concessionnaire agréé Mazda. REMARQUE Cette rallonge de ceinture de sécurité sera Après avoir remis le dossier du siège conçue pour une certaine personne, pour...
  • Page 40: Voyant De Ceinture De Sécurité

    Si le système ne fonctionne pas correctement, s’adresser à un un autre véhicule ou siège. concessionnaire agréé Mazda. Utilisation d’une rallonge de ceinture de sécurité trop longue: Le fait d’utiliser une rallonge de ceinture de sécurité trop longue est dangereux.
  • Page 41: Dispositifs De Sécurité Pour Enfants

    Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants Mazda recommande vivement l’utilisation d’un système de dispositif de sécurité pour enfants pour tout enfant suffisamment petit pour s’y asseoir. Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l’utilisation de dispositifs de sécurité pour les enfants.
  • Page 42 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le système de dispositif de sécurité pour enfants attaché: Un système de dispositif de sécurité pour enfants non fixé est dangereux. En cas d’arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves blessures ou la mort de l’enfant ou des autres passagers.
  • Page 43 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Enfants et leur position assise avec coussins d’air latéraux et rideaux de sécurité gonflables: Le fait de laisser un passager se pencher sur ou contre une portière avant ou arrière est dangereux. Si le véhicule est équipé de coussins d’air latéraux et de rideaux de sécurité...
  • Page 44 Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d’ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur les sièges arrière côté portière. Lors de l’utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de sécurité...
  • Page 45: Installation De Systèmes De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    être installés sur des sièges qui par la sangle d’ancrage. peuvent accommoder les ancrages. Dans Placer tout système de dispositif de ce véhicule Mazda, des systèmes de sécurité pour enfants équipé de dispositif de sécurité pour enfants équipés sangles d’ancrage sur un siège qui de sangles d’ancrage ne peuvent être...
  • Page 46 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 3. Placer le système de dispositif de REMARQUE sécurité pour enfants fermement sur le siège du véhicule. S’assurer que la Suivre à la lettre les instructions ceinture se rétracte et serre le système fournies par le fabricant du système de de dispositif de sécurité...
  • Page 47 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 4. Si le système de dispositif de sécurité PRUDENCE pour enfants requiert l’utilisation d’une sangle d’ancrage, accrocher et serrer la sangle d’ancrage suivant les Utilisation des points d’ancrage de instructions du fabricant. dispositif de sécurité...
  • Page 48 REMARQUE Pour vérifier si les sièges avant de ce véhicule Mazda sont équipés de coussins d’air latéraux: Voir si une étiquette “SRS-Air Bag” est apposée sur le côté extérieur de chaque siège avant.
  • Page 49 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants M Installation du système de PRUDENCE dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant Enfants et leur position assise avec 1. Faire coulisser le siège au maximum coussins d’air latéraux et rideaux de vers l’arrière.
  • Page 50 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE • Inspecter cette fonction avant chaque utilisation du système de dispositif de sécurité pour enfants. Il ne devrait pas être possible de tirer la courroie hors de l’enrouleur s’il est en mode de blocage automatique.
  • Page 51: Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants De Type Latch

    Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH Ce véhicule Mazda est équipé d’ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur les sièges arrière côté portière. Les deux ancrages doivent être utilisés, sinon le siège bougera et sera dangereux pour l’enfant s’y trouvant.
  • Page 52 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH: Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l’installation du système de dispositif de sécurité pour enfants lors de l’installation d’un système de dispositif de sécurité...
  • Page 53 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants M Méthode d’installation d’un 3. Si le système de dispositif de sécurité pour enfants est équipé d’une sangle système de dispositif de sécurité d’ancrage, cela veut dire qu’il est très pour enfants de type LATCH important de l’utiliser pour fixer (Sièges arrière côtés portières) correctement le dispositif de sécurité...
  • Page 54 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Utilisation des points d’ancrage de dispositif de sécurité pour enfants: L’utilisation des points d’ancrage dans un but autre que la fixation d’un système de dispositif de sécurité pour enfants est dangereuse. Les ensembles d’ancrage ou les points d’ancrage risquent de s’affaiblir ou de s’endommager et entraîner des...
  • Page 55: Systèmes De Retenue Supplémentaire À Coussins D'air

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air Précautions concernant les systèmes de retenue supplémentaire Bien lire ce manuel Conduite et Entretien afin de vérifier quels coussins d’air (coussin d’air côté conducteur, coussin d’air côté passager, coussins d’air latéraux et rideaux de sécurité gonflables) sont montés sur le véhicule.
  • Page 56 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air • Réduire les risques de blessures en cas de collision frontale ou latérale qui ne serait pas assez sévère pour déployer le coussin d’air. • Réduire les risques d’éjection à l’extérieur du véhicule. •...
  • Page 57 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air PRUDENCE Système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l’arrière: Un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l’arrière sur le siège avant est particulièrement dangereux. Le dispositif de sécurité...
  • Page 58 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air PRUDENCE Compartiments de coussin d’air avant: Le fait de fixer un objet au compartiment de coussin d’air avant ou d’en placer devant est dangereux. En cas d’accident, l’objet pourrait gêner le déploiement du coussin d’air avant et blesser les passagers.
  • Page 59 Et cela inclus aussi l’installation d’équipements électriques sur ou près des composantes et du câblage du système. Un concessionnaire agréé Mazda peut fournir l’entretien adéquat requis lors du retrait et de l’installation des sièges avant. Il est important de protéger le câblage et les connexions des coussins d’air latéraux et des rideaux de sécurité...
  • Page 60 • En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d’avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu’il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes,...
  • Page 61: Description Du Système De Coussin D'air

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air Description du système de coussin d’air Le système de retenue supplémentaire se compose de deux sous-systèmes principaux: • Le système de coussin d’air avec dispositifs de gonflage et coussins d’air. •...
  • Page 62 Les coussins d’air ne fonctionnent qu’une seule fois. Après cela, les coussins d’air ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer le système. Le coussin d’air latéral ne se déploie que du côté du véhicule qui reçoit l’impact.
  • Page 63 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air M Activation/non-activation des coussins d’air Activation des coussins d’air avant Une collision de force modérée ou plus grande causera le déploiement des coussins d’air avant dans les cas suivants: Percuter un mur de front à une vitesse Impact frontal dans une plage à...
  • Page 64 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air Limites de déploiement des coussins d’air avant Suivant la force de l’impact, les coussins d’air avant peuvent ne pas se déployer dans les cas suivants: Collision avec des arbres ou des poteaux qui Collision par l’arrière ou choc avec l’arrière causera de sérieux dégâts à...
  • Page 65 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air Non déploiement des coussins d’air avant Normalement les coussins d’air avant ne se déploieront pas dans les cas suivants: Capotage du véhicule qui peut déployer les Collision par l’arrière. coussins d’air latéraux * et les rideaux de sécurité...
  • Page 66 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air Limites de déploiement des coussins d’air latéraux* et des rideaux de sécurité gonflables* (*Si le véhicule en est équipé.) Suivant la force de l’impact, un coussin d’air latéral et un rideau de sécurité gonflable peuvent ne pas se déployer dans les cas suivants: Collision frontale déportée qui peut ne pas Capotage du véhicule qui peut ne pas causer...
  • Page 67 ON. Dans un de ces cas, s’adresser à un de sécurité avant concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas Une unité de diagnostic contrôle fonctionner en cas d’accident.
  • Page 68 Le fait de retirer le siège avant, le suivantes, apporter le véhicule chez un tableau de bord, le volant de direction concessionnaire agréé Mazda dès que ou des pièces sur les montants des possible. vitres avant et arrière* et le long du •...
  • Page 69 Bien connaître votre Mazda Explication des commandes et opérations de base; comme l’ouverture/la fermeture et le réglage de différentes pièces. Portières et serrures ..............3-2 Clés .................... 3-2 Système d’ouverture à télécommande ........3-4 Serrures des portières ..............3-8 Couvercle du coffre ..............3-12 Poignée de déverrouillage du coffre ........
  • Page 70: Portières Et Serrures

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Clés ATTENTION • Afin de ne pas endommager la clé, PRUDENCE ne pas: • Laisser la clé tomber. Les enfants et les clés: • Mouiller la clé. Le fait de laisser des enfants dans le •...
  • Page 71 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Votre Mazda possède deux sortes de clés: Si l’on doit confier les clés du véhicule a principale et secondaire. quelqu’un, tel qu’au gardien d’un stationnement, il est possible de protéger ses objets de valeur en verrouillant la boîte à...
  • Page 72: Système D'ouverture À Télécommande

    Mazda. Jusqu’à trois télécommandes peuvent être utilisées sur un vehicule equipé du système d’ouverture à télécommande. Apporter toutes les télécommandes à un concessionnaire agréé Mazda si les codes électroniques doivent être réinitialisés.
  • Page 73 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Télécommande Touche de verrouillage Pour verrouiller les portières , appuyer sur la touche LOCK et les feux de détresse Touche de verrouillage clignoteront une fois. Touche de panique Touche de déverrouillage Pour confirmer que toutes les portières sont verrouillées, appuyer de nouveau sur...
  • Page 74 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Entretien de la télécommande Touche de coffre Pour ouvrir le coffre, appuyer sur la ATTENTION touche Touche de panique • S’assurer que la pile est installée avec le côté adéquat vers le haut.
  • Page 75 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Changement de la pile de la 3. Installer la nouvelle pile (CR2025 ou télécommande l’équivalent) dans la portion avant du support avec le côté positif ( ) vers le 1. Insérer un petit tournevis dans la fente haut.
  • Page 76: Serrures Des Portières

    Si une des télécommandes est perdue ou Enfants et animaux sans volée, apporter les autres télécommandes surveillance: à un concessionnaire agréé Mazda dès que Le fait de laisser un enfant ou un possible pour un remplacement et pour animal sans surveillance, dans un rendre la télécommande perdue ou volée...
  • Page 77 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Verrouillage, déverrouillage à REMARQUE l’aide de la commande intérieure de verrouillage Toujours retirer la clé du contact, fermer toutes les vitres et verrouiller Pour verrouiller une portière de toutes les portières lorsqu’on laisse le l’intérieur, pousser la commande de...
  • Page 78 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Verrouillage électrique des REMARQUE portières • La prévention contre le verrouillage Verrouillage, déverrouillage à l’aide de accidentel empêche de verrouiller la la clé portière du conducteur, si la clé se Toutes les portières sont automatiquement trouve au contact en position ACC verrouillées lorsque la portière du...
  • Page 79 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Verrous de sécurité pour enfants Verrouillage, déverrouillage à l’aide de l’interrupteur de verrouillage des portières arrière Toutes les portières sont automatiquement Ces verrous sont prévus pour éviter que verrouillées lorsque l’extrémité marquée les enfants n’ouvrent accidentellement les...
  • Page 80: Couvercle Du Coffre

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Ouverture et fermeture de coffre Couvercle du coffre PRUDENCE PRUDENCE Coffre ouvert et les enfants: Coffre ouvert et gaz d’échappement: Le fait de laisser le coffre ouvert ou de Du gaz d’échappement dans laisser des enfants dans le véhicule...
  • Page 81 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Ouverture du couvercle du coffre à ATTENTION l’aide du bouton de déverrouillage Appuyer sur le bouton de déverrouillage. Sur les véhicules équipés d’un becquet arrière, ne pas soulever le couvercle du coffre par le becquet. Le fait d’essayer de soulever le couvercle du coffre par le becquet arrière risque de causer des...
  • Page 82 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Annulation de la commande de M Eclairage du coffre déverrouillage à distance du L’éclairage du coffre s’allume lorsque le couvercle de coffre couvercle est ouvert et s’éteint lorsqu’il est fermé. Pour plus de sécurité, la commande de déverrouillage à...
  • Page 83: Poignée De Déverrouillage Du Coffre

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Poignée de déverrouillage PRUDENCE du coffre Coffre ouvert et les enfants: Ce véhicule est équipé d’une poignée de Le fait de laisser le coffre ouvert ou de déverrouillage du coffre qui permet à un laisser des enfants dans le véhicule...
  • Page 84 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Ouverture du coffre de Lève-vitre électrique l’intérieur La clé de contact doit être à la position Faire coulisser la poignée de déverrouillage ON pour que le lève-vitre électrique fluorescente du coffre dans le sens de la fonctionne.
  • Page 85 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Fonctionnement de la vitre PRUDENCE électrique côté conducteur Pour ouvrir la vitre à la position désirée, Enfants et lève-vitre électrique: maintenir l’interrupteur légèrement Le fait de laisser les interrupteurs de enfoncé. lève-vitres électriques déverrouillés Pour fermer la vitre à...
  • Page 86: Lève-Vitre Électrique

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Utilisation du lève-vitre Fonctionnement du lève-vitre électrique avec le moteur éteint électrique côté passager Le lève-vitre électrique peut être utilisé Les vitres électriques peuvent être jusqu’à environ 40 secondes après que la commandées lorsque l’interrupteur de...
  • Page 87: Trappe De Remplissage De Carburant Et Bouchon De Réservoir De Carburant

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Trappe de remplissage de PRUDENCE carburant et bouchon de réservoir de carburant Fonctionnement accidentel d’une vitre: Le fonctionnement accidentel d’une PRUDENCE vitre est dangereux. Les mains, la tête ou le cou d’une personne peuvent être coincés par la vitre et subir de graves...
  • Page 88 Mazda. Un bouchon non adéquat Pour fermer le bouchon de réservoir de peut causer des dommages importants carburant, le tourner dans le sens des aux systèmes d’alimentation et...
  • Page 89: Capot

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 3. Maintenir le capot ouvert à l’aide de la Capot tige de support. M Ouverture du capot 1. Tirer sur la poignée de déverrouillage pour déverrouiller le capot. Tige de support Attache M Fermeture du capot 1.
  • Page 90: Toit Ouvrant

    S’assurer que rien ne se trouve sur la trajectoire du toit ouvrant avant de le fermer. REMARQUE Après le lavage du véhicule Mazda ou après qu’il ait plu, éponger l’eau accumulée sur le toit ouvrant avant de l’ouvrir. 3-22...
  • Page 91 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Inclinaison M Panneau pare-soleil L’arrière du toit ouvrant peut être relevé Le panneau pare-soleil peut être ouvert et pour fournir plus de ventilation. fermé manuellement. Pour incliner, appuyer sur l’arrière de Le panneau pare-soleil s’ouvre l’interrupteur d’inclinaison.
  • Page 92: Système De Sécurité

    Bien connaître votre Mazda Système de sécurité M Fonctionnement Système d’immobilisation Armement Le système d’immobilisation ne permet Le système est armé lorsque la clé de de démarrer le moteur qu’avec une clé contact est tournée de la position ON à la reconnue par le système.
  • Page 93 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité M Entretien REMARQUE En cas de problème avec le système • Si le voyant s’allume et reste allumé d’immobilisation ou la clé, s’adresser à un lorsque la clé de contact est mise sur concessionnaire agréé...
  • Page 94: Système Antivol

    Ce qui le déclenche: additionnels • L’ouverture forcée d’une portière, du capot ou du couvercle de coffre. Mazda ne peut pas garantir le fonctionnement du système s’il a été • L’ouverture d’une portière, du capot ou modifié ou si un accessoire additionnel a du couvercle de coffre à...
  • Page 95 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Ce qu’il fait: REMARQUE • L’avertisseur sonne de manière Si les portières sont verrouillées à intermittente et les feux de détresse l’aide de la clé ou de la commande ainsi que les phares clignotent.
  • Page 96 Mazda. M Autocollants d’indication de système antivol Des autocollants indiquant que le véhicule est équipé d’un système antivol sont fournis dans la boîte à gants. Mazda recommande qu’ils soient apposés dans le coin inférieur arrière des vitres de portières. 3-28...
  • Page 97: Volant Et Rétroviseurs

    Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs 3. Pousser le volant vers le haut et vers le Volant bas pour s’assurer qu’il est bien verrouillé avant de démarrer. PRUDENCE Réglage du volant de direction: Le fait de régler le volant de direction alors que le véhicule se déplace est...
  • Page 98: Rétroviseurs

    Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Rétroviseur à commande à distance Rétroviseurs La clé de contact doit être sur la position M Rétroviseurs extérieurs ACC ou ON. Vérifier l’angle des rétroviseurs extérieurs Pour régler: avant de démarrer. 1. Appuyer sur le côté gauche ou droit du PRUDENCE sélecteur pour sélectionner le...
  • Page 99 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs M Rétroviseur intérieur Réduction de l’éblouissement venant des phares Rétroviseur jour/nuit manuel PRUDENCE Pousser le le levier jour/nuit vers l’avant Vue arrière obstruée: pour une conduite de jour. Le tirer pour Les bagages empilés sur une hauteur réduire l’éblouissement causé...
  • Page 100 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Rétroviseur à anti-éblouissement REMARQUE automatique • Ne pas utiliser de produit de Le rétroviseur à anti-éblouissement nettoyage pour vitres et ne pas automatique réduit automatiquement accrocher d’objets sur ou près du l’éblouissement causé par les phares des capteur optique.
  • Page 101 Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement ................4-2 Carburant à utiliser ..............4-2 Système antipollution ..............4-3 Gaz d’échappement (Oxyde de carbone) ........4-4 Avant de démarrer le moteur ............
  • Page 102: Précautions Concernant Le Carburant Et Les Gaz D'échappement

    Du carburant dont l’indice d’octane est inférieur réduit l’efficacité du système antipollution. Cela risque aussi de causer le cognement du moteur et de l’endommager. Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-dessous. Carburant Indice d’octane* (index anticognement)
  • Page 103: Système Antipollution

    Cela endommagera le convertisseur et résulter en de mauvaises performances. • UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. • Ne pas conduire ce véhicule Mazda s’il présente des signes de mauvais fonctionnement. • Ne pas rouler en roue libre avec le contact coupé.
  • Page 104: Gaz D'échappement (Oxyde De Carbone)

    Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement Gaz d’échappement (Oxyde de carbone) PRUDENCE Oxyde de carbone: Le gaz d’échappement est dangereux. Ce gaz contient de l’oxyde de carbone (CO), qui est incolore, inodore et extrêmement toxique. Si inhalé, il peut causer la perte de conscience et la mort.
  • Page 105: Avant De Démarrer Le Moteur

    Avant de conduire votre Mazda Avant de démarrer le moteur Avant d’entrer dans le De l’intérieur du véhicule véhicule • Est-ce que toutes les portières sont fermées et verrouillées? • S’assurer que toutes les vitres, le(s) • Est-ce que le siège est correctement rétroviseur(s) extérieur(s), et éclairages...
  • Page 106: Conseils De Conduite

    Suivre ces suggestions pour la durée de vie de votre véhicule Mazda. épargner de l’argent sur le carburant et sur • Ne pas emballer le moteur. les réparations.
  • Page 107: Conduite Dans Des Conditions Dangereuses

    Avant de conduire votre Mazda Conseils de conduite Conduite dans des PRUDENCE conditions dangereuses Roue libre: Le fait de couper le contact et PRUDENCE descendre une pente en roue libre est dangereux. Cela entraîne une perte Rétrogradage sur des surfaces du contrôle de la direction assistée et...
  • Page 108: Pour Désembourber Le Véhicule

    à grande Demander à un concessionnaire agréé vitesse est dangereux. Un pneu qui Mazda de suivre les précautions suivantes: patine peut surchauffer et exploser. Ceci peut causer de graves blessures. • S’assurer qu’il y a un mélange Ne pas faire patiner les roues à...
  • Page 109 Avant de conduire votre Mazda Conseils de conduite M Pneus à neige M Chaînes Des chaînes ne peuvent pas être montées PRUDENCE sur les roues de ce véhicule, car elles risquent d’entrer en contact avec la carrosserie et causer des dommages.
  • Page 110: Conduite Dans L'eau

    Avant de conduire votre Mazda Conseils de conduite Conduite dans l’eau Surcharge PRUDENCE PRUDENCE Conduite avec des freins mouillés: Poids de charge du véhicule: Le fait de conduire avec des freins Le poids nominal brut sur l’essieu mouillés est dangereux. Une distance (PNBE) et le poids nominal brut du d’arrêt plus longue ou le véhicule...
  • Page 111: Remorquage

    Avant de conduire votre Mazda Remorquage Attelage d’une remorque Ne jamais atteler de remorque à ce véhicule Mazda. 4-11...
  • Page 112 4-12...
  • Page 113 Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Démarrage et conduite ..............5-2 Contacteur d’allumage .............. 5-2 Démarrage du moteur ..............5-4 Circuit de freinage ..............5-5 Boîte de vitesses manuelle ............5-10 Boîte de vitesses automatique ..........5-12 Direction assistée ..............
  • Page 114: Démarrage Et Conduite

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Contacteur d’allumage Lorsque l’on tourne la clé de contact vers M Positions du contacteur la position LOCK, s’assurer que le levier sélecteur est à la plage P. d’allumage LOCK Levier sélecteur engagé...
  • Page 115 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite PRUDENCE Ceci est la position normale lorsque le moteur tourne après le démarrage. Les Retrait de la clé: voyants (sauf celui du système de Le fait de retirer la clé du contacteur freinage) devraient être vérifiés avant le d’allumage pendant que le véhicule...
  • Page 116: Démarrage Du Moteur

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Démarrage du moteur REMARQUE Le démarreur ne fonctionne pas si le REMARQUE levier sélecteur n’est pas en plage P ou Le démarrage du moteur est commandé par le système d’allumage 5. Porter la clé de contact sur la position de bougie.
  • Page 117: Circuit De Freinage

    Démarrage et conduite Circuit de freinage PRUDENCE M Freins Conduite avec le pied posé sur la Ce véhicule Mazda est équipé de pédale de frein: servofreins qui s’ajustent automatiquement Le fait de conduire avec le pied lors d’une utilisation normale.
  • Page 118 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Frein de stationnement Pour relâcher le frein de stationnement Appuyer sur la pédale de frein, puis tirer ATTENTION le levier de frein de stationnement vers le haut et appuyer sur le bouton. Abaisser la Le fait de conduire avec le frein de poignée jusqu’à...
  • Page 119 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Voyant de niveau bas de liquide de PRUDENCE frein/voyant du système électronique de distribution de force de freinage Voyant du système de freinage: Si le voyant reste allumé après que le frein Le fait de conduire avec le voyant du de stationnement soit complètement...
  • Page 120 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Système d’antiblocage de frein M Voyant d’ABS (ABS) L’unité de commande d’ABS contrôle continuellement la vitesse de chaque roue. Si l’une des roues est sur le point de se bloquer, l’unité d’ABS relâche et applique automatiquement le frein de cette roue.
  • Page 121 Lorsque les plaquettes de freins à disques s’usent, les indicateurs d’usure touchent aux disques. Cela produit un bruit grinçant pour avertir que les plaquettes doivent être remplacées. Lorsque ce son est audible, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
  • Page 122: Boîte De Vitesses Manuelle

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses manuelle PRUDENCE M Grille de changement de la boîte Frein moteur brusque: de vitesses manuelle Le rétrogradage lors de la conduite sur des routes mouillées, enneigées ou gelées ou lors de la conduite à haute vitesse cause un effet de frein moteur soudain qui est dangereux.
  • Page 123 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Recommandations concernant le Rétrogradage passage des vitesses Lorsque l’on doit ralentir dans un trafic dense ou lors de la montée d’une forte Passage sur le rapport supérieur côte, rétrograder avant de faire peiner le Moteur de 2,3 litres moteur.
  • Page 124: Boîte De Vitesses Automatique

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Plages de la boîte de vitesses Boîte de vitesses Le levier sélecteur doit être à la plage P ou automatique N pour pouvoir faire démarrer le moteur. P (Stationnement) La position de stationnement P, verrouille la boîte de vitesses et évite que les roues...
  • Page 125 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite R (Marche arrière) D (Conduite) En plage R, le véhicule se déplace vers D est la position normale pour la l’arrière. Le véhicule doit être arrêté avant conduite. A partir de la position arrêtée, la d’engager la plage R ou avant de passer à...
  • Page 126 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Mode de sélection manuelle des M Témoins rapports Témoin de position de plage de boîte de vitesse Ce mode donne la sensation de conduire un véhicule à boîte de vitesses manuelle, En mode de sélection manuelle des en poussant vers l’avant ou en tirant vers...
  • Page 127 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Sélection des rapports REMARQUE Passage au rapport supérieur • A basses vitesses, les rapports (M1→M2→M3→M4→M5 supérieurs peuvent ne pas être sélectionnés, suivant la vitesse à Pour passer au rapport supérieur, tirer laquelle le véhicule roule légèrement le levier sélecteur vers...
  • Page 128 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Rétrogradage REMARQUE →M4→M3→M2→M1) • A vitesses élevées, les rapports Pour rétrograder au rapport inférieur, inférieurs peuvent ne pas être pousser légèrement le levier sélecteur vers sélectionnés, suivant la vitesse à l’avant ( ) une fois.
  • Page 129 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Rétrogradation des rapports Moteur de 3,0 litres Si la vitesse du véhicule est supérieure à Passage des rapports la vitesse spécifiée pour le rapport Si la vitesse du véhicule est inférieure à la inférieur, alors le rapport inférieur ne peut...
  • Page 130 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Lors de la décélération, le rétrogradage Moteur de 3,0 litres des rapports se fait automatiquement Pour une accélération normale et la lorsque la vitesse baisse aux vitesses promenade, les points de passage suivants suivantes: sont recommandés.
  • Page 131: Direction Assistée

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Descente de pente Direction assistée Lors de la descente de forte pente, passer à une plage de rapport inférieur, suivant la La direction n’est assistée que lorsque le charge du véhicule et l’inclinaison de la moteur fonctionne.
  • Page 132: Régulateur De Vitesse De Croisière

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Témoin de réglage du régulateur Régulateur de vitesse de de vitesse de croisière croisière Le régulateur de vitesse de croisière permet de régler et de maintenir automatiquement la vitesse du véhicule à...
  • Page 133 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE • Le réglage ne peut être fait que Interrupteur principal de régulateur 2 secondes après que l’interrupteur de vitesse de croisière: ON/OFF soit mis en circuit. Le fait de laisser l’interrupteur ON/ •...
  • Page 134 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite • Accélérer jusqu’à la vitesse désirée. M Pour diminuer la vitesse de Appuyer sur le bouton SET/COAST et croisière le relâcher immédiatement. Appuyer sur le bouton SET/COAST et le maintenir. Le véhicule ralentira graduellement.
  • Page 135 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Pour rétablir la vitesse de M Pour annuler croisière à une vitesse supérieure Pour désenclencher le système, utiliser à 40 km/h (25 mi/h) une des méthodes suivantes: Si la fonction du régulateur de vitesse de •...
  • Page 136: Système De Commande De Traction (Tcs)

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Système de commande de PRUDENCE traction (TCS) Système TCS et une conduite Le système de commande de traction dangereuse: (TCS) améliore la traction et la sécurité en Le système de commande de traction réglant le couple du moteur.
  • Page 137 Mazda. véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Cela pourrait indiquer une anomalie du système de commande de traction. REMARQUE • Le témoin clignote et un léger son...
  • Page 138 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Interrupteur TCS OFF REMARQUE Appuyer sur l’interrupteur TCS OFF pour • Lorsque le système de commande mettre le système de commande de de traction est en fonction et que traction hors fonction. Le témoin TCS vous essayez de libérer le véhicule...
  • Page 139: Combiné Compteurs Et Indicateurs

    Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Compteurs et jauges (Compteur noir) Lorsque la clé de contact est à la position ON, les jauges du tableau de bord s’allument. 1 Compteur de vitesse ....................5-28 2 Compteur totalisateur et compteur journalier............5-28 3 Compte-tours ......................5-29...
  • Page 140 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs M Compteur de vitesse REMARQUE Le compteur de vitesse indique la vitesse (Compteur standard) du véhicule. Le compteur totalisateur et le M Compteur totalisateur et compteur journalier peuvent être compteur journalier affichés comme suit même lorsque la clé...
  • Page 141 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs M Compte-tours Lorsque le compteur journalier A est sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque Le compte-tours indique le régime moteur le compteur journalier B est sélectionné, en milliers de tours par minute TRIP B sera affiché.
  • Page 142 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs M Eclairage du tableau de bord Si l’aiguille dépasse la plage de température normale vers l’indication H, Lorsque l’interrupteur des phares est à la cela indique une surchauffe du moteur. position , faire tourner la commande pour régler la luminosité...
  • Page 143 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs M Bouton d’annulation du gradateur de combiné d’instruments (Compteur noir) Lorsque la commande des phares est sur la position , l’éclairage du combiné d’instruments est réduit. Lors de la conduite sur des routes enneigées ou dans le brouillard, ou dans...
  • Page 144: Voyants/Témoins Et Avertisseurs Sonores

    Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyants/témoins Les voyants/témoins apparaissent dans l’une des zones grisées. Signal Voyants/témoins et avertisseurs sonores Page Voyant du système de freinage 5-34 Voyant du circuit de charge 5-35 Voyant de pression d’huile moteur 5-35 Voyant d’anomalie du moteur...
  • Page 145 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Signal Voyants/témoins et avertisseurs sonores Page Voyant de ceintures de sécurité 5-38 Voyant de portière ouverte 5-38 Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace 5-38 Voyant de boîte de vitesses automatique 5-38 Témoin d’immobilisateur...
  • Page 146 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores M Voyant du système de freinage Si le voyant reste allumé, ou si les freins ne fonctionnent pas correctement, ne pas conduire le véhicule. Le faire remorquer jusque chez un concessionnaire agréé...
  • Page 147 Se garer sur le bord de la route. S’adresser possible. à un concessionnaire agréé Mazda. Voyant d’ABS et voyant du système de freinage allumés au même temps: ATTENTION Le fait de conduire le véhicule Ne pas continuer de conduire le lorsque le voyant d’ABS et le voyant...
  • Page 148 à une vitesse proche ou chez un concessionnaire agréé élevée et s’adresser à un concessionnaire Mazda. agréé Mazda dès que possible. M Voyant du système d’antiblocage ATTENTION de frein (ABS) Ne pas conduire le véhicule si la pression d’huile moteur est basse.
  • Page 149 ON. Dans un de ces cas, s’adresser à un Lorsque le moteur est démarré à l’aide concessionnaire agréé Mazda dès que d’une batterie de secours, un régime possible. Le système risque de ne pas moteur irrégulier se produit et le...
  • Page 150 Si le voyant de boîte de vitesses automatique clignote, cela indique un problème électrique de la boîte de vitesses. Le fait de continuer de conduire le véhicule Mazda avec cette condition peut endommager la boîte de vitesses. Consulter un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
  • Page 151 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores M Témoin d’immobilisateur M Témoin de position de plage de boîte de vitesse Ce témoin indique la position de plage sélectionnée, lorsque la clé de contact est à la position ON. Ce témoin clignote à intervalles de 2 secondes lorsque la clé...
  • Page 152 Mazda. pas mis hors fonction, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Cela pourrait indiquer une REMARQUE anomalie du système de commande de • Le témoin clignote et un léger son traction.
  • Page 153: Avertisseurs Sonores

    Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores M Témoin principal de régulateur Avertisseurs sonores de vitesse de croisière M Rappel de clé au contact Si la clé est laissée au contact, et qu’elle est en position LOCK ou ACC, un avertisseur sonore se fera entendre lorsque la portière du conducteur est ouverte.
  • Page 154: Interrupteurs Et Commandes

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes M Rappel des feux allumés Commande d’éclairage Si les feux sont allumés et que la clé est retirée du contact, un avertisseur sonore se fera entendre lorsque la portière du conducteur est ouverte.
  • Page 155: Clignotants

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes M Feux de position diurnes Clignotants (Canada) M Changement de direction Au Canada, les véhicules doivent être utilisés de jour avec les phares allumés. Déplacer le levier vers le haut (pour un virage vers la droite) ou vers le bas (pour Pour cette raison, les feux de position un virage vers la gauche) à...
  • Page 156: Antibrouillards

    Après 5 minutes, mettre la commande en circuit et les essuie-glace devraient fonctionner normalement. S’ils ne fonctionnent pas, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 5-44...
  • Page 157 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes M Essuie-glace de pare-brise Essuie-glace à balayage unique Pour balayer le pare-brise une seule fois, pousser le levier vers le haut à MIST. Hors fonction (OFF) MIST Hors fonction (OFF) Tirer le levier vers le bas pour mettre les essuie-glace en marche.
  • Page 158: Dégivreur De Lunette Arrière

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Dégivreur de lunette arrière Le dégivreur de lunette arrière retire le givre, la buée et la glace fine de la lunette arrière. La clé de contact doit être sur la position Climatiseur de type entièrement automatique...
  • Page 159: Avertisseur

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Avertisseur Feux de détresse Pour faire retentir l’avertisseur, appuyer Les feux de détresse servent à avertir les sur l’endroit identifié par sur le volant autres conducteurs que votre véhicule de direction. présente un danger et qu’ils doivent faire extrêmement attention lorsqu’ils s’en...
  • Page 160: Système De Télécommande Homelink

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Système de télécommande PRUDENCE HomeLink Dispositifs d’arrêt automatique et de Le système HomeLink remplace jusqu’à 3 marche arrière: télécommandes en un seul composant L’utilisation du système HomeLink intégré au rétroviseur à anti- avec un ouvre-porte de garage qui éblouissement automatique.
  • Page 161 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes M Programmation du système ATTENTION HomeLink La télécommande a été testée et ATTENTION trouvée conforme aux exigences de la FCC des États-Unis et d’Industrie Lors de la programmation d’un ouvre- Canada. Tout changement ou porte de garage ou d’une barrière,...
  • Page 162 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes 2. Appuyer et relâcher la touche REMARQUE HomeLink programmée deux fois dans les 30 secondes après avoir appuyé sur Utilisateurs canadiens: la touche de programmation. (Pour Certaines télécommandes pour le certains dispositifs il faut appuyer trois marché...
  • Page 163 Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Système de commande de température ........6-2 Conseils d’utilisation ..............6-2 Fonctionnement des bouches d’aération ........6-3 Types de systèmes de commande de température ..... 6-5 Type manuel ................
  • Page 164: Système De Commande De Température

    S’adresser à un concessionnaire agréé améliorer l’efficacité du système. Mazda pour la vérification du réfrigérant. M Vitres embuées Le climatiseur est rempli d’un réfrigérant, Lorsque le temps est humide, les vitres HFC134a (R134a), qui ne cause pas de risquent de s’embuer facilement.
  • Page 165: Fonctionnement Des Bouches D'aération

    Confort intérieur Système de commande de température Fonctionnement des bouches d’aération M Réglage des bouches d’aération 2. Tourner la bouche d’aération vers la gauche ou vers la droite pour régler la Pour diriger le flot d’air direction du flot d’air. 1.
  • Page 166 Confort intérieur Système de commande de température M Sélection du mode de circulation d’air Bouches d’aération du tableau de Bouches d’aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d’aération du tableau de Bouches d’aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d’aération du plancher...
  • Page 167: Types De Systèmes De Commande De Température

    Confort intérieur Système de commande de température Types de systèmes de commande de température Le type manuel et le type entièrement automatique sont expliqués séparément. Vérifier le type de système de commande de température du véhicule et lire les pages appropriées. L’information du système de commande de température du véhicule est affichée sur l’affichage d’information.
  • Page 168: Type Manuel

    Confort intérieur Système de commande de température Type manuel Sélecteur d’admission d’air Interrupteur de dégivreur Interrupteur de climatiseur de lunette arrière (page 5-46) Cadran de commande Cadran de commande Sélecteur de mode de température de ventilateur M Commandes Cadran de commande de ventilateur Cadran de commande de température Froid Chaud...
  • Page 169 Confort intérieur Système de commande de température Sélecteur de mode Sélecteur d’admission d’air Tourner le sélecteur de mode pour Cet interrupteur commande la source de sélectionner le mode de débit d’air l’air pénétrant dans le véhicule. (page 6-4). Appuyer sur le sélecteur pour passer entre Interrupteur de climatiseur les positions .
  • Page 170 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE PRUDENCE • Si le pare-brise s’embue facilement, Position de recyclage d’air: mettre le sélecteur de mode sur la L’utilisation de la position position temps froid ou pluvieux embuera les • Si de l’air plus frais est désiré au vitres de l’habitacle.
  • Page 171 Confort intérieur Système de commande de température M Ventilation ATTENTION 1. Mettre le sélecteur de mode sur la position Lorsque l’on utilise le climatiseur en montant de longues pentes ou dans un 2. Mettre le sélecteur d’admission d’air trafic dense, consulter fréquemment sur la position l’indication de la jauge de température 3.
  • Page 172 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE • Si l’on désire obtenir un dégivrage maximal, mettre le cadran de commande de température sur la position maximale d’air chaud, et mettre le cadran de commande de ventilateur sur la position 4. •...
  • Page 173: Type Entièrement Automatique

    Confort intérieur Système de commande de température Type entièrement automatique Cadran de commande de ventilateur Sélecteur d’admission d’air Interrupteur de dégivreur de Interrupteur de climatiseur (page 5-46) lunette arrière Cadran de commande de température Touche OFF Sélecteur de mode Touche AUTO Interrupteur de dégivrage du pare-brise M Touches de commande...
  • Page 174 Confort intérieur Système de commande de température Ce cadran commande la température. Le REMARQUE tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour de l’air plus chaud et dans le Témoin de la touche AUTO sens contraire pour de l’air plus froid. •...
  • Page 175 Confort intérieur Système de commande de température Interrupteur de climatiseur Position d’air recyclé ( Utiliser cette position lors de la conduite dans un tunnel, lorsque le trafic est dense (niveau de gaz d’échappement élevé) ou pour obtenir un refroidissement rapide. Position d’air provenant de l’extérieur ( Utiliser cette position dans les conditions...
  • Page 176 Confort intérieur Système de commande de température M Utilisation normale REMARQUE 1. Appuyer sur la touche AUTO. Les • Régler en premier la température à sélections du mode de débit d’air, du 25 °C (77 °F), puis la régler ensuite à sélecteur d’admission d’air et de la la température désirée.
  • Page 177 Confort intérieur Système de commande de température M Capteur de température et nouveau sur l’interrupteur de dégivrage du pare-brise. d’ensoleillement La fonction de climatiseur de type PRUDENCE entièrement automatique mesure les températures intérieure et extérieure, et l’ensoleillement. Elle règle ensuite la Pare-brise embué: température de l’habitacle.
  • Page 178: Système Audio

    Confort intérieur Système audio Antenne Conseils d’utilisation du système audio M Antenne de lunette arrière M Réception radio Les antennes de la lunette arrière reçoivent les signaux AM et FM. Caractéristiques des ondes AM Les ondes AM contournent des obstacles ATTENTION tels que les bâtiments et les montagnes, et subissent une réflexion sur l’ionosphère.
  • Page 179 Confort intérieur Système audio Les signaux provenant d’un émetteur FM Parasites de pleurage/saut peuvent être comparés à des faisceaux Comme les signaux provenant d’un lumineux: ils ne s’incurvent jamais, mais émetteur FM se déplacent en ligne droite, peuvent par contre être réfléchis. ils s’affaiblissent entre des obstacles Contrairement aux signaux AM, les élevés tels que des bâtiments élevés ou...
  • Page 180 Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Ne jamais Parasites dus à la dérive des stations essayer de le réparer ou d’y insérer un Lorsqu’un véhicule entre dans la zone tournevis ou autre objet.
  • Page 181 Confort intérieur Système audio • Si la bande se détend, la qualité sonore M Conseils d’utilisation du lecteur à la lecture peut s’en ressentir. de mini disque (MD) Retendre la bande à l’aide d’un crayon Tenir compte des points suivants. ou objet similaire.
  • Page 182 Confort intérieur Système audio • Le lecteur de mini disques peut aussi • Ranger les mini disques dans leurs jouer des MDLP enregistrés en mode boîtiers et les protéger de la lumière MDLP. (Les MDLP portant le logo directe du soleil. d’identification illustré...
  • Page 183 Confort intérieur Système audio • Ne pas insérer d’objets, autres qu’un • Un disque compact neuf peut avoir des disque compact, dans la fente. bords rugueux sur les périmètres intérieur ou extérieur. Si un disque compact avec des bords rugueux est utilisé, il peut ne pas être chargé...
  • Page 184 Confort intérieur Système audio • Le lecteur/changeur de disques • Ne pas utiliser de vaporisateurs pour compacts est conçu pour lire les disques compacts, d’agents disques compacts portant le logo antistatiques, ou de produits de indiqué ci-dessous. Les autres types de nettoyage ménager.
  • Page 185: Appareil Audio

    Confort intérieur Système audio Appareil audio Changeur de disques compacts dans le Lecteur de disques compacts tableau de bord Illustration d’un appareil audio représentatif Lecteur de cassettes Lecteur de mini disques (MD) Commande d’alimentation/volume/tonalité ................6-24 Fonctionnement de la radio ....................6-28 Utilisation du lecteur de cassettes ..................
  • Page 186: Commande D'alimentation/Volume/Tonalité

    Confort intérieur Système audio M Commande d’alimentation/volume/tonalité Bouton de commande audio Bouton d’alimentation/volume Alimentation en/hors circuit Réglage du volume Mettre la clé de contact sur la position Pour régler le volume, tourner le bouton ACC ou ON. d’alimentation/volume. Appuyer sur le bouton d’alimentation/ Tourner le bouton d’alimentation/volume volume pour allumer l’appareil audio.
  • Page 187 Confort intérieur Système audio Réglage du mode audio 2. Tourner le bouton de commande audio pour régler la fonction sélectionnée 1. Appuyer sur le bouton de commande comme indiqué dans le tableau. audio pour sélectionner la commande des graves, des gammes moyennes, des Tourner Tourner aigus, de fader, de balance ou de la...
  • Page 188 Confort intérieur Système audio Commande automatique du niveau (ALC) La commande automatique du niveau est une fonction qui règle automatiquement le volume et la qualité du son suivant la vitesse du véhicule. Le volume augmente lorsque la vitesse augmente, puis baisse lorsque la vitesse ralentit.
  • Page 189 Confort intérieur Système audio 6-27...
  • Page 190: Fonctionnement De La Radio

    Confort intérieur Système audio M Fonctionnement de la radio Touches de sélection de gamme Touche de syntonisation Touche de par recherche balayage Touche de mémoire automatique Touches de canaux préréglés Bouton de syntonisation manuelle Pour allumer la radio REMARQUE Appuyer sur une touche de sélection de Si le signal de l’émission FM faiblit, la gamme ( ) pour allumer la...
  • Page 191 Confort intérieur Système audio 2. Appuyer sur une touche de canal REMARQUE préréglé pendant 2 secondes environ jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre. Si l’alimentation de l’appareil est coupée Le numéro du canal préréglé et la (c’est-à-dire, si le fusible fond ou si la fréquence de la station seront affichés.
  • Page 192 Confort intérieur Système audio Syntonisation de mémoire automatique Cette fonction est particulièrement utile lorsque l’on conduit dans une région dont on ne connaît pas les stations. Elle permet de mémoriser des stations AM/FM supplémentaires sans affecter les canaux préréglés. Appuyer et maintenir enfoncée la touche de mémoire automatique ( pendant environ 2 secondes, jusqu’à...
  • Page 193 Confort intérieur Système audio 6-31...
  • Page 194: Utilisation Du Lecteur De Cassettes

    Confort intérieur Système audio M Utilisation du lecteur de cassettes Touche de lecture de la cassette Touche d’avance rapide Touche APC: (programme suivant) (programme en cours de lecture) Touche de rebobinage Touche de répétition Touche d’éjection de la cassette Touche de programme Touche de réduction de bruit Dolby Insertion de la cassette Système de réduction de bruit Dolby...
  • Page 195 Confort intérieur Système audio Ejection de la cassette Commande de programme automatique (APC) Appuyer sur la touche d’éjection de la cassette ( ) pour éjecter la cassette. La fonction APC est utilisée pour trouver le début du morceau suivant ou du morceau en cours de lecture.
  • Page 196 Confort intérieur Système audio Lecture répétée Cette fonction permet d’écouter un morceau plusieurs fois. Appuyer sur la touche de répétition ( pendant la lecture. Le morceau en cours de lecture sera répété (“RPT” sera affiché). Appuyer sur la touche de répétition ( de nouveau pour annuler la lecture répétée.
  • Page 197 Confort intérieur Système audio 6-35...
  • Page 198: Fonctionnement Du Lecteur De Mini Disques (Md)

    Confort intérieur Système audio M Fonctionnement du lecteur de mini disques (MD) Touche de lecteur du mini disque Touche d’avance rapide Touche de Touche de balayage plage suivante Touche Touche de d’affichage plage précédente Touche d’inversion Fente du mini disque Touche Touche de répétition d’éjection du...
  • Page 199 Confort intérieur Système audio Recherche de plage Lecture aléatoire Appuyer sur la touche de plage suivante Cette fonction fait que le lecteur de mini ( ) une fois pour passer au début de la disques sélectionne de façon aléatoire plage suivante. l’ordre de lecture des plages du mini Appuyer sur la touche de plage disque.
  • Page 200: Fonctionnement Du Lecteur De Disques Compacts

    Confort intérieur Système audio M Fonctionnement du lecteur de disques compacts Fente du disque compact Touche d’avance rapide Touche de lecture Touche d’éjection du disque compact du disque compact Touche de Touche de plage balayage suivante Touche de Touche plage d’inversion précédente Touche de répétition...
  • Page 201 Confort intérieur Système audio Recherche de plage Lecture aléatoire Appuyer sur la touche de plage suivante Cette fonction fait que le lecteur de ( ) une fois pour passer au début de la disques compacts sélectionne de façon plage suivante. aléatoire l’ordre de lecture des plages du Appuyer sur la touche de plage disque compact.
  • Page 202: Fonctionnement De Changeur De Disques Compacts Dans Le Tableau De Bord

    Confort intérieur Système audio M Fonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord Fente du disque compact Touches de canaux préréglés Touche de Touche de lecture Touche d’éjection chargement du disque compact du disque compact Touche de Touche de balayage plage suivante...
  • Page 203 Confort intérieur Système audio Insertion d’un disque compact à un Ejection du disque compact numéro de plateau désiré Ejection normale 1. Appuyer et maintenir enfoncée la 1. Appuyer sur la touche d’éjection du touche de chargement ( ) pendant disque compact ( ). Le numéro du 2 secondes environ, jusqu’à...
  • Page 204 Confort intérieur Système audio Recherche de disque REMARQUE Appuyer sur la touche de disque suivant • Les disques compacts seront éjectés ) pour sauter au début du disque en commençant par celui du numéro compact suivant. le plus bas. Appuyer sur la touche de disque précédente ( ) pour sauter au début •...
  • Page 205 Confort intérieur Système audio Lecture aléatoire Cette fonction fait que le lecteur de disques compacts sélectionne de façon aléatoire l’ordre de lecture des plages du disque compact. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire ) en cours de lecture. La plage suivante est sélectionnée de façon aléatoire (l’indication “RDM”...
  • Page 206: Indications D'erreur

    Insérer le mini disque correctement. CHECK MD Le mini disque est inséré à l’envers Si le code ne disparaît pas, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda Insérer un autre mini disque correctement. CHECK MD Le mini disque est défectueux Si le code ne disparaît pas, s’adresser à un concessionnaire agréé...
  • Page 207 REMARQUE Ce système a été conçu par Mazda pour éviter que l’attention du M Interrupteur de recherche conducteur soit trop prise par les commandes audio sur le tableau de bord.
  • Page 208 Confort intérieur Système audio Lors de la lecture d’une cassett Appuyer sur l’interrupteur de recherche ( ), puis le relâcher pour passer au morceau suivant. Appuyer sur l’interrupteur de recherche ( ) puis le relâcher pour répéter le morceau en cours de lecture. Lors de la lecture d’un disque compact ou d’un mini disque Appuyer sur l’interrupteur de recherche...
  • Page 209 Ne jamais faire fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert. • Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par Mazda peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
  • Page 210 Confort intérieur Equipement intérieur Pare-soleil Eclairages intérieurs M Système d’entrée éclairée Pour utiliser un pare-soleil, l’abaisser pour l’utiliser devant ou le faire tourner Lorsque l’interrupteur est sur la position pour l’utiliser de côté. DOOR, l’éclairage au pavillon et les éclairages de courtoisie s’allument Pare-soleil pendant: •...
  • Page 211 Confort intérieur Equipement intérieur M Eclairages au pavillon Centre Avant Avec toit ouvrant DOOR DOOR Eclairage hors circuit • L’éclairage s’allume lorsqu’une des portières ou le Sans toit ouvrant hayon est ouverte DOOR DOOR • L’éclairage s’allume ou s’éteint lorsque le système d’entrée éclairée est en fonction.
  • Page 212 Confort intérieur Equipement intérieur M Lampes de lecture M Eclairages de courtoisie Les lampes de lecture peuvent être S’allume lorsqu’une des portières est allumées ou éteintes en appuyant sur les ouverte ou si le système d’entrée éclairée interrupteurs. est en fonction. Avant (Avec toit ouvrant) Eclairage de courtoisie Avant (Sans toit ouvrant)
  • Page 213 Confort intérieur Equipement intérieur Affichage d’informations Touche DIMMER Touche CLOCK Touche SET Touche AMB M Fonctions de l’affichage d’informations L’affichage d’informations a les fonctions suivantes: • Montre • Affichage de la température ambiante (affichage de la température extérieure) • Affichage de commande température •...
  • Page 214 Confort intérieur Equipement intérieur M Montre Réinitialisation de l’heure Pendant que l’heure est affichée, appuyer Lorsque la clé de contact est à la position sur la touche SET pendant 1,5 seconde ou ACC ou ON, l’heure est affichée. plus. Lorsque la touche est relâchée, un bip se fait entendre et l’heure sera réinitialisée comme suit: (Exemple)
  • Page 215 Confort intérieur Equipement intérieur M Affichage de la température M Affichage de commande de ambiante température Lorsque la clé de contact est sur la Les commandes de température sont position ON, appuyer sur la touche AMB affichées lorsque le système de pour afficher la température ambiante.
  • Page 216 à café. Ceux-ci risquent de l’endommager ou de causer une panne du circuit électrique. N’utiliser qu’un allume-cigare Mazda ou l’équivalent. • Si l’allume-cigare ne ressort pas après 30 secondes, le retirer pour 2. Pour utiliser l’allume-cigare, éviter qu’il ne surchauffe.
  • Page 217 Confort intérieur Equipement intérieur Cendriers Porte-verres ATTENTION PRUDENCE Ne pas utiliser les cendriers pour Utilisation du porte-verres: mettre des déchets, cela peut causer un L’utilisation d’un porte-verres pour incendie. maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule Pour l’utiliser, ouvrir le couvercle. est en mouvement est dangereux.
  • Page 218 Confort intérieur Equipement intérieur M Avant Porte-bouteilles Pour utiliser le porte-verres, ouvrir la Les porte-bouteilles se trouvent sur console centrale en appuyant au centre de l’intérieur des portières avant. la partie inférieure de son couvercle. Porte-bouteille M Arrière ATTENTION Le porte-verres arrière est situé sur l’accoudoir central arrière.
  • Page 219 Confort intérieur Equipement intérieur M Poche de rangement Compartiments de Pour ouvrir, pousser le loquet vers le bas rangement et tirer le couvercle vers le bas. PRUDENCE Compartiments de rangement ouverts: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux.
  • Page 220 Confort intérieur Equipement intérieur M Boîte à gants Les petits articles peuvent être placés dans le plateau du couvercle de la console Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la centrale. poignée vers soi. Pour l’ouvrir, tirer le loquet supérieur. Introduire la clé...
  • Page 221 être à la position ACC pendant de longues périodes lorsque le ou ON. moteur tourne au ralenti ou s’il est N’utiliser que des accessoires Mazda arrêté. originaux ou l’équivalent ne requérant pas plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
  • Page 222 Confort intérieur Equipement intérieur 3. A l’aide d’une pièce de monnaie, 6. S’assurer de faire passer le cordon dans tourner le capuchon dans le sens la fente du capuchon, réinstaller le contraire des aiguilles d’une montre capuchon et le tourner dans le sens des (d’environ 45°...
  • Page 223 En cas d’urgence Informations utiles sur ce qu’il faut faire en cas d’urgence. Stationnement en cas d’urgence ..........7-2 Stationnement en cas d’urgence ..........7-2 Pneu à plat ..................7-3 Rangement de la roue de secours et des outils ......7-3 Changement de roue ..............
  • Page 224: Stationnement En Cas D'urgence

    En cas d’urgence Stationnement en cas d’urgence Stationnement en cas d’urgence Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l’on s’arrête sur ou près d’une route. Les feux de détresse servent à avertir les autres conducteurs que votre véhicule présente un danger et qu’ils doivent faire extrêmement attention lorsqu’ils s’en approchent.
  • Page 225: Pneu À Plat

    En cas d’urgence Pneu à plat Rangement de la roue de secours et des outils La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l’illustration. Roue de secours Cric Clé à écrou de roue Boulon de fixation de roue conventionnelle...
  • Page 226 Pneu à plat M Cric M Roue de secours Pour retirer le cric Ce véhicule Mazda est équipé d’une roue de secours à usage temporaire. Elle est 1. Retirer le couvercle du compartiment plus légère qu’une roue conventionnelle et du cric.
  • Page 227 • Ne pas utiliser cette roue de secours à usage temporaire sur un autre véhicule, elle a été conçue pour ce véhicule Mazda exclusivement. • N’utiliser qu’une roue de secours temporaire à la fois sur le véhicule. Pour retirer la roue de secours 1.
  • Page 228: Changement De Roue

    En cas d’urgence Pneu à plat Changement de roue REMARQUE S’assurer que le cric soit bien lubrifié REMARQUE avant de l’utiliser. Si les symptômes suivants sont 1. Garer le véhicule sur une surface ressentis pendant la conduite, cela peut horizontale, dans un endroit éloigné du indiquer un pneu crevé.
  • Page 229 En cas d’urgence Pneu à plat M Retrait d’un pneu à plat ATTENTION 1. Retirer l’enjoliveur de roue à l’aide de l’extrémité en biseau de la clé à écrou Aligner le cran de l’enjoliveur avec la de roue. tige de soupape d’air, lors de son installation.
  • Page 230 Cric non approprié: L’utilisation d’un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. N’utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda.
  • Page 231 à un concessionnaire agréé écrous de roue, à l’aide d’un chiffon. Mazda ou utiliser le bon de commande du fabricant, qui se trouve avec la carte d’enregistrement. Ecrou de roue antivol Clé spéciale PRUDENCE Pour retirer l’écrou antivol...
  • Page 232 En cas d’urgence Pneu à plat 2. Placer la roue de secours. 4. Tourner la clé à écrou de roue dans le sens contraire des aiguilles d’une 3. Installer les écrous de roue avec le côté montre et abaisser le véhicule. Utiliser en biseau vers l’intérieur;...
  • Page 233 écrous de roue correctement. Boulons et écrous de roue métriques: Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, l’utilisation d’un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas métrique est dangereuse. Un écrou non métrique monté...
  • Page 234 En cas d’urgence Surchauffe 4. Vérifier si du liquide de Surchauffe refroidissement ou de la vapeur s’échappe de sous le capot ou du Si la jauge de température du moteur compartiment moteur. indique une surchauffe, la puissance du véhicule est réduite ou si un bruit de Si de la vapeur s’échappe du cognement ou de cliquetis est nettement compartiment moteur:...
  • Page 235: Surchauffe

    à un graves blessures. Ne pas retirer un concessionnaire agréé Mazda. des bouchons du circuit de refroidissement lorsque le moteur et Moteur de 2,3 litres Bouchon du circuit de le radiateur sont chauds.
  • Page 236: Démarrage D'urgence

    En cas d’urgence Démarrage d’urgence Démarrage d’un moteur Démarrage avec batterie noyé de secours Si le moteur ne démarre pas, il peut être Le démarrage avec une batterie de secours noyé (quantité excessive de carburant est dangereux s’il n’est pas fait dans les cylindres).
  • Page 237 En cas d’urgence Démarrage d’urgence • Raccorder l’autre extrémité à une ATTENTION partie métallique exposée, robuste et fixe (par exemple au boulon de N’utiliser qu’un dispositif de secours montage de suspension) qui soit de 12 V. L’utilisation d’une éloigné de la batterie déchargée (4). alimentation de 24 V (deux batteries connectées en série ou un générateur de 24 V) peut causer des dommages...
  • Page 238: Démarrage En Poussant

    En cas d’urgence Démarrage d’urgence 4. Démarrer le moteur du véhicule Démarrage en poussant dépanneur et le laisser tourner quelques minutes. Faire démarrer ensuite le moteur de l’autre véhicule. PRUDENCE 5. Lorsque l’on a fini, débrancher prudemment les câbles dans l’ordre Remorquage d’un véhicule pour le inverse de celui décrit à...
  • Page 239: Remorquage D'urgence

    Ne pas remorquer le véhicule vers l’arrière avec les roues motrices au sol. Nous recommandons de faire appel à un Cela risque d’endommager la boîte de concessionnaire agréé Mazda ou à un vitesses. service de remorquage professionnel lorsque le remorquage s’avère nécessaire.
  • Page 240: Crochet D'immobilisation

    En cas d’urgence Remorquage d’urgence Crochet d’immobilisation Remorquage récréatif exemple de “remorquage récréatif” est de ATTENTION remorquer le véhicule derrière une autocaravane. Ne pas utiliser, pour le remorquage, le Lors du remorquage récréatif se référer à crochet d’immobilisation situé sous “Description du remorquage”...
  • Page 241 Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Introduction ................... 8-2 Introduction ................8-2 Entretien périodique ..............8-3 Entretien périodique ..............8-3 Entretien réalisable par le propriétaire ........8-7 Périodicité de l’entretien réalisable par le propriétaire ..... 8-7 Précautions concernant l’entretien réalisable par le propriétaire ................
  • Page 242: Introduction

    Mazda. Des techniciens formés à l’usine Mazda et des pièces d’origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des problèmes.
  • Page 243: Entretien Périodique

    Entretien Entretien périodique Entretien périodique Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s’applique. Si une des conditions ci-dessous s’applique, suivre le tableau 2 (les résidents du Canada et de Puerto Rico suivront le tableau 2). •...
  • Page 244 *1 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l’État, le manque de suivre ces points d’entretien n’annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d’entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d’assurer...
  • Page 245 *1 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l’État, le manque de suivre ces points d’entretien n’annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d’entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d’assurer une fiabilité...
  • Page 246 Entretien Entretien périodique I : Inspecter et réparer, nettoyer, ajuster ou remplacer au besoin. L: Lubrifier Périodicité Mois (Nombre de mois ou kilométrage (millage), ×1000 km au premier des deux ×1000 milles termes atteint) CHÂSSIS et CARROSSERIE Conduits, tuyaux et raccords des freins Niveau du liquide de frein et embrayage Freins à...
  • Page 247 Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème. Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout problème. M Au moment de faire le plein •...
  • Page 248: Entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l’on n’est pas certain de la marche à suivre pour l’opération d’entretien ou de réparation, faire faire l’opération par un concessionnaire agréé Mazda. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l’environnement.
  • Page 249: Vue Générale Du Compartiment Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Jauge de niveau de liquide de boîte de Moteur de 2,3 litres vitesses automatique Bouchon de remplissage (Boîte de vitesses automatique uniquement) d’huile moteur Réservoir de liquide de frein/embrayage Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise Batterie...
  • Page 250: Huile Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Huile moteur –30 –20 –10 M Huile moteur recommandée Les étiquettes sur les contenants d’huile –20 80 100 120 moteur comportent une information importante. 5W-20 Lorsque l’on choisit une huile, prendre en GASOLINE considération la plage de température de ENGINES fonctionnement du véhicule jusqu’au prochain changement d’huile.
  • Page 251 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Vérification du niveau d’huile 5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le niveau. S’il se trouve entre les repères moteur MIN (niveau bas) et MAX (plein), le 1. Veiller à ce que le véhicule se trouve niveau est correct.
  • Page 252 Pour plus de détails s’adresser l’huile moteur sera très chaude. On à une station service ou à un risque de se brûler gravement. Ne pas concessionnaire agréé Mazda. vérifier ou changer l’huile moteur lorsque le moteur est chaud. PRUDENCE...
  • Page 253 Etant donné qu’un outil spécial est bouchon de remplissage d’huile. nécessaire pour serrer le filtre, un 2. Retirer le bouchon de vidange et concessionnaire agréé Mazda devrait être vidanger l’huile dans un récipient chargé de l’opération. adéquat. 3. Remettre en place le bouchon de vidange, correctement serré, après...
  • Page 254: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Le liquide doit remplir le radiateur et être Liquide de refroidissement entre les repères FULL ou F et LOW ou L du moteur dans le réservoir lorsque le moteur est froid. M Vérification du niveau de liquide Moteur de 2,3 litres de refroidissement PRUDENCE...
  • Page 255 Si un remplissage trop fréquent est Volume Protection nécessaire, s’adresser à un Antigel concessionnaire agréé Mazda. Au-dessus de −16 °C (3 °F) Au-dessus de −26 °C (−15 °F) M Changement du liquide de Au-dessus de −40 °C (−40 °F) refroidissement...
  • Page 256 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. Retirer le bouchon du circuit de 5. Sous un climat extrêmement froid, refroidissement. ajouter une quantité nécessaire de liquide à base d’éthylène-glycol selon Moteur de 2,3 litres les instructions du fabricant du liquide. Desserrer Serrer 6.
  • Page 257: Liquide De Frein/Embrayage

    Mazda. moteur. Niveau bas de liquide de frein/ embrayage: Si le niveau du liquide de frein/ embrayage est bas cela est dangereux.
  • Page 258: Liquide De Direction Assistée

    Si l’on doit rajouter fréquemment du liquide de frein/embrayage, REMARQUE s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Utiliser le liquide de direction assistée spécifié (page 10-4). Moteur de 2,3 litres Vérifier le niveau du liquide de direction assistée dans le réservoir à chaque changement d’huile, avec le moteur arrêté...
  • Page 259 Si un remplissage fréquent est nécessaire, Ne pas remplir à l’excès. s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si un remplissage fréquent est nécessaire, s’adresser à un concessionnaire agréé Moteur de 3,0 litres Mazda. Vérifier le niveau du liquide de direction assistée à...
  • Page 260: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Liquide de boîte de vitesses PRUDENCE automatique Déplacement soudain du véhicule: M Vérification du niveau de liquide Le fait de déplacer le levier sélecteur de boîte de vitesses automatique sans appuyer en premier sur la pédale de frein est dangereux.
  • Page 261: Liquide De Lave-Glace

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Plage de liquide froid B Liquide de lave-glace Si l’on n’a pas fait tourner le moteur et M Vérification du niveau du liquide que la température ambiante est d’environ 20°C (70°F), le niveau du liquide devrait de lave-glace se trouver entre les repères Plein et Niveau bas.
  • Page 262: Lubrification De La Carrosserie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Lubrification de la Filtre à air carrosserie ATTENTION Toutes les parties mobiles du véhicule, telles que les charnières et les serrures de Ne pas utiliser le véhicule sans le filtre portières et du capot, doivent être à...
  • Page 263: Filtre À Air

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. Défaire les loquets. 2. Incliner ou soulever le couvercle du filtre à air et retirer le filtre. Moteur de 2,3 litres Moteur de 2,3 litres Couvercle du filtre à air Filtre à air Loquet Moteur de 3,0 litres Moteur de 3,0 litres...
  • Page 264: Balais D'essuie-Glace

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Remplacement des balais Balais d’essuie-glace d’essuie-glace de pare-brise Lorsque les essuie-glace ne nettoient plus ATTENTION correctement le pare-brise, les balais sont probablement usés ou abîmés. Les cires chaudes appliquées par des Les remplacer. lave-auto automatiques peuvent rendre le nettoyage des vitres difficile.
  • Page 265 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. Relever le bras d’essuie-glace et 3. Retirer les barres métalliques du tourner l’ensemble du balai pour mettre caoutchouc du balai d’essuie-glace en évidence l’attache de blocage en retiré et les monter sur un caoutchouc plastique.
  • Page 266: Batterie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Introduire prudemment un caoutchouc Batterie de balai neuf. Installer l’ensemble du balai dans l’ordre inverse de celui du retrait. PRUDENCE Composants en plomb de la batterie: Les bornes, connecteurs et les pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de plomb, des produits chimiques qui ont été...
  • Page 267 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire • Si le véhicule n’est pas utilisé pendant PRUDENCE une période prolongée, déconnecter les câbles de la batterie et recharger la batterie toutes les six semaines. Les enfants et les batteries: Le fait de laisser des enfants jouer près d’une batterie est dangereux.
  • Page 268: Pneus

    Utilisation des pneus de taille incorrecte: L’utilisation de pneus de dimensions autres que celles recommandées pour ce véhicule Mazda (page 10-6) est dangereuse. Cela peut sérieusement affecter le confort, la conduite, la garde au sol, le passage de roue et Se référer au tableau de gonflage des...
  • Page 269 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Permutation des pneus REMARQUE Pour égaliser l’usure des pneus, il est • Lorsque les pneus sont chauds, les recommandé de procéder à leur pressions de gonflage dépassent permutation tous les 12.000 km généralement les valeurs (7.500 milles) ou plus fréquemment si une recommandées.
  • Page 270 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Roue de secours à usage ATTENTION temporaire Vérifier la roue de secours temporaire au Permuter les pneus unidirectionnels et moins une fois par mois, pour qu’elle soit les pneus à carcasse radiale à bande de toujours correctement gonflée et rangée.
  • Page 271 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Remplacement d’une roue En cas de remplacement d’une roue, veiller à ce que la roue neuve soit équivalente en diamètre, en largeur de jante et en déportement, à la roue d’origine. Un équilibrage correct des roues offre un meilleur confort de conduite et réduit l’usure des pneus.
  • Page 272: Ampoules

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Eclairage au pavillon/Lampes de lecture Phares (Feux de croisement) Antibrouillards Phares (Feux de route) Feux de stationnement Feux de position latéraux Clignotants avant Feu de freinage auxiliaire Feux stop/Feux arrière Eclairage de coffre Eclairages de courtoisie Clignotants arrière Feux de recul...
  • Page 273 La méthode de remplacement étant complexe et difficile à réaliser, les PRUDENCE ampoules devraient être remplacées par un concessionnaire agréé Mazda. Manipulation des ampoules halogènes: Si une ampoule halogène se casse, cela est dangereux. Ces ampoules contiennent du gaz sous pression. Si une ampoule se casse, elle explosera et les éclats de verre peuvent causer...
  • Page 274 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Remplacement des ampoules (Avant) Si le remplacement des ampoules d’antibrouillards et de feux de stationnement est nécessaire, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Clignotants avant Feux de position latéraux 8-34...
  • Page 275 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Remplacement des ampoules (Habitacle) Eclairage au pavillon/Lampes de lecture Eclairage du coffre Sans console supérieure Eclairages de courtoisie Avec console supérieure Eclairages de miroir de pare-soleil 8-35...
  • Page 276 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Remplacement des ampoules (Arrière) Accès aux ampoules arrière Pour remplacer l’ampoule du clignotant, du feu de freinage/feu arrière ou du feu de recul, la garniture d’extrémité du coffre doit être retirée et le couvercle intérieur doit être partiellement ouvert.
  • Page 277 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Feu de freinage auxiliaire Clignotants arrière Feux de freinage/Feux arrière Feux de plaque d’immatriculation Feux de recul Feux arrière 8-37...
  • Page 278: Fusibles

    Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s’adresser à un Boîte à fusibles du compartiment moteur concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 4. Vérifier le fusible et le remplacer s’il est fondu. M Remplacement d’un fusible Si un circuit électrique ne fonctionne pas,...
  • Page 279 Suivre les étapes suivantes: REMARQUE 1. Couper le contact et mettre tous les Pour remplacer le fusible MAIN, interrupteurs hors fonction. s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda (page 8-40). 2. Retirer le couvercle du porte-fusibles. Couvercle du porte-fusibles Attache 8-39...
  • Page 280 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Description des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR VALEUR CIRCUIT CIRCUIT DESCRIPTION D’AMPE- DESCRIPTION D’AMPE- PROTEGE PROTEGE RAGE RAGE SPARE — Feux de route des HEAD HL phares (Gauche) SPARE — Feux de route des SPARE —...
  • Page 281 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR VALEUR CIRCUIT CIRCUIT DESCRIPTION D’AMPE- DESCRIPTION D’AMPE- PROTEGE PROTEGE RAGE RAGE Essuie-glace et Antibrouillards lave-glace de 100A Pour la protection pare-brise, unité MAIN IG KEY de tous les circuits de commande du 120A moteur, allume-cigare Moteur de 2,3 litres...
  • Page 282 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Boîte à fusibles (Côté gauche du véhicule) VALEUR VALEUR CIRCUIT CIRCUIT DESCRIPTION D’AMPE- DESCRIPTION D’AMPE- PROTEGE PROTEGE RAGE RAGE Système de Rétroviseur à ENGINE IG commande du commande à MIRROR moteur distance, système audio Combiné...
  • Page 283: Soins À Apporter

    à la peinture causés par ou la sève d’arbre l’environnement Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda Les excréments d’oiseaux contiennent des incorpore les derniers développements acides. S’ils ne sont pas retirés, ils techniques de composition et de méthodes peuvent attaquer la couche transparente et d’application.
  • Page 284 • Un écaillement de la peinture peut Prévention entraîner la formation de rouille sur Il est nécessaire de laver et cirer le le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, véhicule, suivant les instructions fournies réparer les dommages à l’aide de dans cette section, pour protéger son fini.
  • Page 285: Entretien Extérieur

    Entretien Soins à apporter Entretien extérieur REMARQUE • Mazda ne peut pas être tenue Toujours lire toutes les instructions responsable pour les égratignures mentionnées sur l’étiquette lors de causées par un lave-auto l’utilisation de tout produit chimique de automatique ou par un lavage nettoyage ou de lustrage.
  • Page 286 Entretien Soins à apporter Veiller à retirer le sel, la poussière, la boue Cirage et autre matière du dessous des ailes, et Le véhicule doit être ciré si l’eau ne perle s’assurer que les trous d’évacuation des plus sur les surfaces peintes. Toujours bords inférieurs des portières et panneaux laver et sécher le véhicule avant de le de bas de caisse sont propres.
  • Page 287 Cela risque ATTENTION d’endommager la couche de protection et de provoquer une décoloration ou Si ce véhicule Mazda est abîmé et une détérioration de la finition. nécessite que des panneaux métalliques soient réparés ou M Entretien du dessous de la remplacés, s’assurer que l’atelier de...
  • Page 288 Entretien Soins à apporter REMARQUE PRUDENCE • Ne pas utiliser de nettoyant abrasif, Conduite avec des freins mouillés: de pâte à polir, de solvant ou de Le fait de conduire avec des freins brosse métallique pour nettoyer les mouillés est dangereux. Une distance roues en aluminium.
  • Page 289: Entretien De L'habitacle

    Entretien Soins à apporter Tissu Entretien de l’habitacle Retirer la poussière et les saletés avec une M Protection du tableau de bord brosse à poils longs ou un aspirateur. Le nettoyer avec une faible solution de Eviter que des solutions caustiques, tels savon pour tapissages ou tapis.
  • Page 290 En cas de collision, des ceintures de sécurité endommagées ne fourniront pas une protection adéquate. Faire immédiatement remplacer par un concessionnaire agréé Mazda toute ceinture de sécurité endommagée. M Nettoyage des vitres de l’habitacle Si les surfaces intérieures des vitres du véhicule sont sales, recouvertes d’une...
  • Page 291 Importateur/Distributeurs Mazda ..........9-8 Importateur/Distributeur ............9-8 Distributeur régional ..............9-8 Garantie ..................9-9 Garanties applicables à ce véhicule Mazda ....... 9-9 Utilisation du véhicule en dehors du Canada et des Etats- Unis ..................9-10 Immatriculation du véhicule à l’étranger (Sauf Etats-Unis et Canada) ..................
  • Page 292: Assistance À La Clientèle

    7755 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618-2922 P.O. Box 19734 Irvine, CA 92623-9734 Ainsi, nous pourrons vous répondre le plus efficacement possible, car cela est notre but. Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche.
  • Page 293: Assistance À La Clientèle (Canada)

    Si vous nécessitez plus d’aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L’adresse et le numéro de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 9-6).
  • Page 294 Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires. La participation de Mazda au PAVAC est une contribution envers ce but. Le PAVAC est un service gratuit. Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision...
  • Page 295 Assistance à la clientèle M Programme d’Arbitrage pour les véhicules automobiles du Canada (PAVAC) Si un problème particulier se présente pour lequel le client et Mazda, et/ou un de ses concessionnaires ne peuvent pas atteindre une solution (acceptable par tous les intéressés), le client peut requérir les services offerts par le Programme d’Arbitrage pour les véhicules...
  • Page 296 Informations à la clientèle Assistance à la clientèle M Bureaux régionaux BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES MAZDA CANADA INC. REGION DE L’OUEST ALBERTA, 8171 ACKROYD ROAD COLOMBIA BRITANNIQUE, SUITE 2000 MANITOBA, RICHMOND B.C. SASKATCHEWAN, V6X 3K1 YUKON (604) 303-5670 MAZDA CANADA INC.
  • Page 297 état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d’un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: M ETAPE 1 Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé...
  • Page 298: Importateur/Distributeurs Mazda

    Irvine, CA 92623-9734 U.S.A. (416) 609-9909 (de l’extérieur du Canada) Tél.: 1 (800) 222-5500 (aux Etats-Unis) M PUERTO RICO (949) 727-1990 (de l’extérieur des Etats-Unis) Plaza Motors Corp. (Mazda de Puerto Rico) P.O. Box 362722, San Juan, Puerto Rico 00936-2722 Tél.: (787) 641-9300...
  • Page 299: Garantie

    • Garantie de la Californie du système antipollution (Etats-Unis uniquement) • Garantie du système antipollution (Canada uniquement) • Garantie limitée des pièces de remplacement et accessoires • Garantie des pneus REMARQUE Les informations détaillées concernant la garantie sont fournies avec ce véhicule Mazda.
  • Page 300: Utilisation Du Véhicule En Dehors Du Canada Et Des Etats-Unis

    • Il peut manquer de centres de réparations, d’outils, d’équipements et de pièces de remplacement appropriés. La garantie Mazda est applicable seulement aux véhicules Mazda immatriculés et normalement utilisés au Canada, aux Etats-Unis et ses territoires. 9-10...
  • Page 301: Immatriculation Du Véhicule À L'étranger (Sauf Etats-Unis Et Canada)

    Les pièces, les techniques d’entretien et les outils nécessaires à l’entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l’on désire emmener le véhicule.
  • Page 302: Pièces Et Accessoires Non Originaux Additionnels

    Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles dans certains magasins. Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne sont pas approuvés par Mazda pour une utilisation sur des véhicules Mazda. L’installation de pièces et accessoires non originaux additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité;...
  • Page 303: Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle Téléphones cellulaires Avertissement concernant l’utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Utilisation d’un téléphone cellulaire ou autre appareil par le conducteur: L’utilisation d’appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
  • Page 304: Type D'approbation De L'équipement

    Informations à la clientèle Type d’approbation de l’équipement Type d’approbation de l’équipement Système d’immobilisation 9-14...
  • Page 305: Système De Classement Uniforme De La Qualité D'un Pneu

    Informations à la clientèle Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice UTQGS) Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice UTQGS) Cette information s’applique au système de classement des pneus conçu par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des pneus suivant l’usure de la bande de roulement, l’adhérence et la température d’opération du pneu.
  • Page 306: Système De Classement Uniforme De La Qualité D'un Pneu

    à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus. Les indices des pneus montés d’origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda peuvent varier. TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
  • Page 307: Signalement Des Problèmes De Sécurité

    P.O.Box 19734 Irvine, CA 92623-9734 Centre d’assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500 Si vous résidez à l’extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche indiqué (page 9-8) de ce manuel. 9-17...
  • Page 308: Publications D'entretien

    Informations à la clientèle Publications d’entretien Publications d’entretien Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent réaliser l’entretien ou les réparations. Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un concessionnaire agréé Mazda.
  • Page 309 Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéro d’identification .............. 10-2 Etiquettes d’informations sur le véhicule ........ 10-2 Spécifications ................10-4 Spécifications ................10-4 10-1...
  • Page 310 Numéro d’identification M Etiquette d’informations du Etiquettes d’informations système antipollution du véhicule sur le véhicule M Numéro d’identification du véhicule Le numéro d’identification du véhicule, l’identifie légalement. Le numéro est gravé sur une plaque fixée sur la partie supérieure gauche du tableau de bord. Cette plaque est facilement visible à...
  • Page 311 Spécifications Numéro d’identification M Numéro du moteur (Moteur de 3,0 litres uniquement) Avant 10-3...
  • Page 312 Spécifications Spécifications Spécifications M Moteur Modèle Article Moteur de 2,3 litres Moteur de 3,0 litres Double Act, 16 soupapes, Double Act, 24 soupapes, Type 4 cylindres en ligne 6 cylindres en V à 60° Alésage et course 87,5 × 94,0 mm (3,44 × 3,70 po.) 89,0 ×...
  • Page 313 Spécifications Spécifications M Contenances (Quantités approximatives) Unité Article Litres US qt Imp qt Avec remplacement du filtre à huile Moteur de 2,3 litres Sans remplacement du filtre à huile Huile moteur Avec remplacement du filtre à huile Moteur de 3,0 litres Sans remplacement du filtre à...
  • Page 314 Spécifications Spécifications M Ampoules Ampoule Puissance en watt Feu de route Phares Feu de croisement Clignotants avant Feux de stationnement Antibrouillards Feux de position latéraux Type A 18,4 Feux de freinage auxiliaire Type B Clignotants arrière Feux de freinage/Feux arrière 21/5 Feux arrière Feux de recul...
  • Page 315 11-8...

Table des Matières