Page 4
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
Page 5
Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez ATTENTION un plaisir maximum à conduire votre véhicule. La lecture intégrale de ce Le titre ATTENTION indique une manuel y contribuera largement. situation où, si l'on ne fait pas attention cela risque d'entraîner des...
Page 6
Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,...
Présentation de votre véhicule Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale de l'habitacle ............1-2 Equipement de l'habitacle (Vue A) ........... 1-2 Equipement de l'habitacle (Vue B) ..........1-3 Equipement de l'habitacle (Vue C) ..........1-4 Vue générale de l'extérieur ............
Présentation de votre véhicule Vue générale de l'habitacle Equipement de l'habitacle (Vue A) Commande de verrouillage de portière .............. page 3-37 Interrupteur de verrouillage électrique de portières ........... page 3-39 Interrupteur DSC OFF ..................page 5-32 Interrupteur BSM OFF ..................page 5-44 Clignotants et changement de file ..............
Présentation de votre véhicule Vue générale de l'habitacle Equipement de l'habitacle (Vue B) Commandes audio au volant ................page 6-95 Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ......... page 2-49 Affichage multi-informations ................page 6-202 Système de navigation (si le véhicule en est équipé) ..............
Présentation de votre véhicule Vue générale de l'habitacle Equipement de l'habitacle (Vue C) Ceintures de sécurité ..................page 2-15 Coussin d'air SRS ....................page 2-49 Commande de déverrouillage à distance de la trappe de remplissage de carburant ......................page 3-56 Levier de déverrouillage du coffre ..............
Présentation de votre véhicule Vue générale de l'extérieur Arrière (4 portes) Couvercle du coffre ................... page 3-48 Rétroviseur extérieur ..................page 3-73 Pneus ......................... page 8-42 Trappe de remplissage de carburant ..............page 3-55 Ampoules ......................page 8-48 L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule...
Présentation de votre véhicule Vue générale de l'extérieur Avant (5 portes) Capot ......................... page 3-57 Balais d'essuie-glace de pare-brise ..............page 8-32 Toit ouvrant transparent ..................page 3-59 Serrure de portière ..................... page 3-37 Pneus ......................... page 8-42 Ampoules ......................page 8-48 L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule...
Présentation de votre véhicule Vue générale de l'extérieur Arrière (5 portes) Balai d'essuie-glace de lunette arrière ..............page 8-34 Hayon ........................ page 3-44 Antenne ......................page 6-17 Trappe de remplissage de carburant ..............page 3-55 Verrou de sécurité pour enfants ................. page 3-43 Rétroviseur extérieur ..................
Page 16
Equipement sécuritaire essentiel Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air. Sièges ....................2-2 Sièges avant (Sièges à commande manuelle) ......2-2 Sièges avant (Sièges à...
S'adresser à un est en mouvement est dangereux. Le concessionnaire agréé Mazda s'il est conducteur peut perdre le contrôle du nécessaire de retirer ou réinstaller le véhicule et causer un accident.
Page 18
Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage longitudinal du siège Toujours s'asseoir correctement dans le siège de passager avant avec le dossier Pour déplacer un des sièges vers l'avant de siège bien droit et les pieds posés à ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut plat sur le sol (avec système de et faire coulisser le siège à...
Page 19
Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de la hauteur (Siège du Pour changer l'angle d'inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l'avant conducteur) tout en soulevant le levier. Se pencher Pour régler la hauteur du siège, déplacer ensuite vers l'arrière jusqu'à la position le levier vers le haut ou vers le bas.
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant.
Page 21
Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de l'inclinaison du dossier ATTENTION PRUDENCE Ø Le réglage du coussin de siège est fait par l'intermédiaire de moteurs. Ne pas conduire avec un des sièges Eviter de le faire fonctionner avant incliné: excessivement car cela risque Le fait d'être assis, dans une position d'endommager les moteurs.
Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de la hauteur Siège arrière Pour régler la hauteur du siège, déplacer PRUDENCE l'interrupteur vers le haut ou vers le bas. Ne pas empiler de bagages à une hauteur supérieure à celle des dossiers de sièges et ne pas placer d'objets sur la plage arrière ou sur le couvercle de compartiment à...
Page 23
Equipement sécuritaire essentiel Sièges Ne pas conduire avec le dossier de Ne jamais donner les clés du véhicule à siège déverrouillé: des enfants et ne pas laisser des Tout le dossier du siège est important enfants jouer dans le véhicule (4 pour la sécurité...
Page 24
Equipement sécuritaire essentiel Sièges Ne pas laisser la clé dans le véhicule si 1. Supporter le siège avec la main. des enfants s'y trouvent, et les garder 2. Pousser vers le bas le bouton du dans un endroit où les enfants ne les dossier de siège arrière.
Page 25
Equipement sécuritaire essentiel Sièges í qAccoudoir PRUDENCE L'accoudoir arrière central du dossier de Toujours s'assurer que les ceintures de siège arrière peut être utilisé ou relevé (si sécurité sont complètement sorties de aucun passager n'est installé au centre du sous les dossiers de sièges: siège).
Equipement sécuritaire essentiel Sièges Siège latéral avant Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'appuie-têtes sur tous les sièges côtés portières. Les appuie- têtes sont conçus pour protéger le conducteur et les passagers de toute blessure au niveau du cou. PRUDENCE Toujours conduire avec les appuie-tête correctement installés et réglés lorsque les sièges sont utilisés: Le fait de conduire avec les appuie-...
Page 27
Equipement sécuritaire essentiel Sièges í Appuie-tête actifs REMARQUE Les appuie-tête actifs sont utilisés lors des Les sièges avant sont équipés d'appuie- collisions par l'arrière. Après la collision, tête actifs. les appuie-tête retournent en position En cas de collision par l'arrière, les originale.
Equipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE í Chauffage de siège Toujours conduire avec les appuie-têtes On peut réchauffer les sièges du dans leurs positions relevées lorsque conducteur et du passager avant en les sièges arrière sont utilisés et tournant la molette de chauffage de siège s'assurer qu'ils sont fermement correspondante pendant que le contacteur verrouillés en place:...
Page 29
Equipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE ATTENTION Ø Se montrer prudent lors de Ne pas utiliser de solvants l'utilisation du chauffage de siège. organiques pour nettoyer le siège. La chaleur du chauffage de siège Sinon, on pourrait endommager le la peut être trop forte pour certaines surface du siège et le chauffage.
Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
Page 31
Une ceinture de sécurité endommagée ne peut pas fournir une protection adéquate en cas de collision. Faire inspecter, par un concessionnaire agréé Mazda, tous les systèmes des ceintures de sécurité utilisées lors d'un accident avant de les utiliser de nouveau.
Page 32
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité ATTENTION La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les sangles et les anneaux sont sales, il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage des ceintures de sécurité, se reporter à la section “Nettoyage des ceintures abdominale-baudrier”...
Page 33
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qMode de blocage d'urgence En mode de blocage d'urgence, la ceinture reste à une tension confortable pour le passager et l'enrouleur se verrouillera en cas de collision. Si la ceinture est attachée, elle sera toujours en mode de blocage d'urgence, jusqu'à...
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité PRUDENCE Ceinture de sécurité Position de la portion baudrier de la qPour boucler la ceinture de sécurité ceinture de sécurité: Une position incorrecte de la portion 1. Saisir la languette de la ceinture de baudrier de la ceinture de sécurité...
Page 35
Si elle ne se rétracte toujours pas PRUDENCE correctement, la faire inspecter par un concessionnaire agréé Mazda. Position de la portion baudrier de la ceinture de sécurité: Une position incorrecte de la portion baudrier de la ceinture de sécurité...
être vérifiée par un concessionnaire agréé Mazda après Dispositifs de prétension: toute collision. Lors d'une collision frontale ou semi- frontale d'une intensité modérée ou plus,...
Page 37
S'adresser à un concessionnaire prétension de ceinture de sécurité agréé Mazda pour la méthode avant et les limiteurs de charge ne sécuritaire de mise au rebut d'un fonctionneront qu'une fois et il faut dispositif de prétension ou de mise à...
Page 38
à un concessionnaire agréé dispositif de prétension de ceinture de Mazda dès que possible. Le système sécurité avant/coussin d'air qui retentit: risque de ne pas fonctionner en cas Le fait de conduire le véhicule avec le d'accident.
être assez résistante pour retenir le un autre véhicule ou siège. En cas de passager lors d'une collision. vente du véhicule Mazda, ne pas Lors de la commande de la rallonge de laisser la rallonge de ceinture de ceinture de sécurité, ne commander sécurité...
Page 40
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Ne pas laisser de rallonge de ceinture REMARQUE de sécurité connectée à la boucle: Lorsqu'elle n'est pas utilisée, enlever la Il est dangereux de laisser une rallonge de ceinture de sécurité et l'entreposer rallonge de ceinture de sécurité dans le véhicule.
Avec voyant pour le siège du passager et le passager avant que leurs ceintures de avant sécurité ne sont pas attachées. Mazda recommande de ne pas désactiver le rappel de Le voyant de ceintures de sécurité bouclage de ceinture de sécurité afin de ne pas s'allume si le siège conducteur ou...
Page 42
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité REMARQUE Le voyant clignote et un signal sonore d'avertissement se fait entendre pendant environ 6 secondes si la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée lorsque le contacteur est mis sur ON. Si la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant n'est pas bouclée après l'arrêt du bip sonore (le voyant reste allumé) et si la vitesse du véhicule dépasse...
Dispositifs de sécurité pour enfants Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants Mazda recommande vivement l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir. Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l'utilisation de dispositifs de sécurité pour les enfants.
Page 44
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité pour enfants soit correctement fixé sur les sièges arrière qui sont la position la plus sécuritaire pour les enfants.
Page 45
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne jamais utiliser, sur le siège avant avec un coussin d'air qui risque de se déployer, un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'arrière du véhicule: Les systèmes de dispositif de sécurité faisant face à l'arrière du véhicule installés sur le siège avant sont en fait particulièrement dangereux, même si vous êtes convaincu qu'un coussin d'air de passager avant ne se déploiera pas parce que le témoin de désactivation de coussin d'air du passager avant est allumé.
Page 46
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Dans certaines conditions, il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants installé sur le siège du passager avant (avec système de classification de l'occupant du siège du passager avant): Le véhicule est équipé...
Page 47
REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants, se référer à...
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Dispositif de sécurité pour bébés Position d'installation de Un dispositif de sécurité pour bébés offre système de dispositif de un système de retenue où la tête, le cou et sécurité pour enfants le dos de l'enfant sont calés contre la surface du siège.
être efficaces ils doivent donc être installés sur des sièges qui peuvent accommoder les ancrages. Dans ce véhicule Mazda, des systèmes de dispositif de sécurité pour enfants équipés de sangles d'ancrage ne peuvent être installés qu'aux trois positions du siège arrière.
Page 50
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qInstallation du système de PRUDENCE dispositif de sécurité pour enfants Les systèmes de dispositif de sécurité sur le siège arrière pour enfants équipés de sangles Suivre ces instructions lors de l'utilisation d'ancrage ne peuvent être installés que d'un système de dispositif de sécurité...
Page 51
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 3. Fixer le système de dispositif de 5. Placer le système de dispositif de sécurité pour enfants avec la portion sécurité pour enfants fermement sur le ventrale de la ceinture ventrale- siège du véhicule. S'assurer que la baudrier.
Page 52
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Emplacement du support d'ancrage (4 Position de la sangle d'ancrage portes) (Position côté portière 5 portes) Sangle d'ancrage Avant Support d'ancrage Position de la sangle d'ancrage (4 Emplacement du support d'ancrage portes) (Position centrale 5 portes) Sangle d'ancrage...
Page 53
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qSi un enfant doit absolument être PRUDENCE assis sur le siège avant N'utiliser les ensembles d'ancrage ou Si tous les enfants ne peuvent pas être les points d'ancrage que pour fixer un assis sur le siège arrière, s'assurer des système de dispositif de sécurité...
Page 54
Pour savoir si le véhicule est équipé de avant est particulièrement rideaux de sécurité gonflables: dangereux. Les véhicules Mazda équipés du rideau de Même en cas de collision modérée, le sécurité gonflable comportent une mention “SRS AIRBAG” marquée sur les montants dispositif de sécurité...
Page 55
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qInstallation du système de Ne pas laisser un enfant ou un autre passager se pencher par la vitre dispositif de sécurité pour enfants latérale ou s'appuyer contre celle-ci sur le siège du passager avant dans un véhicule équipé...
Page 56
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 5. Placer le système de dispositif de 7. (Avec système de classification de sécurité pour enfants fermement sur le l'occupant du siège du passager siège du véhicule. S'assurer que la avant) ceinture se rétracte et serre le système S'assurer que le témoin de de dispositif de sécurité...
Page 57
à un de dispositif de sécurité pour enfants concessionnaire agréé Mazda dès que UNIQUEMENT soit utilisé sur le siège possible. du passager avant si le témoin de désactivation s'allume lorsque l'enfant...
Dispositifs de sécurité pour enfants Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière.
Page 59
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants S'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas près ou sur le système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH: Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du système de dispositif de sécurité...
Page 60
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 6. Si le système de dispositif de sécurité Emplacement du support d'ancrage (5 pour enfants est équipé d'un ancrage, portes) alors il est très important de fixer correctement l'ancrage pour assurer la sécurité...
Page 61
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qMéthode d'installation d'un PRUDENCE système de dispositif de sécurité N'utiliser les ensembles d'ancrage ou pour enfants de type LATCH les points d'ancrage que pour fixer un (Siège arrière au centre) système de dispositif de sécurité pour enfants: Les ancrages inférieurs LATCH au centre L'utilisation de la courroie ou des...
Page 62
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 2. Ouvrir l'espace entre le coussin et le PRUDENCE dossier du siège légèrement pour N'utiliser les ensembles d'ancrage ou vérifier les emplacements des ancrages les points d'ancrage que pour fixer un inférieurs LATCH. système de dispositif de sécurité...
Page 63
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Emplacement du support d'ancrage (4 Position de la sangle d'ancrage (5 portes) portes) Sangle d'ancrage Support d'ancrage Position de la sangle d'ancrage (4 portes) Sangle d'ancrage Support d'ancrage Position du support d'ancrage (5 portes) 2-48...
Page 64
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS) Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) avant et latéraux comprennent jusqu'à 6 coussins d'air. Prière de vérifier de quels types de coussins d'air le véhicule est équipé en localisant les indicateurs d'emplacement “SRS AIRBAG”.
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Si votre véhicule est également équipé d'un système de classification de l'occupant du siège du passager avant, se référer au “Système de classification de l'occupant du siège du passager avant” (page 2-65) pour plus de détails. Si le véhicule est équipé...
Page 66
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Les enfants ne doivent pas s'asseoir sur le siège du passager avant: Le fait d'asseoir un enfant de 12 ans ou moins sur le siège avant est dangereux. L'enfant peut être frappé par le coussin d'air s'il se déploie et subir de graves blessures ou même la mort.
Page 67
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air S'asseoir au centre du siège et attacher correctement sa ceinture de sécurité: Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air, ou de placer les mains sur ceux-ci, ou de s'endormir contre une portière ou de se pencher par les fenêtres, est extrêmement dangereux.
Page 68
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un rideau de sécurité gonflable se déploie, ou dans la zone environnante: Le fait de fixer un objet aux endroits où les rideaux de sécurité gonflables s'activent, comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latérales, les montants de vitres avant et arrière et le long du bord du pavillon et des poignées d'assistance est dangereux.
Page 69
En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes, fournies dans ce manuel...
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire Dispositifs de gonflage et coussins d'air du conducteur/passager avant Détecteur de choc et module de diagnostic (unité SAS) Systèmes de dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant et de limitation de charge (page 2-21) Détecteur de choc de coussin d'air avant í...
Page 71
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air REMARQUE sont installés seulement sur les modèles avec système de classification de l'occupant du siège du passager avant. 2-56...
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS Ce véhicule Mazda est équipé des types de coussins d'air SRS suivants. Les coussins d'air SRS ont été conçus pour fonctionner conjointement avec les ceintures de sécurité pour réduire les blessures en cas d'accident.
Page 73
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air qCoussin d'air du passager avant Le coussin d'air du passager avant est monté dans le tableau de bord côté passager avant. Le dispositif de gonflage du coussin d'air du passager avant est identique au coussin d'air du conducteur, comme mentionné...
Page 74
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air (Avec système de classification de l'occupant du siège du passager avant) En outre, le coussin d'air latéral du passager avant a été conçu pour se déployer seulement en fonction du poids total assis sur le siège du passager avant. Pour plus de détails, se référer au système de classification de l'occupant du siège du passager avant (page 2-65).
Page 75
Une anomalie du système est indiquée par le fait que le voyant reste clignoté, allumé ou ne s'allume pas du tout lorsque le contacteur est mis à ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident.
Page 76
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule dès que possible.
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Critères de déploiement des coussins d'air SRS Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de collision. (Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.) Types de collision Collision frontale/semi-frontale sévère Collision latérale sévère...
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites du coussin d'air SRS Lors de collisions sévères tels que celles décrites précédemment dans la section “Critères de déploiement des coussins d'air SRS”, l'équipement de coussin d'air SRS correspondant se déploiera.
Page 79
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites à la détection de collision latérale: Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions latérales qui sont susceptibles de ne pas être détectées comme assez sévères pour justifier le déploiement de l'équipement de coussin d'air SRS.
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Système de classification de l'occupant du siège du passager í avant Tout d'abord, lire attentivement la section “Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS)” (page 2-49). qCapteurs de poids du siège du passager avant Ce véhicule est équipé...
Page 81
ON et comme indiqué dans le tableau ci-dessus, ne pas laisser un enfant s'asseoir sur le siège du passager avant et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident.
Page 82
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ne pas diminuer le poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu'un adulte ou un enfant de grande taille s'assied sur le siège du passager avant, la diminution du poids total assis sur le siège du passager avant requis pour le déploiement de coussin d'air est dangereuse.
Page 83
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas augmenter le poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu'un bébé ou un petit enfant s'assied sur le siège du passager avant, l'augmentation du poids total assis sur le siège du passager avant est dangereuse. Les capteurs de poids du siège du passager avant détecteront le poids total assis accru, ce qui pourrait causer le déploiement inattendu des coussins d'air avant et latéral côté...
Page 84
à l'arrière. S'il est impossible de s'asseoir à l'arrière, faire glisser le siège du passager avant en arrière autant que possible. Consulter un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 2-69...
Page 85
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air qContacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant Les contacteurs de boucle de ceinture de sécurité avant détectent si les ceintures de sécurité avant sont correctement bouclées et permettent un meilleur contrôle du déploiement des coussins d'air.
Les systèmes de coussins d'air ne demandent pas d'entretien régulier. Cependant dans une des éventualités suivantes, apporter le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible: Le voyant du système de coussins d'air clignote. Le voyant du système de coussins d'air reste allumé.
Page 87
S'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifié, contacter un concessionnaire agréé Mazda, se référer à “Assistance à la clientèle (Etats-Unis)” (page 9-2).
Page 88
Bien connaître votre Mazda Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Système d'ouverture et de démarrage à télécommande .... 3-2 í Clés avancées ................. 3-2 Commande via les fonctions à télécommande ......3-8 Commande via les fonctions de la clé...
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande í Clés avancées Les fonctions à télécommande (système d'ouverture et de démarrage à télécommande) permettent les opérations suivantes lorsque le conducteur est muni de la clé avancée (page 3-8).
Page 90
Noter aussi le numéro de code et le garder dans un endroit sécuritaire et à portée de main, mais pas dans le véhicule. Si une clé est perdue, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda en s'assurant d'avoir le code de la clé avec soi.
Page 91
à l'aide de la clé auxiliaire. Se référer à Avertisseur de la pile de clé avancée déchargée à la page 3-25. Des clés avancées supplémentaires sont disponibles chez un concessionnaire agréé Mazda. Pour chaque véhicule, 6 clés avancées sont fournies pour bénéficier des fonctions à télécommande.
Page 92
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qEntretien de la clé avancée Il est recommandé de faire remplacer la pile chez un concessionnaire agréé Mazda ATTENTION pour ne pas risquer d'endommager la clé avancée. Pour remplacer la pile soi-même, Ø...
Page 93
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande 3. Insérer le petit tournevis plat dans 5. Insérer une pile neuve en orientant sa l'écart entre le couvercle et la polarité positive vers le haut, puis télécommande, puis tourner le recouvrir la pile avec le capuchon de tournevis pour détacher le couvercle.
Page 94
à un concessionnaire agréé Mazda. Si une des clés avancée est perdue ou volée, apporter les autres clés avancées à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la clé avancée perdue ou volée inopérante.
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande 5 portes (verrouillage) Commande via les fonctions à télécommande Emetteur extérieur qPlage de fonctionnement Le système fonctionne uniquement lorsque le conducteur se trouve dans le véhicule ou dans la plage de fonctionnement et qu'il est muni de la clé...
Page 96
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Ouverture du hayon/couvercle du REMARQUE coffre Bien que le compartiment à bagages/coffre ne se trouve pas dans la plage de La plage de fonctionnement pour fonctionnement, le démarrage du moteur l'ouverture du hayon/couvercle du coffre est possible.
Page 97
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Portières avant REMARQUE (Sans système antivol) Les feux de détresse clignoteront une fois pour indiquer que les portières et le hayon sont verrouillés. (Avec système antivol) Les feux de détresse clignotent lorsque le Interrupteur de système antivol est armé.
Page 98
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Ce paramètre peut être modifié de telle REMARQUE sorte que les portières et le hayon soient Vérifier que toutes les portières et le hayon verrouillés automatiquement sans avoir sont correctement verrouillés.
Page 99
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qOuverture du hayon/couvercle du (Fonction de reverrouillage automatique) Après avoir déverrouillé toutes les portières coffre et le hayon en appuyant sur l'interrupteur Un hayon/couvercle de coffre verrouillé de commande, toutes les portières et le peut aussi être ouvert pendant que le...
Page 100
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qDémarrage du moteur 4 portes Soulever le couvercle du coffre en Positions du contacteur appuyant sur le système d'ouverture électrique du couvercle du coffre situé sur A chaque pression sur le bouton de le couvercle du coffre.
Page 101
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE PRUDENCE Il est possible de changer l'ordre dans Avant de quitter le siège du conducteur, lequel les positions du contacteur toujours couper le contacteur, transitionnent en appuyant sur le bouton de appliquer le frein de stationnement et démarrage du moteur.
Page 102
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE (Boîte de vitesses manuelle) Ceci est la position normale lorsque le Le démarreur ne fonctionne que si la pédale moteur tourne après le démarrage. Le d'embrayage est suffisamment enfoncée.
Page 103
Si le moteur ne démarre pas la première inspecter le véhicule par un fois, se référer à Démarrage d'un moteur concessionnaire agréé Mazda dès que noyé, dans Démarrage d'urgence. Si le possible. Le moteur peut alors être démarré moteur ne démarre toujours pas, faire de force.
Page 104
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande 3. Appuyer sur la pédale d'embrayage REMARQUE (boîte de vitesses manuelle) ou la Laisser la clé auxiliaire dans la fente de clé pédale de frein (boîte de vitesses lorsque le moteur tourne.
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE Commande via les Lorsque le bouton de démarrage est placé fonctions de la clé avancée de la position d'arrêt à la position ON, le témoin KEY (vert) clignote pendant environ qSystème d'ouverture à...
Page 106
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Télécommande REMARQUE Un bip sonore de confirmation peut être Touche de verrouillage émis lorsque les portières sont verrouillées Témoin de à l'aide de la télécommande avancée. Si fonctionnement l'on veut, on peut aussi mettre le bip sonore hors service.
Page 107
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Pour déverrouiller toutes les portières et le REMARQUE hayon, appuyer de nouveau sur la touche (Fonction de reverrouillage automatique) de déverrouillage dans les 3 secondes; un Après avoir effectué le déverrouillage en bip sonore retentira alors deux fois.
Page 108
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande (Déclenchement de l'alarme) Appuyer sur la touche de panique pendant au moins 1 seconde déclenchera l'alarme pendant 2 minutes et 30 secondes et les mesures suivantes se déclencheront: L'avertisseur se fera entendre de manière intermittente.
Page 109
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Déclaration de conformité Système d'ouverture à télécommande 3-22...
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qUtilisation de la clé auxiliaire Fonction de suspension de Utiliser la clé auxiliaire logée dans la clé clé avancée avancée si la batterie de la télécommande vient à se décharger ou en cas de Si une clé...
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qAvertisseur sonore de la clé Voyants et avertisseurs avancée retirée du véhicule sonores Dans les conditions suivantes, un bip qVoyant d'anomalie du système sonore retentira et le voyant KEY (rouge)
Page 112
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qAvertisseur sonore de l'interrupteur qAvertisseur de démarrage du de commande inutilisable moteur refusé Si on appuie sur l'interrupteur de Dans les conditions suivantes, le voyant commande d'une portière avant alors que KEY (rouge) clignote pour informer le le conducteur est muni de la clé...
Page 113
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Le système peut être configuré de manière à ouvrir le coffre. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 10-14. qAvertisseur sonore d'alarme de clé avancée laissée dans le véhicule Si une clé...
Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Lorsque le voyant/avertisseur sonore est activé Dans les conditions suivantes, des bips sonores retentissent et un voyant/témoin s'allume sur le tableau de bord pour avertir le conducteur d'une mauvaise utilisation de la clé...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Sans système d'ouverture à Clés télécommande PRUDENCE Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des enfants s'y trouvent, et les garder dans un endroit où les enfants ne les trouveront pas et ne joueront pas avec: Le fait de laisser des enfants dans le véhicule avec la clé...
Page 116
Si une clé est perdue, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda en s'assurant d'avoir le code de la clé avec soi. Les clés de type escamotable ne peuvent être fixées sur certains types de porte-clés.
à télécommande. Afin d'éviter d'endommager la Apporter toutes les télécommandes à un télécommande, ne pas: Ø Laisser la télécommande tomber. concessionnaire agréé Mazda lorsque des Ø Mouiller la télécommande. télécommandes additionnelles sont Ø Démonter la télécommande. nécessaires.
Page 118
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 4 portes REMARQUE Les portières et le hayon peuvent être verrouillés en appuyant sur la touche de Touche de verrouillage verrouillage si l'une des portières ou le Touche de déverrouillage hayon est ouvert. Toutefois, les feux de Touche de panique détresse ne clignotent pas et l'avertisseur...
Page 119
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Pour déverrouiller toutes les portières et le Touche de coffre hayon, appuyer sur la touche de Pour ouvrir le coffre, appuyer sur la déverrouillage de nouveau dans les 5 touche de coffre et la maintenir enfoncée secondes.
Page 120
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Déclaration de conformité Système d'ouverture à télécommande 3-33...
Page 121
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qEntretien de la télécommande 2. Insérer un tournevis dans la fente et pousser la languette pour séparer la clé Si les touches de la télécommande ne de l'émetteur. fonctionnent pas et que le témoin de fonctionnement ne clignote pas, la pile est peut-être déchargée.
Page 122
à télécommande, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si votre télécommande est perdue ou volée, consultez un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la télécommande perdue ou volée inopérante. ATTENTION Les équipements radio de ce type...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Fermer toujours toutes les vitres et le Serrures des portières toit ouvrant transparent, verrouiller les portières et emporter la clé avec vous PRUDENCE lorsque vous laissez votre véhicule non Toujours emmener les enfants ou les surveillé:...
Page 124
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à qVerrouillage, déverrouillage à l'aide de la clé l'aide de la télécommande (avec clé avancée) La portière du conducteur peut être verrouillée ou déverrouillée à l'aide de la Les portières peuvent être verrouillées ou clé.
Page 125
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Pour verrouiller la portière du passager REMARQUE avant avec la commande de verrouillage En verrouillant les portières de cette de portière depuis l'extérieur, appuyer la manière, faire attention de ne pas laisser la commande de verrouillage à...
Page 126
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage électrique des Verrouillage, déverrouillage à l'aide de í la clé portières Toutes les portières et le hayon se Prévention de verrouillage accidentel verrouillent automatiquement lorsque du véhicule l'une quelconque des portières avant est (Avec clé...
Page 127
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Verrouillage, déverrouillage à l'aide de Verrouillage, déverrouillage à l'aide de la commande de verrouillage de la la télécommande (avec clé de type portière escamotable) Toutes les portières et le hayon se Toutes les portières et le hayon peuvent verrouillent automatiquement lorsque le être verrouillés/déverrouillés en appuyant...
Page 128
*1 D'autres paramètres pour la fonction de verrouillage automatique de la portière sont disponibles auprès d'un concessionnaire agréé Mazda. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 10-14.
Page 129
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 1. Arrêter le véhicule et fermer toutes les (Véhicules à boîte de vitesses manuelle) portières. 2. Mettre le contacteur sur ON. Numéro de fonction actuel 3. Maintenir enfoncé le côté verrouillage Appuyer une fois sur le côté déverrouillage...
Page 130
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrous de sécurité pour enfants (Véhicules à boîte de vitesses automatique) des portières arrière Ces verrous sont prévus pour éviter que Numéro de fonction actuel les enfants n'ouvrent accidentellement les Appuyer une fois sur le côté déverrouillage portières arrière.
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures ATTENTION Hayon (5 portes) Faites attention à ne pas appliquer PRUDENCE de force excessive au vérin Ne jamais laisser une personne amortisseur sur le hayon, comme en s'asseoir dans le compartiment à posant la main sur le vérin. Sinon, le bagages pendant la conduite: vérin amortisseur peut se plier et...
Page 132
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à Ouverture du hayon l'aide de la télécommande (avec Saisir l'extrémité inférieure du hayon, clé avancée) appuyer sur le système d'ouverture électrique du hayon, puis soulever le Le hayon peut être verrouillé ou hayon lorsque le loquet est libéré.
Page 133
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 2. Retirer le capuchon situé sur la surface REMARQUE intérieure du hayon, à l'aide d'un Si le hayon est déverrouillé en appuyant sur tournevis plat. le bouton d'ouverture électrique du hayon, il se soulève légèrement afin d'être ouvert.
Page 134
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qCompartiment à bagages Ne pas le claquer. Tirer le hayon vers le haut pour s'assurer qu'il est bien PRUDENCE verrouillé. Ne jamais placer d'objets sur le cache Cavité de poignée du compartiment à bagages:...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Cordelette du cache du compartiment à Couvercle du coffre (4 portes) bagages PRUDENCE Pour ouvrir le cache et faciliter l'accès au compartiment à bagages lors de Ne jamais laisser une personne l'ouverture du hayon, accrocher les s'asseoir dans le coffre: cordelettes aux endroits prévus sur le...
Page 136
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qOuverture et fermeture du Ouverture du couvercle du coffre à í l'aide de la clé couvercle de coffre Introduire la clé dans la fente et tourner PRUDENCE dans le sens des aiguilles d'une montre.
Page 137
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Ouverture du couvercle du coffre à REMARQUE l'aide du levier de déverrouillage à Afin d'éviter que la batterie ne se décharge, distance ne pas laisser le coffre ouvert pendant de longues périodes avec le moteur arrêté.
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures PRUDENCE Levier intérieur de déverrouillage du coffre Fermer le couvercle du coffre, vérifier que les dossiers des sièges sont Ce véhicule est équipé d'un levier enclenchés et ne pas laisser les enfants intérieur de déverrouillage du coffre qui jouer à...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qOuverture du coffre de l'intérieur Lève-vitre électrique Faire coulisser le levier intérieur de Le contacteur doit être placé sur ON pour déverrouillage du coffre dans le sens de la que le lève-vitre électrique fonctionne.
Page 140
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qUtilisation du lève-vitre électrique Procédure d'initialisation du système de lève-vitre électrique côté conducteur Si la batterie a été déconnectée lors des Normal ouverture/fermeture travaux d'entretien du véhicule, ou pour Pour ouvrir la vitre à la position désirée, d'autres raisons telles que l'actionnement appuyer légèrement sur l'interrupteur.
Page 141
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qUtilisation du lève-vitre électrique REMARQUE Suivant les conditions de conduite, une vitre se côté passager fermant automatiquement peut s'arrêter et Les vitres électriques peuvent être commencer à s'ouvrir si un choc similaire à un commandées lorsque l'interrupteur de...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qInterrupteur de verrouillage du Trappe de remplissage de lève-vitre électrique carburant et bouchon de Cette fonctionnalité empêche tous les réservoir de carburant lève-vitres électriques de fonctionner, sauf pour celui du conducteur. Garder cet PRUDENCE interrupteur dans la position verrouillée...
Page 143
Toujours utiliser un bouchon de réservoir du carburant Mazda d'origine ou l'équivalent approuvé, disponible chez tout concessionnaire agréé Mazda. Un bouchon non Commande de déverrouillage à distance adéquat peut causer des dommages de la trappe de remplissage de carburant importants aux systèmes d'alimentation et antipollution.
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures ATTENTION Capot Si le voyant de vérification de PRUDENCE bouchon du réservoir de carburant Toujours s'assurer que le capot est s'allume, il est possible que le fermé et correctement verrouillé: bouchon du réservoir de carburant ne Un capot qui n'est pas fermé...
Page 145
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qFermer le capot 3. Saisir la tige de support à l'endroit du caoutchouc et l'engager dans le trou de 1. Vérifier, sous le capot, que tous les la tige de support indiqué par la flèche bouchons de remplissage sont en place pour maintenir le capot ouvert.
Le toit ouvrant transparent ne peut être afin que l'eau ne pénètre pas dans l'habitacle. ouvert ou fermé électriquement Après le lavage du véhicule Mazda ou après uniquement lorsque le contacteur est mis qu'il ait plu, éponger l'eau accumulée sur le sur ON.
Page 147
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qCoulissement REMARQUE Si la procédure de réinitialisation est effectuée Pour ouvrir complètement pendant que le toit ouvrant transparent est en automatiquement, appuyer position de coulissement (ouverture partielle), momentanément sur l'arrière de le toit se fermera avant que l'arrière s'ouvre en l'interrupteur d'ouverture.
Bien connaître votre Mazda Système de sécurité ATTENTION Système d'immobilisation (avec clé avancée) Veiller à ce que ce qui suit ne se produise pas lorsque vous démarrez Le système d'immobilisation en option ne le moteur à l'aide de la clé auxiliaire permet de démarrer le moteur qu'avec une...
Page 149
à un concessionnaire agréé Mazda. Si une clé avancée (y compris la clé auxiliaire) est perdue, un concessionnaire agréé Mazda fera un réglage des codes électroniques des clés avancées (y compris des clés auxiliaires) restantes et du système d'immobilisation. Apporter toutes les clés avancées restantes (y compris les clés...
Page 150
Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Déclaration de conformité Système d'immobilisation 3-63...
Page 151
Se avoir un mauvais fonctionnement du rendre jusque chez un concessionnaire système. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda et faire vérifier le système. Si agréé Mazda. le moteur est arrêté pendant que le voyant clignote, il sera impossible de le redémarrer.
Système de sécurité qModifications et accessoires Système d'immobilisation additionnels (sans clé avancée) Mazda ne peut pas garantir le fonctionnement du système Le système d'immobilisation ne permet de d'immobilisation s'il a été modifié ou si un démarrer le moteur qu'avec une clé...
Page 153
à un concessionnaire agréé Mazda. Si une clé est perdue, un concessionnaire agréé Mazda fera un réglage des codes électroniques des clés restantes et du Ø La partie métallique d'autres clés système d'immobilisation. Apporter toutes ou des objets métalliques touches...
Page 154
Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Déclaration de conformité Système d'immobilisation 3-67...
Page 155
Le témoin de sécurité s'allume pendant agréé Mazda et faire vérifier le système. Si trois secondes environ, puis s'éteint. le moteur est arrêté pendant que le voyant clignote il sera impossible de le redémarrer.
Bien connaître votre Mazda Système de sécurité qFonctionnement í Système antivol Conditions de déclenchement du Si le système antivol détecte une intrusion système non autorisée dans le véhicule pouvant L'avertisseur sonore retentira de façon résulter en un vol du véhicule ou de son intermittente et les feux de détresse...
Page 157
Bien connaître votre Mazda Système de sécurité qComment mettre le système en circuit Le système antivol peut également être activé en actionnant la fonction de 1. Bien fermer les vitres et le toit ouvrant reverrouillage automatique lorsque les í transparent portières, le couvercle du coffre/hayon et...
Page 158
Bien connaître votre Mazda Système de sécurité qPour désarmer le système Le système sera désarmé si l'une des opérations suivantes a lieu dans les 20 Un système armé peut être coupé par l'une secondes après avoir fermé le couvercle du des méthodes suivantes:...
Page 159
Le moteur est démarré à l'aide du bouton de démarrage du moteur. REMARQUE En cas de problème avec le système antivol, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. qAutocollants d'indication de système antivol Un autocollant indiquant que le véhicule est équipé d'un système antivol est fourni dans la boîte à...
Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Volant Rétroviseurs PRUDENCE qRétroviseurs extérieurs Ne jamais ajuster le volant de direction Vérifier l'angle du rétroviseur extérieur lorsque le véhicule est en mouvement: avant de démarrer. Le fait de régler le volant de direction Type de rétroviseur...
Page 161
Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs qRétroviseur intérieur 2. Appuyer sur l'interrupteur de rétroviseur pour faire le réglage désiré. PRUDENCE Interrupteur de rétroviseur Ne pas empiler de bagages ou d'autres objets sur une hauteur dépassant les dossiers de siège: Les bagages empilés sur une hauteur...
Page 162
Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Appuyer sur la touche ON/OFF ( ) pour Réduire l'éblouissement causé par les annuler la fonction d'anti-éblouissement phares automatique. Le témoin s'éteint. Rétroviseur de jour/nuit manuel Pour réactiver la fonction d'anti- Pousser le levier jour/nuit vers l'avant éblouissement automatique, appuyer sur...
Page 163
Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs REMARQUE Ne pas utiliser de produit de nettoyage pour vitres et ne pas accrocher d'objets sur ou près du capteur optique. Sinon, la sensibilité du capteur optique risque de diminuer et il peut ne pas fonctionner correctement.
Page 164
Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement ................4-2 Carburant à utiliser ..............4-2 Système antipollution ..............4-4 Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) ........4-5 Avant de démarrer le moteur ............
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies. MZR 2.3 DISI Turbo Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-dessous. Carburant Indice d'octane...
Page 166
Ø Ne jamais ajouter de produits additifs pour système de carburant. Sinon cela pourrait endommager le système antipollution. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails. L'essence mélangée à des produits oxygénés comme l'alcool ou un mélange d'éther est en général appelée carburant oxygéné.
Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. Ø UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ø Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ø Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) PRUDENCE Ne pas conduire le véhicule si l'on sent des odeurs de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule: Le gaz d'échappement est dangereux. Ce gaz contient du monoxyde de carbone (CO), qui est incolore, inodore et extrêmement toxique.
Avant de conduire votre Mazda Avant de démarrer le moteur De l'intérieur du véhicule Avant d'entrer dans le véhicule Est-ce que toutes les portières sont fermées et verrouillées? S'assurer que toutes les vitres, les Est-ce que le siège est correctement rétroviseurs extérieurs, et éclairages...
La manière dont on conduit ce véhicule durant les premiers 1.000 kilomètres (600 Mazda détermine le nombre de kilomètres milles) afin d'accroître les performances, que l'on peut parcourir avec un plein de l'économie d'utilisation, et la durée de vie carburant.
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite PRUDENCE Conduite dans des conditions dangereuses Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: PRUDENCE Le fait d'arrêter le moteur dans une descente est dangereux. Cela Faire très attention si l'on doit entraîne une perte du contrôle de la...
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Pour plus d'adhérence lors du Tapis de plancher démarrage sur des surfaces glissantes comme de la glace ou de la neige dure, PRUDENCE utiliser du sable, du sel, des chaînes, du Veiller à...
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Lorsqu'on installe un tapis de plancher, Pour désembourber le placer le tapis de plancher de manière que véhicule ses œillets soient bien introduits par- dessus les extrémités pointues des broches PRUDENCE de retenue.
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Ne jamais utiliser d'eau tiède ou chaude Conduite hivernale pour retirer de la neige ou de la glace adhérant aux vitres et aux rétroviseurs, Il est recommandé de transporter un car le verre risquerait de se fissurer.
Page 175
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite qChaînes à neige MZR 2.3 DISI Turbo Ce véhicule est équipé à l'usine de pneus Vérifier les réglementations locales avant d'été conçus pour une traction optimale d'utiliser des chaînes. sur les routes sèches ou mouillées. Si le ATTENTION véhicule est utilisé...
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Installer les chaînes sur les roues avant. Conduite dans l'eau Ne pas utiliser de chaînes sur les roues arrière. PRUDENCE Consulter un concessionnaire agréé Faire sécher les freins mouillés en Mazda.
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Surcharge PRUDENCE S'assurer de ne pas surcharger le véhicule: Le poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) et le poids nominal brut du véhicule (PNBV) sont indiqués sur l'étiquette de standard de sécurité des véhicules automobiles placée sur le...
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite sur routes irrégulières La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite í Informations relatives au turbocompresseur Le turbocompresseur augmente la puissance du moteur. Sa conception avancée permet d'obtenir un meilleur fonctionnement avec un minimum d'entretien supplémentaire. Pour obtenir les performances maximales du moteur à turbocompresseur, bien noter les points suivants: Le moteur à...
Avant de conduire votre Mazda Remorquage Attelage d'une remorque La Mazda3 n'a pas été conçue pour le remorquage. Ne jamais atteler de remorque au véhicule Mazda3. 4-17...
Page 182
Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Démarrage et conduite ..............5-2 Contacteur d'allumage ............... 5-2 Démarrage du moteur ..............5-3 Arrêt du moteur ................. 5-4 Circuit de freinage ..............5-5 Boîte de vitesses manuelle ............5-11 Boîte de vitesses automatique ..........5-14 Direction assistée ..............
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite PRUDENCE Contacteur d'allumage Ne pas couper le moteur lorsque le Avec clé avancée véhicule est en mouvement: Pour plus d'informations sur l'utilisation Il est dangereux de couper le moteur du contacteur d'allumage, se référer à...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ACC (Accessoires) Démarrage du moteur Dans cette position, certains accessoires Avec clé avancée électriques fonctionneront. Pour plus d'informations sur la procédure de démarrage du moteur, se référer à “Démarrage du moteur (page 3-13)”.
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite 5. Mettre le contacteur sur START et le Arrêt du moteur maintenir (pas plus de 10 secondes à la fois) jusqu'à ce que le moteur démarre. PRUDENCE ATTENTION Ne pas couper le moteur lorsque le véhicule est en mouvement:...
été tourné de ON à OFF, et ce, Ce véhicule Mazda est équipé de que le climatiseur soit allumé ou éteint, afin de servofreins qui s'ajustent refroidir rapidement le compartiment moteur.
Page 187
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite PRUDENCE ATTENTION Ø Ne pas conduire avec votre pied Ne pas rouler avec le moteur calé ou arrêté; s'arrêter dans un endroit sûr: sur la pédale d'embrayage ou de Le fait de rouler avec le moteur calé...
Page 188
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qFrein de stationnement Application du frein de stationnement Appuyer sur la pédale de frein et tirer PRUDENCE fermement le levier de frein de Avant de quitter le siège du conducteur, stationnement vers le haut de manière à...
Page 189
Mazda. REMARQUE Devoir ajouter du liquide de frein est quelquefois une indication de fuite. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible, même si le voyant de frein est éteint. Ce voyant a les fonctions suivantes: PRUDENCE...
Page 190
Si cela se produisait, consulter un une conduite trop proche du véhicule concessionnaire agréé Mazda dès que qui précède, le glissement des roues possible. sur la glace ou la neige et les REMARQUE aquaplanages (perte de traction due Lorsque le moteur est démarré...
Page 191
Faire remorquer sont appliqués très fortement. Ceci est un le véhicule chez un concessionnaire effet normal du fonctionnement de agréé Mazda dès que possible pour une l'assistance des freins et n'indique pas une inspection des freins: anomalie.
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite (Boîte de vitesses 6 vitesses) Boîte de vitesses manuelle Les véhicules dotés d'une boîte de vitesses à 6 vitesses sont munis d'un dispositif qui qGrille de changement de la boîte empêche d'engager la marche arrière (R) de vitesses manuelle par erreur.
Page 193
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qRecommandations concernant le ATTENTION passage des vitesses Ø Ne pas garder le pied sur la pédale Passage des rapports d'embrayage, sauf lors du passage des vitesses. Ne pas utiliser Lors de l'accélération normale, les points l'embrayage pour maintenir le de passage suivants sont recommandés.
Page 194
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite (MZR 2.5) (MZR 2.3 DISI Turbo) Rapport Vitesse du véhicule Rapport Vitesse du véhicule De 1ère en De 1ère en 24 km/h (15 mi/h) 24 km/h (15 mi/h) 2ème 2ème De 2ème en De 2ème en...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein pour changer de plage (le contacteur doit être placé sur la position ACC ou ON). Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute position.
Page 196
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPlages de la boîte de vitesses N (Point mort) En plage N, les roues et la boîte de Le levier sélecteur doit être à la plage P ou vitesses ne sont pas bloquées. Sur la N pour pouvoir faire démarrer le moteur.
Page 197
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite D (Conduite) (Sauf SKYACTIV-G 2.0) Si le conducteur accélère rapidement ou D est la position normale pour la accélère et décélère rapidement en conduite. A partir de la position arrêtée, la actionnant l'accélérateur et la pédale de boîte de vitesses passera automatiquement...
Page 198
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qMode de sélection manuelle des REMARQUE Lorsque le contacteur est en position rapports d'arrêt, il n'est pas possible de mettre le Ce mode donne la sensation de conduire levier sélecteur en plage P.
Page 199
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE REMARQUE Si le mode de sélection manuelle des Si les rapports ne peuvent pas être rapports est engagé lorsque le véhicule est rétrogradés lors de la conduite à une arrêté, le rapport M1 est sélectionné.
Page 200
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE Lorsque vous conduisez lentement, les Ne pas utiliser le frein moteur lors de la vitesses ne peuvent pas être décalées vers le conduite sur des surfaces glissantes ou haut. à haute vitesse: En mode de sélection manuelle des...
Page 201
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Le rapport est fixé en seconde lorsque Rétrogradation des rapports dans ce mode pour faciliter le démarrage Si la vitesse du véhicule est supérieure à et la conduite sur les routes glissantes. Si la vitesse spécifiée pour chaque rapport,...
Page 202
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Lors de la décélération, le rétrogradage Recommandations concernant le des rapports se fait automatiquement passage des vitesses lorsque la vitesse baisse aux vitesses Passage des rapports suivantes: Pour une accélération normale et la (SKYACTIV-G 2.0)
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qConseils concernant la conduite Direction assistée PRUDENCE La direction n'est assistée que lorsque le moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté Ne pas laisser le véhicule reculer dans ou si le système de direction assistée ne une montée lorsque le levier sélecteur...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Si le témoin reste allumé après que le Régulateur de vitesse de moteur ait démarré, ou qu'il s'allume í croisière pendant qu'on conduit, se garer à un endroit sûr, arrêter le moteur, puis le Le régulateur de vitesse de croisière...
Page 205
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Témoin principal de régulateur de (Type B) vitesse de croisière (ambre) Ce témoin s'allume ambre lorsque l'interrupteur ON est pressé et le système de régulateur de vitesse de croisière est activé. Témoin de réglage du régulateur de vitesse de croisière (vert)
Page 206
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite 3. Régler le régulateur de vitesse de Type B croisière en appuyant sur l'interrupteur 1. Activer le système de régulateur de du régulateur de vitesse de croisière vitesse de croisière en appuyant sur /SET - vers le haut ou vers le l'interrupteur CRUISE ON.
Page 207
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Ce véhicule est équipé d'une fonction qui REMARQUE permet d'augmenter la vitesse actuelle du Relâcher l'interrupteur SET ou SET - à véhicule de 1,6 km/h (1 mi/h) par une la vitesse voulue, sinon la vitesse pression momentanée de interrupteur SET...
Page 208
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Pour augmenter la vitesse en utilisant la Type B pédale d'accélérateur Appuyer sur la pédale d'accélérateur pour accélérer jusqu'à la vitesse voulue. Type A Appuyer sur l'interrupteur SET ou SET Appuyer sur la pédale d'accélérateur pour - et le relâcher immédiatement.
Page 209
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour diminuer la vitesse de croisière Type B Appuyer sur l'interrupteur SET - et le Type A maintenir. Le véhicule ralentira Presser vers le bas l'interrupteur SET - du graduellement. régulateur de vitesse de croisière, et le Relâcher l'interrupteur à...
Page 210
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite (Type A) (Type A) (Type B) (Type B) Le système est désarmé lorsque le qPour annuler contacteur est coupé. Pour annuler le système, utiliser une des REMARQUE méthodes suivantes: Le fonctionnement du régulateur de vitesse de Appuyer sur l'interrupteur OFF.
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Système de commande de Pour annuler le système TCS, appuyer sur í traction (TCS) l'interrupteur DSC OFF (page 5-32). Le système de commande de traction qTémoin TCS/DSC (TCS) améliore la traction et la sécurité en commandant le couple du moteur et le freinage.
Utiliser des pneus de la taille systèmes comme l'ABS et le TCS afin de appropriée pour ce véhicule contrôler le dérapage latéral lors de la Mazda sur les quatre roues. conduite sur des surfaces glissantes, ou Ø Utiliser des pneus du même lors de manœuvres soudaines ou...
Page 213
(fait Mazda. Cela peut indiquer une anomalie partie de la commande dynamique de du système de commande dynamique de stabilité) s'activera. Même si l'on appuie stabilité.
Page 214
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Si le système de commande de traction/ système de commande dynamique de stabilité est hors fonction et que le contact est coupé, il sera remis automatiquement en fonction lorsque le contacteur est mis à la position ON.
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite í Système de surveillance de pression des pneus Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression de chaque pneu. Si la pression de gonflage est trop basse dans l'un ou plusieurs des pneus, le système l'indique au conducteur au moyen du voyant dans le tableau de bord et de l'avertisseur sonore.
Page 216
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ATTENTION Ø Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus.
Page 217
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qVoyant du système de surveillance PRUDENCE de pression des pneus Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume ou clignote, ou si l'avertisseur sonore de pression des pneus retentit, ralentir immédiatement et éviter de manœuvrer...
Page 218
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Voyant allumé/avertisseur sonore REMARQUE retentit Effectuer le réglage de pression des pneus lorsque les pneus sont froids. La pression Lorsque le voyant du système de de gonflage des pneus varie selon la surveillance de pression des pneus température des pneus;...
Page 219
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qActivation erronée du système Les pneus perdent naturellement un peu d'air avec le temps et le système TPMS ne Lorsque le voyant TPMS clignote, cela peut pas déterminer si les pneus se sont peut indiquer une anomalie du système.
Page 220
Mazda, sinon les capteurs de d'identification des capteurs de pression pression des pneus peuvent être des pneus.
Page 221
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Lors du changement d'un pneu, d'une jante ou des deux, les types suivants de capteurs de pression des pneus peuvent être installés. Un capteur de pression de pneu retiré de l'ancienne jante et installé sur la nouvelle.
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite í Système de surveillance des angles morts (BSM) Le système de surveillance des angles morts (BSM) est conçu pour aider le conducteur à surveiller les angles morts des deux côtés du véhicule, à l'arrière, dans certaines conditions telles que le changement de voies sur routes ou autoroutes.
Page 223
En cas de choc au niveau du pare-chocs arrière, même suite à un accident mineur, faire inspecter les capteurs radars par un concessionnaire agréé Mazda. Si le véhicule est utilisé alors qu'un capteur radar est endommagé, il est possible que le système ne fonctionne pas correctement et entraîne un accident.
Page 224
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Le fait que le système détecte les objets présents sur le bord de la route, tels que les véhicules stationnés ou les glissières de sécurité, et déclenche le signal sonore d'avertissement/voyant n'indique pas une anomalie de fonctionnement.
Page 225
à côté de la zone du capteur radar nettoyée, contacter un concessionnaire agréé Mazda. Consulter un concessionnaire agréé Mazda pour les travaux de réparation ou de peinture autour des capteurs radars ou de remplacement du pare-chocs.
Page 226
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qCertification de sécurité (CANADA) IC:4135A-BSDTX Risque de rayonnement Ce véhicule est équipé d'un système de Ce périphérique BSM (surveillance des radar BSM à surveillance des angles angles morts) émet intentionnellement un morts de 24 GHz conforme à la rayonnement électromagnétique compris...
Page 227
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Compteurs et jauges Compteur de vitesse ..................page 5-47 Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier ......................page 5-47 Compte-tours ..................... page 5-48 Jauge de carburant ..................... page 5-48 Manomètre d'admission (MZR 2.3 DISI Turbo) ..........page 5-49 Eclairage du tableau de bord ................
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompteur de vitesse Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule. qCompteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier Le mode d'affichage peut être changé Compteur Compteur entre l'affichage du compteur journalier A...
Page 229
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompte-tours Compteur journalier Le compteur journalier peut enregistrer la Le compte-tours indique le régime moteur distance totale parcourue pour deux en milliers de tours par minute (r/min = tr/ trajets. Une est enregistrée dans le mn).
Page 230
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Si la jauge indique que le niveau de REMARQUE carburant atteint la lettre E, faire le plein L'affichage de la pression de chargement du dès que possible. turbo peut être désactivé de la manière suivante.
Page 231
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Foncé Clair Annulation du gradateur d'éclairage Lorsque l'interrupteur de phares est à la position , la luminosité du combiné d'instruments et de l'affichage des informations diminue. Lors de la conduite sur des routes enneigées ou dans le brouillard, ou dans...
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyants/témoins Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées. Signal Voyants/témoins Page Voyant du système de freinage 5-53 Voyant d'anomalie 5-54 Voyant du circuit de charge 5-55 Voyant de pression d'huile moteur...
Page 233
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Signal Voyants/témoins Page Voyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de 5-57 sécurité avant Voyant de niveau bas de carburant 5-58 Voyant de vérification du bouchon du réservoir de carburant 5-58 Voyant de ceintures de sécurité...
Page 234
Devoir ajouter du liquide de frein est quelquefois une indication de fuite. S'adresser Garer prudemment le véhicule sur le bord à un concessionnaire agréé Mazda, dès que de la route. possible, même si le voyant de frein est éteint. 5-53...
Page 235
Ne pas conduire lorsque le voyant du Ne pas conduire le véhicule lorsque le système de freinage allumé. S'adresser voyant d'anomalie est allumé. à un concessionnaire agréé Mazda Il est dangereux de conduire avec le pour faire inspecter les freins dès que voyant d'avertissement d'anomalie possible: illuminé...
Page 236
Faire remorquer voyant d'ABS s'allume. Si c'est le cas, la le véhicule chez un concessionnaire batterie est faible. Cela n'indique agréé Mazda dès que possible pour une cependant pas une anomalie de inspection des freins: fonctionnement du système ABS.
Page 237
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant de pression d'huile moteur S'il reste allumé même si le niveau d'huile est normal ou après avoir ajouté de l'huile, arrêter le moteur immédiatement et faire remorquer le véhicule jusqu'à un concessionnaire agréé...
Page 238
à ON. Dans un de ces Voyant clignotant cas, s'adresser à un concessionnaire agréé Conduire doucement pour réduire la Mazda dès que possible. Le système charge du moteur. risque de ne pas fonctionner en cas d'accident. Voyant allumé...
Page 239
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant de niveau bas de carburant qVoyant de ceintures de sécurité Ce voyant indique que le réservoir sera Avec voyant pour le siège du passager bientôt vide. avant Faire le plein dès que possible.
Page 240
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant de niveau bas de liquide qVoyant du système de surveillance í í de lave-glace de pression des pneus (TPMS) Ce voyant indique qu'il ne reste que très Ce voyant s'allume pendant quelques peu de liquide de lave-glace.
Page 241
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyant allumé/avertisseur sonore PRUDENCE retentit Si le voyant du système de surveillance Lorsque le voyant du système de de pression des pneus s'allume ou surveillance de pression des pneus clignote, ou si l'avertisseur sonore de...
Page 242
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Les pneus perdent naturellement un peu REMARQUE d'air avec le temps et le système TPMS ne Effectuer le réglage de pression des pneus peut pas déterminer si les pneus se sont lorsque les pneus sont froids. La pression dégonflés avec le temps ou si un pneu est à...
Page 243
Le bouton de démarrage du moteur agréé Mazda dès que possible. n'est pas en position d'arrêt et toutes les portières ont été fermées après qu'on ait retiré la clé avancée du véhicule.
Page 244
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoin d'immobilisateur REMARQUE Comme la clé avancée utilise des ondes radio de faible intensité, l'avertisseur sonore Clé avancée retirée du véhicule peut être activé si la clé avancée est transportée en même temps que des objets métalliques ou si elle se trouve...
Page 245
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoin de position de plage de qTémoin de la faible température boîte de vitesse (Boîte de vitesse du liquide de refroidissement du automatique) moteur (bleu) Ceci indique la position de plage sélectionnée.
Page 246
Si le témoin reste allumé lorsque le système de commande de traction/système de commande dynamique de stabilité n'est pas mis hors fonction, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Cela peut indiquer une anomalie du système de commande dynamique de stabilité. í 5-65...
Page 247
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoin principal de régulateur Le témoin BSM OFF s'allume lorsque le système BSM est désactivé à l'aide de de vitesse de croisière (ambre)/ l'interrupteur BSM OFF. Témoin de réglage de régulateur í...
Page 248
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoins de clignotants et de feux Si le témoin reste allumé après que le moteur ait démarré, ou qu'il s'allume de détresse pendant qu'on conduit, se garer à un endroit sûr, arrêter le moteur, puis le redémarrer.
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule dès que possible. 5-68...
Page 250
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qRappel des feux allumés qAvertisseur sonore du système de í surveillance des angles morts Si les feux sont allumés et que la clé est retirée du contacteur d'allumage, un bip Le bip sonore d'avertissement fonctionne retentira en continu lorsque la portière du...
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage qPhares Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages extérieurs et éclairage du tableau de bord. REMARQUE Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne tourne pas à...
Page 252
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Position de l'interrupteur Phares Eteints Eteints Allumés Feux arrière Feux de stationnement Automatique Feux de plaque d'immatriculation Eteints Allumés Allumés Feux de position latéraux Eclairage du tableau de bord AUTO (Commande d'éclairage automatique) Lorsque la commande des phares est à...
Page 253
Lorsque la commande des phares est en position AUTO et le contacteur est sur ACC ou qu'il est coupé, les phares, les autres éclairages extérieurs et l'éclairage du tableau de bord s'éteignent. La sensibilité des voyants AUTO peut être modifiée par un concessionnaire agréé Mazda. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 10-14.
Page 254
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qRappel des feux allumés qAppel de phares Si les feux sont allumés et que la clé est Pour faire un appel de phares, tirer le retirée du contacteur d'allumage, un bip levier à fond vers soi (l'interrupteur des retentira en continu lorsque la portière du...
Page 255
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Type manuel (MZR 2.3 DISI Turbo) Siège avant Position L'interrupteur de réglage de hauteur des Siège phares est utilisé pour ajuster l'angle des Charge arrière l'inter- Conducteur Passager phares manuellement. rupteur ― ―...
Page 256
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Les conditions suivantes peuvent indiquer REMARQUE une anomalie de fonctionnement du Les feux de position diurnes s'éteignent système. Si l'une des conditions suivantes lorsque le frein de stationnement est appliqué. survient, contacter un concessionnaire agréé...
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes REMARQUE Clignotants et changement Si un des témoins reste allumé sans de file clignoter ou s'il clignote de manière anormale, cela peut indiquer que l'une des Clignotants ampoules du clignotant est brûlée. Une fonction personnalisée est utilisable Déplacer le levier vers le haut (pour un...
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes í Antibrouillards Essuie-glace et lave-glace de pare-brise Utiliser cet interrupteur pour allumer les antibrouillards. Les antibrouillards Le contacteur doit être mis sur ON. permettront d'améliorer la visibilité la nuit et durant des conditions de brouillard.
Page 259
Avec position AUTO circuit et les essuie-glace devraient fonctionner normalement. S'ils ne fonctionnent pas, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible. Garer prudemment le véhicule sur le bord de la route. Attendre que le temps s'améliore avant de tenter de conduire avec les essuie-glace en panne.
Page 260
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes La sensibilité du capteur de pluie peut être Essuie-glace intermittent à vitesse réglée en tournant l'interrupteur sur le variable levier d'essuie-glace. Mettre le levier sur la position A partir de la position centrale (normale),...
Page 261
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Ø Lorsque le levier d'essuie-glace est Si le pare-brise est enduit d'un produit sur la position AUTO et que le hydrofuge, le capteur de pluie peut ne pas contacteur est mis sur ON, les pouvoir détecter correctement la quantité...
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qLave-glace de pare-brise Essuie-glace et lave-glace Tirer le levier vers soi et le maintenir pour de lunette arrière (5 portes) faire jaillir le liquide de lave-glace. Le contacteur doit être mis sur ON.
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Commande température de type Dégivreur de lunette arrière manuel Le dégivreur de lunette arrière retire le givre, la buée et la glace fine de la lunette Témoin arrière. Le contacteur doit être mis sur ON.
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Avertisseur Feux de détresse Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer Les feux de détresse doivent toujours être sur le repère marqué sur le volant de utilisés lorsqu'on effectue un arrêt direction. d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à...
Page 266
Certification de sécurité ....6-156 Conseils d'utilisation du système audio ..........6-18 Service clientèle du système mains-libres Bluetooth® Mazda ......6-157 Types d'ensembles/système audio ..6-33 Ensemble audio (Type A) ....6-35 Ensemble audio (Type B) ....6-69 Bluetooth® (Type B) ......6-158 í...
Page 267
à air en le climatiseur pour déshumidifier l'air. fonction de l'entretien périodique (page 8-4). S'adresser à un concessionnaire REMARQUE agréé Mazda pour le changement du filtre Utiliser le climatiseur conjointement avec le à air. chauffage pour déshumidifier l'air. qStationnement en plein soleil Si le véhicule a été...
Page 268
Confort intérieur Système de commande de température Fonctionnement des bouches d'aération qRéglage des bouches d'aération Bouches d'aération centrales Pour régler la direction du flot d'air, Pour diriger le flot d'air déplacer le bouton de réglage. Bouches d'aération latérales Pour régler la direction du flot d'air, ouvrir Bouton Cadran les bouches d'aération et les tourner vers...
Page 269
Confort intérieur Système de commande de température qSélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération du tableau de bord Bouches d'aération de dégivrage et du plancher Bouches d'aération de dégivrage Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher Bouches d'aération du plancher...
Page 270
Confort intérieur Système de commande de température Types de systèmes de commande de température Le type manuel et le type entièrement automatique sont expliqués séparément. Vérifier le type de système de commande de température du véhicule et lire les pages appropriées. Type manuel ......................
Page 271
Confort intérieur Système de commande de température í Type manuel Cadran de commande Sélecteur de mode Cadran de commande de de ventilateur température Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air Interrupteur de dégivreur de lunette arrière Certains modèles. qTouches de commande REMARQUE (Etats-Unis) Cadran de commande de température Lorsque le mode est réglé...
Page 272
Confort intérieur Système de commande de température í Cadran de commande de ventilateur Interrupteur A/C Ce cadran permet de régler la vitesse du Appuyer sur l'interrupteur A/C pour ventilateur. mettre le climatiseur sous tension. Le 0―Ventilateur hors tension témoin s'allume sur l'interrupteur lorsque 1―Petite vitesse le cadran de commande du ventilateur est 2―Vitesse moyenne basse...
Page 273
Confort intérieur Système de commande de température Mode d'air extérieur (témoin éteint) REMARQUE Si le pare-brise s'embue facilement, mettre L'air provenant de l'extérieur entre dans le le sélecteur de mode sur la position véhicule. Utiliser ce mode pour l'aération Si de l'air plus frais est désiré au niveau du normale et le chauffage.
Page 274
Confort intérieur Système de commande de température qDégivrage et désembuage du ATTENTION pare-brise Si on utilise le climatiseur pendant 1. Régler le sélecteur de mode sur la qu'on conduit sur de longues côtes ou position dans des embouteillages, vérifier si le voyant de température de liquide de 2.
Page 275
Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE REMARQUE Si l'on désire obtenir un dégivrage L'une des fonctions du climatiseur est de maximal, mettre le cadran de commande de déshumidifier l'air et, pour utiliser cette température sur la position maximale d'air fonction, la température n'a pas à...
Page 276
Confort intérieur Système de commande de température í Type entièrement automatique Les informations sur la commande de température sont affichées sur l'affichage d'information. Affichage d'informations Affichage de débit d'air Affichage d'admission d'air DUAL AUTO Affichage du réglage de Affichage du réglage de température (passager) température (conducteur) Affichage du sélecteur de mode...
Page 277
Confort intérieur Système de commande de température qTouches de commande Interrupteur OFF Interrupteur AUTO Appuyer sur l'interrupteur OFF pour éteindre le système de commande de En appuyant sur l'interrupteur AUTO, les température. fonctions suivantes sont automatiquement Cadran de commande de température commandées suivant la température réglée: Température du débit d'air...
Page 278
Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE REMARQUE Le système passe en mode de fonctionnement Avec le mode de débit d'air réglé à la individuel (le voyant de l'interrupteur DUAL position et le cadran de commande de est allumé) en tournant le cadran de température réglée à...
Page 279
Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE PRUDENCE Le climatiseur fonctionne lorsque Par temps froid ou pluvieux, ne pas l'interrupteur A/C est enfoncé, même si le utiliser la position ventilateur est éteint. Il est dangereux d'utiliser la position Le climatiseur peut ne pas fonctionner si la par temps froid ou pluvieux car température extérieure est près de 0 °C ceci aura pour effet d'embuer les...
Page 280
Confort intérieur Système de commande de température 2. Utiliser le cadran de commande de Interrupteur de dégivrage du pare- température pour sélectionner la brise température désirée. Appuyer sur l'interrupteur DUAL ou tourner le cadran de commande de la température du passager avant pour contrôler la température réglée individuellement pour le conducteur et le passager avant.
Page 281
Confort intérieur Système de commande de température qDégivrage et désembuage du qCapteur de température et pare-brise d'ensoleillement La fonction de climatiseur de type entièrement automatique mesure les températures intérieure et extérieure, et l'ensoleillement. Elle règle ensuite la température de l'habitacle. ATTENTION N'obstruer aucun des capteurs, sinon le climatiseur automatique ne...
Page 282
Confort intérieur Système audio í Antenne de radio AM/FM Antenne L'antenne de radio AM/FM reçoit les qAntenne (4 portes) signaux AM et FM. Antenne de radio AM/FM Installer L'antenne est imprimée sur le verre de la vitre. Retirer ATTENTION Lors du nettoyage de l'intérieur de la vitre qui a une antenne, utiliser un chiffon doux imprégné...
Page 283
Confort intérieur Système audio REMARQUE Conseils d'utilisation du Nous recommandons de retirer l'antenne et de système audio la garder à l'intérieur du véhicule lorsque le véhicule est laissé sans surveillance. PRUDENCE Ne pas régler les interrupteurs de commande de l'appareil audio pendant la conduite du véhicule: Le fait de régler l'appareil audio pendant la conduite du véhicule est...
Page 284
Confort intérieur Système audio qRéception radio Les signaux provenant d'un émetteur FM peuvent être comparés à des faisceaux Caractéristiques des ondes AM lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais Les ondes AM contournent des obstacles peuvent par contre être réfléchis. tels que les bâtiments et les montagnes, et Contrairement aux signaux AM, les subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Page 285
Confort intérieur Système audio Parasites de pleurage/saut Parasites dus à des signaux puissants Comme les signaux provenant d'un Des parasites peuvent apparaître dans le émetteur FM se déplacent en ligne droite, voisinage d'un émetteur. Les signaux sont ils s'affaiblissent entre des obstacles très puissants et provoquent des parasites élevés tels que des bâtiments élevés ou et des coupures du son au niveau de...
Page 286
Confort intérieur Système audio qConseils d'utilisation du lecteur Ne pas insérer d'objets, autres qu'un disque compact, dans la fente. de disques compacts/changeur de disques compacts dans le tableau de bord Condensation Immédiatement après avoir mis le chauffage en marche, par temps froid, le disque compact ou les composants optiques (prisme et lentille) du lecteur de disques compacts/changeur de disques...
Page 287
Confort intérieur Système audio Si la portion mémoire du disque Lors de la conduite sur des routes compact est transparente ou cahoteuses ou des bosses, il y aura des translucide, ne pas l'utiliser. coupures du son. Transparent Un disque compact neuf peut avoir des Le lecteur de disques compacts/ bords rugueux sur les périmètres changeur de disques compacts dans le...
Page 288
Confort intérieur Système audio Ne jamais toucher la surface des Insérer les disques un par un. Si l'on disques compacts lors de la insère deux disques simultanément, le manipulation de ces derniers. Prendre système risquera de ne pas fonctionner les disques compacts par le bord correctement.
Page 289
Confort intérieur Système audio Il est possible que certaines données de Ce système audio peut lire les fichiers texte, comme les titres par exemple, MP3 qui ont été enregistrés sur CD-R/ enregistrées sur CD-R/CD-RW CD-RW/CD-ROM. Les disques qui ont puissent ne pas être affichées lorsque été...
Page 290
Confort intérieur Système audio L'ordre du dossier est automatiquement A propos des dossiers et fichiers assigné et cet ordre ne peut pas être L'ordre de hiérarchie des dossiers et établi selon des options. fichiers MP3 durant la lecture ou toute Tout dossier sans fichier MP3 sera autre fonction va de peu profond à...
Page 291
Confort intérieur Système audio A propos de l'afficheur de balise ID3 ISO 9660 Cette unité peut seulement lire l'album Une norme internationale pour le de balise ID3, les noms de plages et les formatage logique des fichiers et dossiers noms d'artistes qui ont été entrés en CD-ROM.
Page 292
Confort intérieur Système audio Fichiers WMA lisibles: Gravure par paquets Terme général pour la méthode Dénomination Contenu d'enregistrement à incrément simple du Type audio Type A Type B fichier requis, similaire à celle utilisée Version 7.0, Windows pour les disquettes ou les disques durs, sur 8.0, 9.0 Media Audio Spécification...
Page 293
Confort intérieur Système audio qConseils d'utilisation pour AAC Les fichiers AAC écrits en vertu de spécifications autres que celles qui sont Advanced Audio Coding (codage audio indiquées risquent de ne pas être lus avancé) (AAC) est compression vocale normalement ou les noms de fichiers normalisée établie par le groupe de travail ou de dossiers peuvent ne pas s'afficher (MPEG).
Page 294
Confort intérieur Système audio qConseils d'utilisation d'un Spécifications des fichiers MP3 lisibles périphérique USB Fichiers MP3 lisibles: Cet appareil prend en charge la lecture des Dénomination Contenu fichiers MP3/WMA/AAC enregistrés sur Type audio Type A Type B un périphérique USB. MPEG1 AUDIO LAYER III Spécification MPEG2 AUDIO LAYER III...
Page 295
Confort intérieur Système audio Spécification des fichiers WMA lisibles Spécifications relatives aux fichiers AAC lisibles Fichiers WMA lisibles: Fichiers AAC lisibles: Dénomination Contenu Type audio Type A Type B Dénomination Contenu Type audio Type A Type B Windows Media Audio Version Spécification 7.0, 8.0, 9.0 (standard) Spécification...
Page 296
Ø Si les données dans l'iPod sont perdues tandis qu'il est débranché iPods raccordables: de l'appareil, Mazda ne peut pas (Type A) en garantir la récupération. Ø Si la batterie de l'iPod est iPod: 5G iPod classic détériorée, il est possible que l'iPod...
Page 300
Confort intérieur Système audio Ensemble audio (Type A) L'information du système audio est affichée sur l'affichage d'information. Changeur de disques compacts Lecteur de disques compacts dans le tableau de bord Commande d'alimentation/volume/tonalité ............page 6-36 Fonctionnement de la radio ..................page 6-42 Fonctionnement de la radio satellite ...............
Page 301
Confort intérieur Système audio qCommande d'alimentation/volume/tonalité Bouton Bouton de d'alimentation/volume commande audio Alimentation en/hors circuit Réglage du mode audio Mettre le contacteur sur ACC ou ON. 1. Appuyer sur le bouton de commande audio pour sélectionner une fonction. Appuyer sur le bouton d'alimentation/ La fonction sélectionnée est affichée.
Page 302
Confort intérieur Système audio *1 Suivant le mode sélectionné, l'indication change. Modèle avec le système audio standard *2 Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible selon le modèle. 2. Tourner le bouton de commande audio pour régler la fonction sélectionnée comme indiqué...
Page 303
Confort intérieur Système audio ® Modèle avec le système audio Bose Commande automatique du niveau (ALC) (Modèle avec le système audio Tourner Tourner standard) Indication vers la vers la gauche droite La commande automatique du niveau (ALC) est une fonction qui règle Eteints Allumés automatiquement le volume et la qualité...
Page 304
Confort intérieur Système audio ® * Tourner le bouton de commande audio Centerpoint (Modèle avec le système ® pour sélectionner le mode ALC OFF ou audio Bose ALC LEVEL1 à 7. Le mode sélectionné ® Centerpoint offre l'expérience d'un son est affiché.
Page 305
Confort intérieur Système audio í Mode BT SETUP La musique et autres sons, tels que les données voix, enregistrés sur les périphériques audio portables et les téléphones mobiles disponibles sur le marché et équipés de la fonction de ® transmission Bluetooth peuvent être reproduits sur les enceintes du véhicule, via une transmission sans fil.
Page 307
Confort intérieur Système audio qFonctionnement de la radio Touches de canaux préréglés Touches de canaux préréglés Touche de balayage Touches de sélection de gamme Bouton de syntonisation manuelle Touches de syntonisation par recherche Touche de mémoire automatique Pour allumer la radio Syntonisation Appuyer sur une touche de sélection de Cet appareil possède les méthodes de...
Page 308
Confort intérieur Système audio Syntonisation par recherche REMARQUE Si l'alimentation de l'appareil est interrompue Si l'on appuie sur la touche de (fusible grillé ou batterie débranchée), les syntonisation par recherche ( canaux préréglés seront effacés. l'appareil fera automatiquement la recherche de la fréquence disponible plus Syntonisation de mémoire automatique élevée ou plus basse.
Page 309
Confort intérieur Système audio í qFonctionnement de la radio satellite Touche de satellite Touches de sélection de gamme Touche de catégorie Touches de syntonisation Touche de par recherche balayage Touche d'affichage Touche de relecture Touches de canaux préréglés Touches de canaux préréglés instantanée Touche de texte/numéro de série électronique Bouton de syntonisation manuelle...
Page 310
Confort intérieur Système audio REMARQUE Qu'est-ce que la radio satellite? Cet appareil a été testé et il a été déterminé Avec plus de 130 stations, la radio par qu'il respecte les limites pour un appareil satellite SIRIUS vous permet de retrouver numérique de classe B, en accord avec la tout ce que vous aimez.
Page 311
ESN dans les régions fournissant un service de ) pendant 1,5 seconde ou plus, radio par satellite (certaines zones des s'adresser à un concessionnaire Mazda États-Unis et du Canada). agréé. Procédure d'activation de la radio par Veiller à...
Page 312
Confort intérieur Système audio Lorsque le mode SIRIUS passe à un autre REMARQUE mode, ou que l'alimentation électrique est SR1, SR2 et SR3: il est possible de mémoriser coupée, le canal en cours de réception est six stations dans chaque banque afin de mémorisé...
Page 313
Confort intérieur Système audio 4. Trois secondes plus tard, l'affichage Programmation des canaux préréglés normal réapparaît. [SR (numéro de (Programmation avec l'affichage de banque) (texte (par ex. nom de “numéro de canal”) canal))] 1. Sélectionner le canal que l'on veut REMARQUE programmer.
Page 314
Confort intérieur Système audio REMARQUE Affichage du numéro de canal, du nom de canal, de la catégorie, de l'artiste, Quand toutes les catégories sont sélectionnées, des titres de chanson et des il est possible d'accéder à tous les canaux informations d'une catégorie (état sans catégorie).
Page 315
Confort intérieur Système audio Le nom de canal est affiché sous forme Pour afficher les autres caractères du de nom court (huit caractères fixes) et nom de la catégorie, appuyer sur la de nom long. touche de texte ( ). Les huit Le nom long est affiché...
Page 316
Confort intérieur Système audio (Affichage du titre de chanson) Relecture instantanée Lorsqu'on appuie sur la touche Cette fonction permet de revenir d'affichage ( ) en mode d'affichage rapidement en arrière et de relire le du nom d'artiste, le mode passe au programme que l'on écoutait mode d'affichage du titre de chanson.
Page 317
Confort intérieur Système audio 2. L'indication “ENTER PIN” apparaît Relecture instantanée (PAUSE) Si la touche de relecture instantanée ( pendant trois secondes, pour indiquer est activée alors que le mode de relecture qu'on se trouve en mode d'entrée de instantanée est désactivé, le mode de code.
Page 318
Confort intérieur Système audio 3. L'indication “SR1 - - - -” apparaît, pour REMARQUE indiquer que l'appareil est prêt pour Lorsqu'on entre une valeur numérique l'entrée du code. autre que le code maître et qu'on appuie sur la touche de mémoire automatique ou la 4.
Page 319
Confort intérieur Système audio 7. S'il correspond au code enregistré REMARQUE auparavant, le message “ENTER PIN” Si l'on a oublié le code d'identifiant apparaît, puis le mode d'entrée de code enregistré, remettre le code d'identifiant à est rétabli. la valeur par défaut [0000]. (Se reporter à la section 8.
Page 320
Confort intérieur Système audio (Entrée du code d'identifiant REMARQUE enregistré) La touche de balayage concerne l'opération pour un véhicule équipé d'un changeur de 5. Entrer le code d'identifiant enregistré disques compacts dans le tableau de bord, et en utilisant les touches de canaux la touche de mémoire automatique concerne préréglés 1-4.
Page 321
Confort intérieur Système audio REMARQUE Si le message “Err” s'affiche, passer à la section “INITIALISATION DU CODE D'IDENTIFIANT” pour remettre le code d'identifiant à [0000]. (Détermination de l'entrée du code d'identifiant enregistré) 6. Déterminer le code d'entrée en appuyant sur la touche de mémoire automatique ou la touche de balayage 7.
Page 323
Confort intérieur Système audio qFonctionnement du lecteur de disques compacts Touche de chargement Fente du disque compact Touche de lecture du disque compact Touche de plage Touche d'éjection du disque compact suivante/d'avance rapide Touche de dossier vers le bas Touche de dossier vers Touche de le haut...
Page 324
Confort intérieur Système audio Pause Pendant la lecture des disques compacts MP3/WMA Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause ( Cette fonction balaye les titres d'un Appuyer de nouveau sur la touche pour dossier en cours de lecture et lit 10 reprendre la lecture.
Page 325
Confort intérieur Système audio 2. Appuyer de nouveau sur la touche pour (Répétition de dossier) annuler la lecture aléatoire. 1. Appuyer sur la touche de répétition ) pendant la lecture, puis appuyer Changer l'affichage de nouveau avant 3 secondes pour lire Pour les fichiers comportant un nom de les plages du dossier actuel à...
Page 326
Si le message apparaît l'affichage sont seulement les informations toujours, apporter l'unité à un relatives de disques compacts (telles que le concessionnaire agréé Mazda pour les nom d'artiste, le titre de chanson) qui ont réparations. été enregistrées sur le disque compact.
Page 327
Confort intérieur Système audio qFonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord Touche de chargement Touche de disque suivant Fente du disque compact Touche de disque Touche d'éjection Touche de lecture précédent du disque compact du disque compact Touche de Touche de dossier vers...
Page 328
Confort intérieur Système audio Insertion d'un disque compact à un Ejection du disque compact numéro de plateau désiré Ejection normale 1. Appuyer et maintenir enfoncée la 1. Appuyer sur la touche d'éjection du touche de chargement ( ) pendant disque compact ( ).
Page 329
Confort intérieur Système audio 3. Sortir le disque compact, le disque Recherche de plage compact suivant sera ensuite éjecté. Appuyer sur la touche de plage suivante ) ou tourner le bouton des fichiers REMARQUE dans le sens des aiguilles d'une montre Les disques compacts seront éjectés en une fois pour passer au début de la plage commençant par celui du numéro le plus...
Page 330
Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche de balayage Pendant la lecture des disques compacts ) de nouveau pour annuler le 1. Appuyer sur la touche de lecture balayage. aléatoire ( ) pendant la lecture pour REMARQUE que les plages du disque compact soit lues de façon aléatoire.
Page 331
Vérifier pour déceler tout Nom de l'artiste dommage, poussière ou taches sur le (Balise ID3) disque compact, puis réinsérer adéquatement. Si le message apparaît toujours, apporter l'unité à un concessionnaire agréé Mazda pour les réparations. 6-66...
Page 332
à la prise auxiliaire. Utilisez un câble de mini-prise stéréo (3,5 ) sans impédance (disponible dans le commerce). S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails. Se référer à Mode AUX/USB/iPod à la page 6-99. Avec port USB Il est possible d'entendre le son depuis les haut-parleurs du véhicule en raccordant...
Page 333
Confort intérieur Système audio qIndications d'erreur Si une indication d'erreur est affichée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser concessionnaire agréé Mazda. Indication Cause Solution Selon les conditions environnantes (telles que la présence de...
Page 334
Confort intérieur Système audio Ensemble audio (Type B) ATTENTION Ne pas appuyer fortement sur le panneau ou y appuyer avec un objet pointu. Sinon le panneau pourrait être endommagé. Commandes d'alimentation/Volume/Affichage/Tonalité ........page 6-70 Fonctionnement de la radio ................page 6-74 Fonctionnement de la radio satellite ..............
Confort intérieur Système audio qCommandes d'alimentation/Volume/Affichage/Tonalité Touche audio Touche de configuration Touche de téléphone Touche de navigation Bouton d'alimentation/volume Bouton de commande audio Alimentation en/hors circuit Réglage de l'affichage Mettre le contacteur sur ACC ou ON. Appuyer sur la touche de configuration Appuyer sur le bouton d'alimentation/ ) pour faire apparaître l'écran de volume pour allumer l'appareil audio.
Page 336
Confort intérieur Système audio 2. Appuyer brièvement sur la touche Réglage d'écran en journée/de nuit à l'écran. L'écran de jour ou nuit peut être sélectionné, même si les phares sont Réglage du mode audio allumés ou éteints (quand l'écran brillant Appuyer sur le bouton de commande est requis dans la nuit ou l'écran noir est audio ou appuyer brièvement sur la...
Page 337
Confort intérieur Système audio Commande automatique du niveau REMARQUE ® (ALC) Centerpoint fonctionne optimalement La commande automatique du niveau est avec un disque compact stéréo à 2 canaux. une fonction qui règle automatiquement le Il est possible de lire les fichiers audio volume et la qualité...
Confort intérieur Système audio qFonctionnement de la radio Touche audio Touches de syntonisation par recherche Bouton de syntonisation manuelle REMARQUE Pour allumer la radio s'affiche quand FM1 est (Radio satellite connectée) sélectionné, s'affiche quand FM2 Appuyer sur la touche audio ( ) puis est sélectionné, et s'affiche quand...
Page 340
Confort intérieur Système audio Syntonisation Syntonisation par balayage Cet appareil possède les méthodes de Vous pouvez rechercher les stations radio syntonisation suivantes: syntonisation recevables en appuyant brièvement sur la manuelle, par recherche, par balayage, par touche à l'écran. canal préréglé, et syntonisation de Le balayage s'arrête sur chaque station mémoire automatique.
Page 341
Confort intérieur Système audio Syntonisation de mémoire automatique REMARQUE Les informations textuelles radio sont une Cette fonction est particulièrement utile fonction de la radio FM. Les informations de lorsque l'on conduit dans une région dont textuelles ne s'affichent pas dans les cas on ne connaît pas les stations.
Page 342
Confort intérieur Système audio REMARQUE HD Radio Il est possible de ne sélectionner qu'un seul Qu'est-ce que la technologie HD genre. Radio™ et comment fonctionne-t-elle? Appuyer brièvement sur la touche La technologie HD Radio™ est à l'écran pour revenir à l'écran principal l'évolution numérique de la radio AM/FM FM1 ou FM2.
Page 343
Confort intérieur Système audio Sélection du canal de multidiffusion REMARQUE (FM) Si une diffusion analogique est reçue une fois et si est reçu tandis que Appuyer sur la touche à HD1 est sélectionné, l'unité audio passe l'écran pour passer au canal multidiffusion automatiquement à...
Confort intérieur Système audio í qFonctionnement de la radio satellite Touche audio Touches de syntonisation par recherche Bouton de syntonisation manuelle í 6-80 Certains modèles.
Page 346
- Demander de l'aide à son revendeur ou à un REMARQUE technicien de radio/télévision compétent. Exclusif à Sirius. Si votre véhicule est équipé de Sirius, votre nouvelle Mazda comprend un abonnement gratuit d'introduction avec une offre d'essai à durée limitée. Pour activer appelez le 888-539-7474. Pour plus d'informations consulter www.siriusxm.com.
Page 347
Confort intérieur Système audio À chaque pression sur l'onglet à Procédure d'activation de la radio par l'écran, la bande change dans l'ordre satellite indiqué ci-dessous. Vous devez contacter SIRIUS pour activer le service. L'activation est gratuite et ne nécessite que quelques minutes. Le service SIRIUS utilise un code SIRIUS1 SIRIUS2...
Page 348
Confort intérieur Système audio REMARQUE Programmation des canaux préréglés Ne pas effectuer d'opération suivante tant que 1. Sélectionner le canal que l'on veut “Mise à jour canaux ###%”, programmer. “Mise à jour du récepteur” est affiché. Sinon, la procédure de mise à jour sera annulée. 2.
Page 349
Confort intérieur Système audio 2. Appuyer brièvement sur le nom de la Faire défiler l'affichage catégorie que vous voulez sélectionner Si un titre complet ne peut pas être affiché dans la liste. en une seule fois, appuyer brièvement sur la touche à...
Page 350
Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche et la maintenir 2. Appuyer brièvement sur la touche enfoncée jusqu'à la fin du programme à l'écran pour afficher l'écran des annulera le mode de relecture instantanée. réglages. 3. Appuyer brièvement sur la touche Relecture instantanée (PAUSE) à...
Page 351
Confort intérieur Système audio 4. L'indication “Entrer code parental” 5. Si les quatre chiffres correspondent au s'affiche, et il est alors possible d'entrer code enregistré, l'indication “Entrer le code nouveau” s'affiche. S'ils le code enregistré. Pour entrer un numéro, utiliser le clavier numérique. ne correspondent pas au code enregistré, l'indication “Code erroné”...
Page 352
Confort intérieur Système audio REMARQUE Sélection dans la liste des programmes d'alerte rechercher Code maître: Le code maître est utilisé pour initialiser ou Sélectionnez la station que vous voulez réinitialiser le code si le code n'est pas réglé à écouter dans la liste pour recevoir le [0000] et/ou si le code d'identifiant programme.
Page 353
Confort intérieur Système audio 3. L'indication “XXXXX (noms de la chanson, de l'artiste et de l'équipe sportive) stocké” s'affiche. REMARQUE S'il n'y a pas suffisamment d'espace de stockage, “Mémoire de chansons pleine” ou “Mémoire d'artistes pleine” ou “Mémoire équipes pleine” et “Suppr.
Confort intérieur Système audio qFonctionnement du lecteur de disques compacts Fente du disque compact Touche d'éjection du disque compact Touche audio Touche de plage suivante/d'avance rapide Touche de plage précédente/d'inversion Bouton des fichiers REMARQUE Type Données lisibles Il s'écoule un certain temps avant que la Lecture de disques Données de musique compacts de...
Page 356
Confort intérieur Système audio Avance rapide/Inversion Opérations sur l'écran Appuyer brièvement une fois sur la Opérations à l'aide du panneau audio touche à l'écran pour passer au Appuyer sur la touche d'avance rapide début de la plage suivante. ) et la maintenir enfoncée pour faire Appuyer brièvement sur la touche une lecture de la plage à...
Page 357
Confort intérieur Système audio Pendant la lecture des disques compacts Balayage 1. Appuyer brièvement sur la touche Pendant la lecture des disques compacts à l'écran pour afficher la liste Cette fonction balaye les titres d'un disque des pistes dans le disque compact. compact et lit 10 secondes de chaque morceau pour vous permettre d'en trouver 2.
Page 358
Confort intérieur Système audio Lecture à répétition Pendant la lecture des disques compacts MP3/WMA/AAC Pendant la lecture des disques compacts (Dossier aléatoire) Appuyer brièvement sur la touche Appuyer brièvement sur la touche à l'écran durant la lecture pour à l'écran pendant la lecture pour lire en boucle le morceau en cours de lire les morceaux de façon aléatoire.
à un (3,5 ) sans impédance (disponible dans concessionnaire agréé le commerce). S'adresser à un Mazda. concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails. qConfiguration Par ailleurs, il est possible de lire le son depuis le périphérique audio du véhicule Vous pouvez personnaliser les réglages à...
Page 360
Confort intérieur Système audio 4. Appuyer brièvement sur la touche Fonctionnement de la à l'écran. í commande audio au volant REMARQUE Seules les langues disponibles s'affichent. Lorsque l'unité audio est en marche, il est possible de faire marcher l'unité audio à partir du volant.
Page 361
REMARQUE Les touches appel, décrocher et raccrocher peuvent être utilisées lorsque l'appareil audio est désactivé. Mazda a installé ce système pour empêcher les distractions lorsque le véhicule est en marche et utilise les commandes audio du tableau de bord. Une conduite sécuritaire doit toujours être la priorité...
Page 362
Confort intérieur Système audio í qSélection de la source REMARQUE Les modes de lecteur de disques compacts, Appuyer sur l'interrupteur de mode changeur de disques compacts, AUX, USB/ ) pour changer la source audio iPod, radio numérique par satellite de (radio FM1 →...
Page 363
Confort intérieur Système audio Avec téléphone mains-libres Bluetooth® REMARQUE En cours de réception radio Il est possible d'appeler les stations de radio préalablement enregistrées dans la synthonisation de mémoire automatique en appuyant sur l'interrupteur de recherche vers le haut ou le bas tandis que toutes les stations de radio enregistrées dans la synthonisation de mémoire automatique sont en cours de réception.
Page 364
à la prise auxiliaire. Un câble de mini-prise stéréo (3,5 ) sans impédance (disponible dans le commerce) est requis. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails. Prise auxiliaire 6-99...
Page 365
S'adresser à un concessionnaire dangereux car cela risque de faire agréé Mazda pour plus de détails. perdre la concentration apportée à la Par ailleurs, il est possible de lire le son conduite du véhicule et risque de depuis le périphérique audio du véhicule...
Page 366
Confort intérieur Système audio REMARQUE Avec port USB Avant d'utiliser la prise auxiliaire/port Port USB Prise auxiliaire , reportez-vous au manuel d'instructions pour l'appareil audio portable. Utiliser une mini-prise stéréo (3,5 ) sans impédance (disponible dans le commerce) pour brancher l'appareil audio portable à la prise auxiliaire.
Page 367
Confort intérieur Système audio 4. Appuyer sur l'onglet à l'écran REMARQUE pour passer au mode AUX. Insérer la fiche dans la prise auxiliaire/port jusqu'au bout. REMARQUE Insérer ou retirer la fiche lorsque celle-ci Lorsque l'appareil n'est pas connecté à la est perpendiculaire à...
Page 369
Confort intérieur Système audio qComment utiliser le mode USB (Type A) Touche AUX Touche de dossier vers le bas Touche de plage Touche de suivante/d'avance dossier vers rapide Touche de le haut répétition Touche de lecture aléatoire Touche de Touche lecture/pause/Bouton d'affichage Touche de balayage...
Page 370
Confort intérieur Système audio Pause Balayage de musique Pour arrêter la lecture, appuyer sur la Cette fonction recherche les titres d'un touche de lecture/pause ( dossier en cours de lecture et effectue la Appuyer de nouveau sur la touche pour lecture de chacune des chansons pendant reprendre la lecture.
Page 371
Confort intérieur Système audio Changer l'affichage Faire défiler l'affichage Pour les fichiers comportant un nom de Il est uniquement possible d'afficher 8 fichier et d'autres informations qui ont été caractères (nom de fichier) ou 12 entrées, l'affichage passe alternativement caractères (noms de fichier exclus) à la du nom de fichier aux autres informations fois.
Page 373
Confort intérieur Système audio qComment utiliser le mode USB (Type B) Touche audio Touche de plage suivante/d'avance rapide Touche de plage précédente/d'inversion Bouton d'alimentation/volume Bouton des fichiers REMARQUE Type Données lisibles Certains appareils comme les téléphones Mode USB Fichier MP3/WMA/AAC intelligents peuvent nécessiter un Lecture changement de paramètre pour permettre le...
Page 374
Confort intérieur Système audio Appuyer brièvement sur la touche Avance rapide/Inversion à l'écran quelques secondes après le début Opérations à l'aide du panneau audio de la lecture pour passer à la plage Appuyer sur la touche d'avance rapide précédente. ) et la maintenir enfoncée pour faire Appuyer brièvement sur la touche une lecture de la plage à...
Page 375
MP3/WMA/AAC et re-connecter correctement. Si le message apparaît de (Lecture aléatoire d'albums dans la liste nouveau, faire vérifier l'appareil par un en cours de lecture) concessionnaire agréé Mazda. Appuyer deux fois brièvement sur la touche à l'écran durant la lecture. “...
Page 377
Confort intérieur Système audio qComment utiliser le mode iPod (Type A) Touche de catégorie vers le haut Touche de catégorie vers le bas Touche AUX Touche de liste vers le bas Touche de plage suivante/d'avance Touche de rapide liste vers le haut Touche de répétition...
Page 378
Confort intérieur Système audio Avance rapide/Inversion Recherche de liste Appuyer sur la touche d'avance rapide Appuyer sur la touche de liste vers le bas ) et la maintenir enfoncée pour faire ) pour sélectionner la liste précédente une lecture de la plage à vitesse rapide. et appuyer sur la touche de liste vers le Appuyer sur la touche d'inversion ( ) et...
Page 379
Confort intérieur Système audio REMARQUE REMARQUE Le numéro de piste en cours de lecture Les informations (nom d'artiste, nom de la aléatoire est dans l'ordre de la table de l'iPod musique) ne s'affichent que lorsque l'iPod a shuffle. des informations qui peuvent être affichées. Le système ne peut afficher que les Changer l'affichage caractères alphabétiques à...
Page 381
Confort intérieur Système audio qComment utiliser le mode iPod (Type B) Touche audio Touche de plage suivante/d'avance rapide Touche de plage précédente/d'inversion Bouton d'alimentation/volume Bouton des fichiers Les iPods raccordables sont comme suit: 4. Appuyer brièvement sur l'onglet iPod classic à...
Page 382
Confort intérieur Système audio Avance rapide/Inversion Opérations sur l'écran Appuyer brièvement une fois sur la Opérations à l'aide du panneau audio touche à l'écran pour passer au Appuyer sur la touche d'avance rapide début de la plage suivante. ) et la maintenir enfoncée pour faire Appuyer brièvement sur la touche une lecture de la plage à...
Page 383
être lus et le reconnecter correctement. Si le message apparaît de (Lecture aléatoire d'albums dans la liste nouveau, faire vérifier l'appareil par un en cours de lecture) concessionnaire agréé Mazda. Appuyer deux fois brièvement sur la touche à l'écran durant la lecture. “...
Page 384
(Type B) Si une indication d'erreur est affichée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser concessionnaire agréé Mazda. Indication Cause Solution Vérifier que le contenu enregistré dans le périphérique USB...
Page 385
Ø Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu'un personnel d'entretien qualifié. Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Ø L'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser.
Page 386
La compatibilité de chaque périphérique à utiliser avec l'unité ® Bluetooth du véhicule doit être vérifiée de manière individuelle. Contacter un concessionnaire agréé Mazda en ce qui concerne la compatibilité des périphériques. Ø Etats-Unis Téléphone: 800-430-0153 Web: www.MazdaUSA.com/ bluetooth Ø...
Page 387
Confort intérieur Audio Bluetooth® (Type A) ® Spécification Bluetooth applicable REMARQUE ® Ver. 2,0 ou supérieure Selon le périphérique audio Bluetooth utilisé, il est possible que le système ne Profil audio fonctionne pas normalement. A2DP (Advanced Audio Distribution Pour s'assurer que le périphérique audio ®...
Page 388
Confort intérieur Audio Bluetooth® (Type A) qPréparation du système audio Modèle avec le système audio Bose Bluetooth® Configuration du périphérique audio ® Bluetooth Il est possible de programmer le système ® audio Bluetooth et de modifier, supprimer et afficher les informations relatives au périphérique programmé.
Page 389
Confort intérieur Audio Bluetooth® (Type A) REMARQUE Affichage Mode Fonction Toujours procéder à la programmation des ® Programma- périphériques audio Bluetooth lorsque le Mode du tion du véhicule est à l'arrêt. PAIR DEVICE programme de périphérique ® Si un périphérique Bluetooth a déjà...
Page 390
Confort intérieur Audio Bluetooth® (Type A) 4. Appuyer sur le bouton de commande Programmation d'un périphérique ® audio lorsque le code PIN saisi audio Bluetooth disposant d'un code s'affiche. PIN à quatre chiffres Le message “PAIRING” clignote à 1. Sélectionner le mode du programme de l'écran.
Page 391
Confort intérieur Audio Bluetooth® (Type A) Programmation d'un périphérique REMARQUE ® audio Bluetooth ne disposant pas d'un S'il est impossible d'effectuer le jumelage, essayer plutôt “1234”. Pour plus de détails code PIN à quatre chiffres concernant le code PIN correct, se reporter 1.
Page 392
Confort intérieur Audio Bluetooth® (Type A) 3. Le nom du périphérique audio 6. En cas de liaison réussie vers le ® Bluetooth actuellement relié s'affiche. périphérique sélectionné, le symbole “ ” s'affiche de nouveau. Le message Si aucun périphérique audio “LINK CHANGED”...
Page 393
Confort intérieur Audio Bluetooth® (Type A) 5. Si une option autre que “GO BACK” Suppression de la liaison vers un ® est sélectionnée et que le bouton de périphérique audio Bluetooth commande audio est enfoncé, le 1. Sélectionner le mode de suppression de message “SURE ? NO”...
Page 394
Confort intérieur Audio Bluetooth® (Type A) qProcédure d'utilisation du Affichage des informations relatives au ® périphérique audio Bluetooth système audio Bluetooth® 1. A l'aide du bouton de commande, ® Activation du mode audio Bluetooth sélectionner le mode d'affichage des Pour écouter de la musique ou des sons informations relatives au périphérique vocaux enregistrés sur un périphérique de jumelage “DEVICE INFO”, sous le...
Page 395
Confort intérieur Audio Bluetooth® (Type A) REMARQUE Avance rapide/Inversion (seulement AVRCP Ver. 1.3) Si la lecture ne démarre pas sur le ® périphérique audio Bluetooth , appuyer Avance rapide sur la touche de lecture/pause ( ® Appuyer et maintenir enfoncée la touche Si le mode audio Bluetooth est désactivé...
Page 396
Confort intérieur Audio Bluetooth® (Type A) Faire défiler l'affichage 12 caractères seulement peuvent être affichés à la fois. Pour afficher les autres caractères d'un titre long, appuyer brièvement sur la touche de texte ). Les 12 caractères suivants défilent sur l'affichage. Appuyer brièvement à...
Page 397
® En connectant un périphérique Bluetooth système mains-libres Bluetooth (téléphone mobile) à l'unité mains-libres Mazda, ou se rendre sur le site dont le véhicule est équipé, il est possible www.MazdaUSA.com/bluetooth pour d'effectuer ou de recevoir des appels en obtenir la liste complète des utilisant les touches appel, décrocher et...
Page 398
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) ® Spécification Bluetooth applicable Touches appel, décrocher et raccrocher Ver. 2,0 ou supérieure Les fonctions de base du système mains- Profil de réponse ® libres Bluetooth peuvent être utilisées HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.5 par exemple pour passer des appels ou DUN (Dial-up Networking Profile) raccrocher, en actionnant les touches...
Page 399
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) Fermer les vitres et/ou le toit ouvrant Affichage d'informations transparent pour atténuer les bruits L'affichage des informations fait forts provenant de l'extérieur du apparaître les numéros de téléphone, les véhicule, ou réduire le courant d'air du messages du système mains-libres système de climatisation pendant qu'on ®...
Page 400
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) REMARQUE Méthode d'activation mains-libres ® Bluetooth Si le fonctionnement de la reconnaissance vocale n'est pas satisfaisant, se référer à Exercer une pression brève sur la touche “Fonction d'apprentissage de la décrocher ou appel. reconnaissance vocale (apprentissage de Le système mains-libres est activé.
Page 401
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) Annuler Utilisation de base du ® Le système mains-libres Bluetooth passe téléphone mains-libres en état de veille si l'opération suivante est Bluetooth® effectuée alors que le système est activé. Exercer une pression longue sur la touche qPréparatifs du téléphone mains- raccrocher ou appel.
Page 402
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) 5. Invite: “Sélectionnez une langue: 5. Invite: “Veuillez patienter, passage au anglais, français ou espagnol.” répertoire français en cours. Français sélectionné., revenir au menu 6. Dire: [Bip] “Français” (appeler la principal” (prononcé dans la langue langue souhaitée: “Anglais”, sélectionnée).
Page 403
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) 13. Si “Oui”, la procédure retourne à REMARQUE l'étape 14. Si “Non”, la procédure Un périphérique ne peut être programmé retourne à l'étape 9. que quand le véhicule est arrêté en stationnement. Si le véhicule commence à 14.
Page 404
L'enregistrement du périphérique peut aussi périphérique, se référer à son mode d'emploi. être effectué en actionnant l'appareil audio. 10. Sélectionner “Mazda” dans la liste Se référer à Préparation du système audio Bluetooth® à la page 6-123. des appareils recherchés par Selon l'appareil utilisé, il est possible que...
Page 405
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) qAppel à l'aide d'un numéro de REMARQUE Il est possible de combiner la commande téléphone “Composer” avec un numéro de téléphone. REMARQUE Ex. A l'étape 2, dire “Composer 123-4567”; il S'entraîner à effectuer cette opération en étant est ensuite possible de sauter les étapes 3 et 4.
Page 406
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) qRéglage du volume Utilisation pratique du Pour régler le volume, utiliser le bouton système mains-libres d'alimentation/volume de l'appareil audio. qUtilisation du répertoire Tourner le bouton vers la droite pour augmenter le volume, et vers la gauche Enregistrement du répertoire pour le diminuer.
Page 407
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) 11. Invite: “Mobile (lieu à enregistrer). Importation d'un contact Est-ce exact?” Les données du répertoire du périphérique 12. Dire: [Bip] “Oui” (téléphone mobile) peuvent être envoyées et enregistrées sur votre répertoire du 13. Invite: “Veuillez donner le numéro.” ®...
Page 408
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) 13. Si “Oui”, la procédure retourne à qFonction de recomposition l'étape 5. Il est possible de recomposer le numéro Si “Non”, la procédure retourne à d'une personne précédemment appelée à l'étape 14. l'aide du téléphone. 14.
Page 409
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) qSourdine Transfert d'un appel d'un périphérique (téléphone mobile) vers le système Il est possible de mettre le microphone en mains-libres sourdine lors d'un appel. La communication entre les périphériques 1. Exercer une pression brève sur la (téléphones mobiles) peut être permutée touche appel.
Page 410
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) 6. (Composition) Permutation d'appels Appuyer sur la touche décrocher ou Il est également possible de permuter de énoncer “Composer”, puis passer à nouveau vers l'appel précédent. l'étape 7. Méthode 1 (Ajout/entrée de numéro de téléphone) 1.
Page 411
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) 9. Invite: “XXXXX... (Ex. “Téléphone Fin de l'appel en cours de Mary”) (balise vocale enregistrée) Appuyer sur la touche raccrocher lors de XXXX (ex. “Maison”) (emplacement l'appel. enregistré). Est-ce exact?” qRéglages du répertoire 10.
Page 412
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) Suppression des données du répertoire Suppression de l'ensemble des données du répertoire Effacement de données spécifiques du Il est possible d'effacer l'ensemble des répertoire données enregistrées dans le répertoire du Il est possible d'effacer des données ®...
Page 413
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) 7. Dire: [Bip] “Non” Lecture des noms enregistrés dans le ® répertoire mains-libres Bluetooth 8. Invite: “Revenir au menu principal.” ® Le système mains-libres Bluetooth peut lire la liste des noms enregistrés dans son qTransmission DTMF (signal répertoire.
Page 414
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) Exercer une pression brève sur la touche Réglage du téléphone appel lors de la lecture du périphérique mains-libres souhaité, puis énoncer une des commandes vocales suivantes pour qPériphérique l'exécuter. “Sélectionner un téléphone”: Le Enregistrement du périphérique périphérique (téléphone mobile) est Pour l'enregistrement d'un périphérique...
Page 415
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) 2. Dire: [Bip] “Configurer” 5. Invite: “Veuillez dire le nom du dispositif que vous souhaitez 3. Invite: “Sélectionnez l’une des options sélectionner. Les dispositifs disponibles suivantes : Options de jumelage, sont les suivants : XXXXX... (Ex. Messages de confirmation, Langue, périphérique A), XXXXX...
Page 416
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) 3. Invite: “Sélectionnez l’une des options 3. Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, suivantes : Options de jumelage, Messages de confirmation, Langue, Messages de confirmation, Langue, NIP, Sélectionner un téléphone ou NIP, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”...
Page 417
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) qRéglage de la sécurité 2. Invite: “Hands-Free system est verrouillé. Donnez le NIP pour Si un NIP est défini, le système ne peut continuer.” être activé qu'une fois le NIP saisi. 3. Dire: [Bip] “XXXX” (Dire le NIP REMARQUE défini “PCode”.) Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Page 418
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) qFonction d'apprentissage de la Invites de confirmation reconnaissance vocale L'invite de confirmation confirme le (apprentissage de l'orateur) contenu de la commande à l'utilisateur avant de procéder à l'opération demandée La fonction d'apprentissage de la par l'utilisateur.
Page 419
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) 3. Invite: “Cette opération doit être 3. Invite: “L'enrôlement est activé/ effectuée dans un endroit calme désactive. Souhaitez-vous le pendant que le véhicule est arrêté. désactiver/activér ou refaire Consultez le manuel du propriétaire l’entraînement?”...
Page 420
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) 3. Invite: “L'enrôlement est activé/ Liste des commandes de saisie vocales désactive. Souhaitez-vous le pour l'apprentissage de la désactiver/activér ou refaire reconnaissance vocale l’entraînement?” Les éléments suivants doivent être pris en 4. Dire: [Bip] “Désactiver” ou “Activer” compte lors de la lecture: Lire les numéros un par un, 5.
Page 421
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) Certification de sécurité Lorsqu'il est impossible d'utiliser le téléphone Identification FCC: CB2MBLUEC09 mains-libres Bluetooth® IC:279B-MBLUEC09 Cet appareil est conforme à la Section 15 Il est impossible d'utiliser le téléphone des Règlements FCC et avec la norme ®...
Page 422
Confort intérieur Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A) Service clientèle du système mains-libres Bluetooth® Mazda Etats-Unis Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit) www.MazdaUSA.com/bluetooth Canada Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit) www.mazdahandsfree.ca Mexique Service des relations avec la clientèle (CAC) Téléphone: 01-800-01-MAZDA (numéro gratuit) Web: www.mazdamexico.com.mx...
Page 423
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) í Bluetooth® ® Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth ® Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth est connecté à l'appareil mains libres du véhicule via la transmission d'ondes radio, un appel peut être émis ou reçu en appuyant sur les boutons appel, décrocher, raccrocher ou la commande vocale sur le volant de direction, ou en utilisant le panneau.
Page 424
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) qComposants Unité audio Touches appel, décrocher et raccrocher Touche appel Touche décrocher Touche raccrocher Microphone (Avec toit ouvrant transparent) (Sans toit ouvrant transparent) Microphone Microphone Unité audio L'unité audio est utilisée pour le réglage du volume et le fonctionnement du panneau ®...
Page 425
Pour utiliser le système mains-libres et Consulter un concessionnaire agréé ® audio Bluetooth , il faut programmer Mazda, un centre d'assistance en ® l'appareil équipé de Bluetooth ligne ou un centre d'appel pour l'appareil mains-libres en procédant obtenir plus d'informations comme suit.
Page 426
Bluetooth (dispositif périphérique). ® programmés, l'unité Bluetooth établit la 6. Sélectionner “Mazda” dans la liste des liaison vers le périphérique programmé en dispositifs qui a été recherchée par le dernier. Si la liaison vers un autre périphérique. périphérique programmé est souhaitée, la liaison doit être modifiée.
Page 427
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) 6. Appuyer brièvement sur la touche 5. Appuyer brièvement sur la touche à l'écran. à l'écran. 7. (Appareil avec le profil PBAP) REMARQUE L'historique d'appels (historique Pour supprimer tous les appareils entrant/sortant) pour l'appareil est d'appairage, restaurer les réglages par défaut.
Page 428
Le système mains-libres Bluetooth Il est possible d'utiliser le système mains opérationnel quelques secondes après que ® libres de Mazda Bluetooth pour faire des le contacteur ait été mis sur ACC ou ON (il appels ou fonctionner l'appareil audio à...
Page 429
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) Commandes utilisables en tout temps Pour éviter toute détérioration du taux pendant la reconnaissance vocale de reconnaissance vocale et de la qualité de voix, il faut observer les “Aide”, “Revenir”, “Annuler”, points suivants: “Affichage désactivé/Affichage activé” sont des commandes qui peuvent s'utiliser Le système mains libres ne peut à...
Page 430
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) 7. Invite: Téléphone mains-libres “Souhaitez-vous appeler XXXXX... Bluetooth® (Ex. “John”) à la maison, au travail, sur le mobile ou autre) …ou appuyer sur le qPasser un appel bouton Raccrocher pour quitter le mode Mains-libres.” Utilisation du répertoire 8.
Page 431
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) Importer les contacts (Télécharger le Utilisation de l'historique des appels répertoire téléphonique) Il est possible de passer un appel à l'aide Les données du répertoire du périphérique de l'historique des appels (historique des (téléphone mobile) peuvent être envoyées appels entrants/sortants) téléchargé...
Page 432
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) 4. Appuyer sur le contact que vous Fonction de composition rapide souhaitez enregistré à la numérotation Au maximum huit numéros de téléphone abrégée. peuvent être enregistrés. Il sera plus rapide de passer un appel après avoir 5.
Page 433
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) 5. Dire: [Bip] REMARQUE “XXXXXXXXXXX (Ex. “5551234”) Pour l'opération plus rapide, il est possible de combiner la commande “Composer” et un (numéro de téléphone)” numéro de téléphone. 6. Invite: Ex. A l'étape 3, dire “Composer 1234567”, il “XXXXXXXXXXX.
Page 434
Pour la sécurité du l'écran de l'appel effectué au 911. Pour conducteur et de tous les passagers, annuler l'appel, appuyer sur la touche Mazda recommande de laisser le à l'écran ou la touche raccrocher système d'appel automatique du 911 dans les 10 secondes.
Page 435
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) qRaccrochage d'un appel qInterruption d'un appel Appuyer sur la touche raccrocher ou Il est possible d'interrompre un appel pour appuyer brièvement sur la touche à recevoir l'appel entrant d'un tiers. l'écran durant l'appel. Pour passer à un nouvel appel entrant. Appuyer brièvement sur la touche à...
Page 436
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) REMARQUE REMARQUE Si le code DTMF comporte deux (ou plus) Les messages qui n'ont pas été lus sont chiffres ou symboles, chacun d'eux doit être téléchargés en premier. transmis individuellement. Les données ci-jointes ne sont pas téléchargées.
Page 437
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) 5. Appuyer sur la touche à Lecture du message l'écran. 1. Appuyer brièvement sur l'onglet à l'écran. REMARQUE Les messages prédéfinis ne peuvent pas être 2. Appuyer brièvement sur le message modifiés. que vous souhaitez afficher (relire). Effacement de messages 3.
Page 438
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) 4. Invite: REMARQUE “Voici les modes Audio proposés : Les fonctionnements mentionnés ci-après sont AM, FM, FM1, FM2, Sirius, Sirius1, possibles même lorsque la fonction Ne pas me Sirius2, Sirius3, USB, iPod, Audio par déranger est activée. Bluetooth, Pandora®, CD, AUX, Téléchargement de messages Désactiver l’audio”...
Page 439
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) 6. Invite: Lecture des numéros de pistes “Quel artiste souhaitez-vous écouter?” sélectionnés (Lors de la lecture d'un disque 7. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex. “Michael”) (Nom de compact) Un numéro de piste désiré sur un disque l'artiste)”...
Page 440
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) 5. Dire: [Bip] “Album” 4. Invite: “Souhaitez-vous une écoute par artiste, 6. Invite: album, liste d’écoute ou genre?” “Quel album souhaitez-vous écouter?” 5. Dire: [Bip] “Liste d’écoute” 7. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex. “Je suis”) (Nom de l'album)” 6.
Page 441
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) Se référer à Comment utiliser le mode Balayer USB (Type B) à la page 6-108. Se référer (Lors de l'écoute d'une radio, radio par à Comment utiliser le mode iPod (Type B) satellite de Sirius, disque compact, ou à...
Page 442
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) Recherche de plage Dossier vers le haut (Lors de la lecture d'un disque 1. Appuyer sur la touche appel. compact, USB, iPod, audio de BT 2. Invite: “Prêt” (AVRCP1.0/1.3/1.4)) La fonction de plage suivante/précédente 3. Dire: [Bip] “Dossier suivant” peut être exécutée à...
Page 443
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) 6. Si l'on dit “Piste”, la répétition de piste 3. (Lors de la lecture d'un disque est exécutée. compact, USB, iPod, audio de BT Si l'on dit “Dossier”, la répétition de (AVRCP1.0/1.3/1.4)) Dire: [Bip] “Reprendre” dossier est exécutée.
Page 444
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) 6. Si l'on dit “Dossier”, la lecture aléatoire 5. Dire: [Bip] “XXX (Ex. 610) (Fréquence)” de dossier est exécutée. Si l'on dit “Tous”, la lecture aléatoire 6. La fréquence spécifiée est sélectionnée. de l'appareil est exécutée. Si l'on dit “Désactiver”, la lecture Fonction de syntonisation par aléatoire est arrêtée.
Page 445
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) 4. Recherche de la mémoire automatique 4. Invite: “Veuillez dire un numéro prédéfini est exécutée. entre 1 et 6.” Fonction de la mémoire de présélection 5. Dire: [Bip] automatique “X (Ex. 3) (Numéro de préréglage)” (Lors de la lecture de la radio) Le préréglage dans la mémoire 6.
Page 446
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) 4. Invite: Se référer à Comment utiliser Pandora® à “Quel numéro de canal, s’il vous plait la page 6-189. ?” 1. Appuyer sur la touche appel. 5. Dire: [Bip] 2. Invite: “Prêt” “XXX (Ex. 610) (Numéro de canal)” 3.
Page 447
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) 5. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex. “Classique années 90”) (Nom de la station)” 6. Le système recherche la station de radio annoncée. Si un contact est identique, passer à l'étape 8. Si plusieurs contacts sont identiques, passer à...
Page 448
La base de données de médias Gracenote est utilisée pour améliorer la reconnaissance vocale des noms de l'artiste et des albums avec le système mains-libres de Mazda. Pour faire un meilleur usage de la reconnaissance vocale, installer la base de données la plus récente.
Page 449
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) ® Contrat de Licence Utilisateur Final de Gracenote Cette application ou cet appareil contient un logiciel de Gracenote, Inc. d'Emeryville, Californie (“Gracenote”). Le logiciel de Gracenote (le “logiciel Gracenote”) permet à cette application d'effectuer une identification de disque et/ou de fichier et d'obtenir des informations concernant la musique, y compris le nom, l'artiste, la piste, et le titre du morceau (“données Gracenote”) à...
Page 450
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) GRACENOTE REFUSE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y RESTREINDRE, DES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, DE TITRE, ET DE NON-VIOLATION. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS OBTENUS SUITE À VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU D'UN SERVEUR GRACENOTE.
Page 451
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) REMARQUE Système audio Bluetooth® Pour s'assurer que le périphérique audio ® ® Bluetooth utilisé est bien de Ver. 1.0, 1.3 Spécification Bluetooth applicable ou 1.4, se référer au mode d'emploi de Ver. 2,0 ou supérieure ®...
Page 452
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) REMARQUE Avance rapide/Inversion (AVRCP Ver. ® 1.3 ou supérieure) Certains périphériques audio Bluetooth nécessitent un certain délai avant que le Avance rapide symbole “ ” apparaisse dans l'écran de Appuyer sur la touche d'avance rapide l'appareil audio.
Page 453
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) qAffichage des informations relatives Appuyer brièvement sur la touche à l'écran deux fois tandis que au périphérique audio Bluetooth® “ ” s'affiche pour annuler. ® Si un appareil audio Bluetooth Répétition de dossier connecté, les informations suivantes s'affichent à...
Page 454
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) qComment utiliser Pandora® REMARQUE La fonction Sauter peut ne pas être ® Qu'est-ce que Pandora disponible car elle dépend de l'appareil. ® Pandora est une radio internet Le nombre de sauts est limité par ® personnalisée gratuite.
Page 455
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) Mettre dans vos favoris le nom de l'artiste Appuyez sur la touche à l'écran sur le côté droit du nom de l'artiste. Faire défiler l'affichage Si un titre complet ne peut pas être affiché en une seule fois, appuyer brièvement sur la touche à...
Page 456
Si aucune des conditions ci-dessus ne s'appliquent, consultez ce qui suit pour voir si l'un des symptômes du problème correspond à votre appareil. Si le problème ne peut pas être résolu, consultez un concessionnaire agréé Mazda ou le ® service à la clientèle Bluetooth mains-libres Mazda.
Page 457
Mode Rechercher/réglage visible ― sur l'appareil sont activés. Si l'appairage n'est toujours pas possible après cela, contacter un concessionnaire agréé Mazda ou le ® service à la clientèle Bluetooth mains-libres Mazda. ® ® Impossible de faire l'appairage...
Page 458
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) Problèmes liés à la reconnaissance vocale Symptôme Cause Méthode de solution Mauvaise reconnaissance vocale Parole lente et excessive. En ce qui concerne les causes Parole avec force excessive indiquées sur la gauche, faites Fausse reconnaissance de nombres (criant).
Page 459
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) D'autres problèmes Symptôme Cause Méthode de solution L'indication pour la batterie restante La méthode d'indication est ― est différente entre le véhicule et différente entre le véhicule et l'appareil l'appareil. Quand un appel est fait à partir du Le numéro n'a pas été...
Page 460
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) Certification de sécurité FCC: CB2MAZGEN6HFT REMARQUE Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient causer un fonctionnement indésirable.
Page 461
Confort intérieur Bluetooth® (Type B) Le terme “IC: ” placé avant le numéro de certificat radio signifie seulement que les spécifications techniques de Industry Canada ont été respectées. L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être placée à proximité immédiate d'une autre antenne ou un d'autre transmetteur, ou ne doit pas être utilisée conjointement avec ceux-ci.
Page 462
Confort intérieur Equipement intérieur Pare-soleil Eclairages intérieurs qSystème d'entrée éclairée Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour l'utiliser devant ou le faire tourner pour Lorsque le système d'entrée éclairée l'utiliser de côté. opère, l'éclairage au pavillon (interrupteur Pare-soleil sur la position DOOR) s'allume pendant: Environ 30 secondes après que la portière du conducteur soit déverrouillée et que la clé...
Page 463
Confort intérieur Equipement intérieur qEclairages au pavillon qLampes de lecture Avant Les lampes de lecture peuvent être allumées ou éteintes en appuyant sur les interrupteurs. Arrière qEclairage de compartiment à bagages (5 portes) Position de l'interrup- Eclairages au pavillon teur Eclairage hors circuit Position de L'éclairage s'allume lorsqu'une...
Page 464
Confort intérieur Equipement intérieur Affichage d'informations Affichage audio Montre Sans affichage multi-informations Affichage de commande Affichage de la température Affichage mains température ambiante libres Affichage audio Avec affichage multi-informations Affichage de commande température Touches de réglage de la montre qFonctions de l'affichage d'informations L'affichage d'informations a les fonctions suivantes: í...
Page 465
Confort intérieur Equipement intérieur í qMontre qAffichage de la température extérieure (Type entièrement L'heure s'affiche lorsque le contacteur est automatique) placé sur ACC ou ON. Lorsque le contacteur est mis sur ON, la température ambiante est affichée. Réglage de l'heure 1.
Page 466
Confort intérieur Equipement intérieur qAffichage audio Le statut du système audio est affiché. Pour actionner le système audio, se référer à “Système audio” (page 6-17). 6-201...
Page 467
Confort intérieur Equipement intérieur í Affichage multi-informations Affichage multi-informations Touches de réglage de la montre Interrupteur au volant Interrupteur au volant Interrupteur d'entrée (haut/bas) Interrupteur de gauche Interrupteur de droite Interrupteur INFO Interrupteur BACK í 6-202 Certains modèles.
Page 468
Confort intérieur Equipement intérieur Interrupteur Fonction Interrupteur d'entrée Utilisé pour sélectionner un menu et modifier les numéros. Sélectionner vers le haut ou (haut/bas) vers le bas, et appuyer sur l'interrupteur d'entrée. Interrupteur de Utilisé pour sélectionner les chiffres lors du réglage des numéros. droite/gauche Interrupteur BACK Appuyer pendant PARAMETRAGES pour revenir à...
Page 469
1. Mettre le contacteur sur ON. 2. Appuyer sur l'interrupteur INFO jusqu'à ce que l'écran de l'ordinateur de bord apparaisse. En cas de problème avec l'ordinateur de bord, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 6-204...
Page 470
Confort intérieur Equipement intérieur La vitesse moyenne du véhicule est Moyenne de consommation de calculée toutes les 10 secondes. carburant Ce mode affiche la moyenne de consommation de carburant en calculant la quantité totale de carburant consommé et la distance totale parcourue depuis que le véhicule a été...
Page 471
Confort intérieur Equipement intérieur qContrôle d'entretien Distance restante Ce mode affiche la distance Le contrôle d'entretien informe le approximative (fourchette) que l'on peut conducteur lorsque l'inspection périodique parcourir avec le carburant restant en se et les périodes de permutation des pneus basant sur la consommation de carburant.
Page 472
Confort intérieur Equipement intérieur 5. Sélectionner ACTIF puis appuyer sur 7. Sélectionner un chiffre à l'aide de l'interrupteur d'entrée (haut/bas). l'interrupteur de droite/gauche, puis appuyer sur l'interrupteur d'entrée (haut/bas) vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur du chiffre. S'il est inutile de modifier un chiffre, le laisser tel quel et appuyer sur l'interrupteur d'entrée (haut/bas).
Page 473
Confort intérieur Equipement intérieur Afficheur de message Lorsque la distance ou les jours restants s'approchent de 0, un message s'affiche pendant 5 secondes à chaque fois que le contacteur est mis sur la position ACC ou REMARQUE Si l'on appuie sur l'interrupteur d'entrée (haut/bas) pendant qu'un message est affiché, ce message n'apparaîtra plus lorsqu'on démarrera le moteur la fois...
Page 474
Confort intérieur Equipement intérieur Période d'affichage Dénomination Début de l'affichage du message Fin de l'affichage du message PERMUTATION ROUES Lorsque la distance restante est La distance est supérieure à 500 km (300 milles) à inférieure à 500 km (300 milles) partir de la distance restante de 0 km REVISION Lorsque la distance restante est...
Page 475
Confort intérieur Equipement intérieur 6. L'écran INTERVALLE KM ou REMARQUE PERIODE apparaît, et les valeurs de la La distance et les jours restants distance et des jours restants reviennent actuellement apparaissent. aux valeurs réglées précédemment. Si Même si la distance ou les jours restants aucun changement n'est nécessaire, ont dépassé...
Page 476
Confort intérieur Equipement intérieur qIndicateur d'avertissement 2. Sélectionner ENTRENTIEN en appuyant sur l'interrupteur d'entrée Les indicateurs d'avertissement suivants (haut/bas) vers le haut ou vers le bas, s'affichent selon les besoins. Les puis appuyer sur l'interrupteur d'entrée indicateurs d'avertissement s'affichent, et (haut/bas).
Page 477
Si des réglages séparés du volume du ronfleur contact, rappel des feux allumés, ont été effectués chez un concessionnaire agréé avertisseur sonore du système de Mazda, on ne pourra plus modifier les surveillance des angles morts (BSM)) réglages. Avertisseur sonore de clignotant Unité...
Page 478
Confort intérieur Equipement intérieur í qArrière Porte-verres Le porte-verres arrière est situé sur PRUDENCE l'accoudoir central arrière. Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement est dangereux.
Page 479
Confort intérieur Equipement intérieur Porte-bouteilles Compartiments de rangement PRUDENCE Les porte-bouteilles se trouvent sur l'intérieur des portières. Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés...
Page 480
Confort intérieur Equipement intérieur í qConsole supérieure Sans chauffage de siège Ce compartiment de console est conçu pour y ranger des lunettes et autres accessoires. Pousser sur le verrou pour l'ouvrir. qBoîte à gants Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la poignée vers soi.
Page 481
Confort intérieur Equipement intérieur í qConsole centrale Utilisation de l'accoudoir ATTENTION Pour ouvrir, tirer la poignée de déverrouillage inférieure. Ø Lors du déplacement de l'accoudoir, veiller à ne pas entrer en contact avec une boisson placée dans le porte-verres et à ne pas renverser son contenu.
Page 482
Confort intérieur Equipement intérieur Pour rétracter l'accoudoir, le faire glisser à Utiliser les anneaux du compartiment à fond vers l'arrière. bagages pour fixer les bagages avec une corde ou un filet. La force de tension des anneaux est de 196 N (20 kgf, 44 lbf). Ne pas appliquer une force excessive aux anneaux car cela les endommagerait.
Page 483
Equipement intérieur qCrochets à manteau arrière Prise des accessoires PRUDENCE N'utiliser que des accessoires Mazda originaux ou l'équivalent ne requérant pas Ne jamais suspendre d'objets lourds ou plus de 120 W (CC 12 V, 10 A). pointus aux poignées d'assistance et aux crochets à...
Page 484
Ne pas utiliser des accessoires qui requièrent plus de 120 W (CC 12 V, 10 A). Ø Ne pas utiliser des accessoires autres que des accessoires Mazda originaux ou l'équivalent. Arrière Ø Fermer le couvercle lorsque la prise des accessoires n'est pas Les prises des accessoires peuvent être...
Page 485
Confort intérieur Equipement intérieur REMARQUE Pour éviter de décharger la batterie, ne pas utiliser la prise des accessoires pendant de longues périodes lorsque le moteur tourne au ralenti ou s'il est arrêté. Connexion de la prise des accessoires 1. Ouvrir le couvercle. 2.
Page 486
En cas d'urgence Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence. Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Pneu à plat ..................7-3 Rangement de la roue de secours et des outils ......7-3 Changement de roue ..............
En cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci. Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près d'une route.
En cas d'urgence Pneu à plat Rangement de la roue de secours et des outils La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration. 4 portes Anneau d'immobilisation Roue de secours Cric Clé à écrou de roue Boulon pour pneu à...
Page 489
En cas d'urgence Pneu à plat 5 portes Anneau d'immobilisation Roue de secours Manivelle du (Type A) cric Cric Clé à écrou de roue Boulon pour pneu à plat (Type B) Anneau d'immobilisation Roue de secours Manivelle du cric Cric Clé...
Page 490
En cas d'urgence Pneu à plat qCric (5 portes) 1. Tourner le bouton et retirer le cache. Pour retirer le cric (4 portes) 1. Retirer le couvercle. 2. Tourner le boulon à oreilles et la vis du cric dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Page 491
Pour fixer le cric 1. Insérer le boulon à oreilles dans le cric Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue en orientant la vis du cric vers le haut, de secours à usage temporaire. et tourner le boulon à oreilles dans le La roue de secours à...
Page 492
à usage temporaire sur roue de secours dans le sens contraire un autre véhicule, elle a été des aiguilles d'une montre, à l'aide de la conçue pour ce véhicule Mazda clé à écrou de roue. exclusivement. Ø N'utiliser qu'une roue de secours temporaire à...
Page 493
En cas d'urgence Pneu à plat 2. Sur les véhicules équipés d'un haut- Sur les véhicules non équipés d'un haut- parleur de basses, débrancher le parleur de basses, desserrer le boulon de connecteur. fixation de la roue et retirer la roue de secours.
En cas d'urgence Pneu à plat Avec haut-parleur de basses Changement de roue REMARQUE Boulon de fixation Si les symptômes suivants sont ressentis de la roue pendant la conduite, cela peut indiquer un Haut-parleur pneu crevé. de basses La direction devient lourde. Le véhicule se met à...
Page 495
à l'avant et à pression des pneus) l'arrière de la roue. Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont spécialement conçues pour l'installation de capteurs de pression des pneus. Ne pas utiliser des jantes non d'origine, car il peut ne pas être possible d'y installer les...
Page 496
En cas d'urgence Pneu à plat 4. Tourner la vis du cric dans le sens ATTENTION indiqué sur la figure et ajuster la tête du Il y a un repère de tige de soupape à cric pour soit proche de la position de l'intérieur de l'enjoliveur.
Page 497
N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda: L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. Ne jamais placer d'objets sous le cric: Le fait de soulever le véhicule avec un objet placé...
Page 498
En cas d'urgence Pneu à plat REMARQUE PRUDENCE S'il est difficile de mettre le cric en place parce Ne pas soulever le véhicule au-dessus que la hauteur du véhicule a diminué en raison de la hauteur nécessaire: d'une crevaison par exemple, insérer le cric Il est dangereux de soulever le depuis le milieu du véhicule et le faire glisser véhicule au-dessus de la hauteur...
Page 499
Si vous perdez cette d'une montre. clé, s'assurer un concessionnaire agréé Mazda ou utiliser le bon de commande du qInstallation de la roue de secours fabricant, qui se trouve avec la carte d'enregistrement.
Page 500
Si l'on n'est pas certain du serrage des écrous de roue, les faire vérifier par un Ne pas appliquer d'huile ou de graisse concessionnaire agréé Mazda. aux boulons des écrous de roue et ne pas serrer les écrous de roue à un Couple de serrage des écrous...
Page 501
6. Enlever les cales et ranger les outils, le Les boulons et écrous de roue de ce cric et la roue endommagée. véhicule Mazda sont à pas métrique, l'utilisation d'un écrou à pas non 7. Vérifier la pression de gonflage. Se métrique sur un boulon à...
Page 502
En cas d'urgence Pneu à plat REMARQUE Pour éviter que le cric et la trousse à outils ne fassent du bruit, les ranger correctement. 7-17...
En cas d'urgence Surchauffe N'ouvrir le capot UNIQUEMENTque Surchauffe lorsque de la vapeur ne s'échappe plus du moteur: Si le voyant de température élevée du La vapeur provenant d'un moteur qui liquide de refroidissement du moteur surchauffe est dangereuse. On peut s'allume, la puissance du véhicule est être brûlé...
Page 504
Si l'on découvre une fuite ou autres dommages, ou si du liquide de refroidissement fuit toujours: Arrêter le moteur et faire appel à un concessionnaire agréé Mazda. Si aucun problème n'est découvert, le moteur est refroidi et aucune fuite n'est apparente: Faire prudemment l'appoint de liquide de refroidissement, au besoin (page 8-25).
3. Enfoncer la pédale d'accélérateur à concessionnaire agréé Mazda. fond et la maintenir dans cette position. 4. Enfoncer la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique).
En cas d'urgence Démarrage d'urgence Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, s'adresser à un mécanicien compétent. PRUDENCE Suivre ces précautions soigneusement: Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les...
Page 507
En cas d'urgence Démarrage d'urgence Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec tout objet métallique qui risquerait de produire des étincelles: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses. De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie.
Page 508
En cas d'urgence Démarrage d'urgence SKYACTIV-G 2.0 Brancher les câbles dans l'ordre numérique et les débrancher dans Batterie déchargée l'ordre contraire. Câbles de dépannage Batterie de secours MZR 2.0, MZR 2.3 DISI Turbo et MZR 2.5 Brancher les câbles dans l'ordre numérique et les débrancher dans Batterie déchargée l'ordre contraire.
Page 509
En cas d'urgence Démarrage d'urgence 2 Détacher tout d'abord l'attache 1. Retirer le couvercle de la batterie par faisant face à l'intérieur du l'avant. véhicule, et la tirer d'environ 4 mm (0,2 po.) vers l'extérieur avec le doigt. Ensuite, soulever légèrement Cache de la batterie le couvercle pour libérer le verrou.
Page 510
En cas d'urgence Démarrage d'urgence 3. Si la batterie de secours se trouve dans ATTENTION un autre véhicule, veiller à ce que les Ø Ne pas utiliser d'outil qui applique deux véhicules ne se touchent pas. Arrêter le moteur du véhicule une force excessive, tel qu'un dépanneur et couper toutes les charges tournevis ou des pinces.
En cas d'urgence Démarrage d'urgence 2 Fixer les attaches des deux côtés Démarrage en poussant du couvercle de batterie. Ne pas faire démarrer la Mazda en la poussant. PRUDENCE Ne jamais remorquer un véhicule pour le faire démarrer: Le fait de remorquer un véhicule pour le faire démarrer est dangereux.
Description du remorquage Ne pas remorquer le véhicule vers Nous recommandons de faire appel à un l'arrière avec les roues motrices au concessionnaire agréé Mazda ou à un sol. Cela risque d'endommager la service de remorquage professionnel boîte de vitesses.
En cas d'urgence Remorquage d'urgence 3. Installer l'anneau d'immobilisation Crochet d'immobilisation fermement en le tournant à l'aide de clé à écrou de roue. ATTENTION Ne pas utiliser les anneaux d'immobilisation avant et arrière pour le remorquage du véhicule. Ils sont uniquement conçus pour la fixation du véhicule sur une cuve de transport lors de l'expédition.
Page 514
En cas d'urgence Remorquage d'urgence 3. Installer l'anneau d'immobilisation ATTENTION fermement en le tournant à l'aide de clé Ø Si l'anneau d'immobilisation n'est à écrou de roue. pas correctement serré, il peut se desserrer ou se décrocher du pare- chocs lors du remorquage du véhicule.
En cas d'urgence Remorquage d'urgence ATTENTION Remorquage récréatif Ø Si l'anneau d'immobilisation n'est Un exemple de “remorquage récréatif” est pas correctement serré, il peut se de remorquer le véhicule derrière une desserrer ou se décrocher du pare- autocaravane. chocs lors du remorquage du La boîte de vitesses n'est pas conçue pour véhicule.
Page 516
Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Introduction .................. 8-2 Introduction ................8-2 Entretien périodique ..............8-4 Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico) ..8-4 Entretien périodique (Mexique) ..........8-9 Entretien réalisable par le propriétaire ........8-16 Périodicité...
Si vous choisissez d'effectuer l'entretien vous-même ou d'entretenir votre véhicule à un endroit autre qu'un concessionnaire agréé Mazda, Mazda exige que tous les fluides, pièces et équipements doivent répondre aux normes de Mazda pour la durabilité et la performance telles que décrites dans ce manuel.
Page 518
Les réclamations de garantie résultant d'un manque d'entretien, en non pas d'un défaut de matériau ou de main-d'œuvre Mazda autorisée, seront refusées. Tout garage utilisant des pièces équivalentes aux pièces d'origine Mazda peut faire l'entretien. Cependant nous recommandons qu'il soit toujours réalisé par un concessionnaire agréé...
Entretien Entretien périodique Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico) Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique. Conduite sur de courtes distances Conduite dans des conditions poussiéreuses Conduite demandant une utilisation fréquente des freins Conduite dans des régions où...
Page 520
Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles 22,5 37,5 52,5 MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km Jeu des soupapes du moteur (75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement Huile moteur...
Page 521
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer...
Page 522
Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km Jeu des soupapes du moteur (75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement Puerto Rico Remplacer tous les 5.000 km (3.000 milles) ou 3 mois...
Page 523
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
Entretien Entretien périodique Entretien périodique (Mexique) Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique. Conduite sur de courtes distances Conduite dans des conditions poussiéreuses Conduite demandant une utilisation fréquente des freins Conduite dans des régions où...
Page 525
Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km 90 100 110 120 MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les Jeu des soupapes du moteur soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement Huile moteur...
Page 526
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
Page 527
Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les Jeu des soupapes du moteur soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement Huile moteur Filtre à...
Page 528
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
Page 529
Entretien Entretien périodique (Suite) Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km 95 100 105 110 115 120 MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les Jeu des soupapes du moteur soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement Huile moteur...
Page 530
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème. Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout problème. qAu moment de faire le plein...
Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un concessionnaire agréé Mazda. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
Page 533
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confier l'entretien à un technicien qualifié: Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque d'être gravement blessé...
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur SKYACTIV-G 2.0 Réservoir de liquide Réservoir de liquide de de frein/embrayage Porte-fusibles refroidissement du moteur Jauge d'huile moteur Batterie Bouchon de remplissage d'huile moteur Réservoir de liquide de direction assistée Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise MZR 2.0 et MZR 2.5...
Page 535
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire MZR 2.3 DISI Turbo Réservoir de liquide Réservoir de liquide de de frein/embrayage Porte-fusibles refroidissement du moteur Bouchon de remplissage d'huile moteur Batterie Jauge d'huile moteur Réservoir de liquide de direction assistée Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise 8-20...
Huile synthétique complète 0W-20 commerce est conforme aux normes de recommandée: protection du système antipollution et du Se usa aceite genuino Mazda en su moteur actuel ainsi qu'aux exigences vehículo Mazda y se recomienda d'économie de carburant de l'International lubricante 0W-20. El aceite 0W-20...
Page 537
(Mexique uniquement). MZR 2.3 DISI Turbo Etats-Unis et Canada 5W-30 recommandée: Se usa aceite genuino Mazda en su vehículo Mazda y se recomienda lubricante 5W-30. El aceite 5W-30 genuino Mazda se recomienda para lograr economía de combustible óptima. Viscosité recommandée: SAE 5W-30 Pour un service d'entretien, Mazda recommande des pièces authentiques...
Page 538
Elles améliorent l'économie de carburant en réduisant la quantité de carburant consommée par la friction du moteur. (ILSAC) Pour un service d'entretien, Mazda recommande des pièces authentiques ® Mazda et Castrol (Mexique uniquement). N'utiliser que l'huile SAE 5W-30 avec le symbole de l'American Petroleum Institute (API) indiqué.
Page 539
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire La désignation de qualité “SM” ou MZR 2.0 et MZR 2.5 “ILSAC” doit être indiquée sur l'étiquette. Type A Plein –40 –20 –30 –10 Correct Niveau bas –40 –20 Type B Plein qVérification du niveau d'huile moteur Correct 1.
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le Liquide de refroidissement niveau. du moteur Le niveau est normal si'il se trouve entre les repères Niveau bas ou MIN et qVérification du niveau de liquide Plein ou MAX.
Page 541
Si le niveau se trouve au niveau ou à du moteur devraient être faits par un proximité du repère MIN, ajouter concessionnaire agréé Mazda. suffisamment de liquide de refroidissement spécifié dans le réservoir Vérifier la protection contre le gel et le...
Page 542
Ø Le liquide de refroidissement bouchon du système de refroidissement, il est abîme la peinture. recommandé d'utiliser le liquide de Rincer immédiatement tout liquide refroidissement FL22 Mazda d'origine (page qui s'est renversé. 8-4). Ø N'utiliser que de l'eau douce (déminéralisée) pour le mélange de liquide de refroidissement.
Mazda. Le niveau doit se trouver entre les repères MAX et MIN. Vérifier les durites et tuyaux pour fuites ou dommages. Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 8-28...
Ø Il est recommandé d'utiliser le véhicule. Sinon, la boîte de vitesses liquide de boîte de vitesses automatique pourrait être automatique Mazda d'origine endommagée. (page 10-5). 6. Faire passer le levier sélecteur sur 1. Garer le véhicule sur une surface chaque plage et à...
Page 545
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 9. Mettre le levier sélecteur sur la position Introduire la jauge à fond. Lorsqu'on de stationnement (P), vérifier le niveau ajoute du liquide, mesurer le niveau avec du liquide de boîte de vitesses la jauge afin de s'assurer que le niveau ne automatique pendant que le moteur se trouve pas au-dessus du repère de tourne au ralenti, et s'assurer que le...
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifier le niveau sur le réservoir du Liquide de lave-glace liquide de lave-glace, ajouter du liquide si nécessaire. qVérification du niveau du liquide de lave-glace PRUDENCE N'utiliser que du liquide de lave-glace de pare-brise ou de l'eau pure dans le réservoir de liquide: L'utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse.
Faire attention à ne pas se faire pincer les mains ou les doigts car ils peuvent subir des blessures ou endommager les essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda est lavé ou réparé, s'assurer que le levier d'essuie-glace est à la position OFF.
Page 548
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire La contamination du pare-brise ou des 1. Relever le bras d'essuie-glace et tourner balais d'essuie-glace par des matières l'ensemble du balai pour mettre en étrangères peut réduire l'efficacité des évidence l'attache de blocage en balais d'essuie-glace.
Page 549
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Retirer la barre métallique de chaque 4. Introduire prudemment un caoutchouc caoutchouc du balai d'essuie-glace, et de balai neuf. les monter sur le balai neuf. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait. ATTENTION REMARQUE Ø...
Page 550
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. Retirer le cache et relever le bras 3. Tirer le balai et le faire coulisser pour d'essuie-glace. le sortir du support de balai. 2. Tourner fermement le balai d'essuie- 4. Retirer les barres métalliques du glace vers la droite jusqu'à...
Page 551
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait. 8-36...
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Se laver les mains après avoir manipulé la batterie et les accessoires connexes: Les bornes, connecteurs et les pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de plomb, des produits chimiques qui ont été trouvés par l'Etat de la Californie comme causant le cancer et des problèmes de reproduction.
Page 553
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Garder les flammes et les étincelles à bonne distance de la batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive ( ) ou négative ( ) de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci. Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec la carrosserie du véhicule: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont...
Page 554
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE ATTENTION Retirer le cache de la batterie avant d'exécuter Ø Ne pas utiliser d'outil qui applique l'entretien de la batterie. une force excessive, tel qu'un tournevis ou des pinces. Si l'on applique une force excessive Cache de la batterie sur les attaches, elles risqueront d'être endommagées.
Page 555
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2 Détacher tout d'abord l'attache faisant face à l'intérieur du SKYACTIV-G 2.0 Languette véhicule, et la tirer d'environ 4 mm Grille d'auvent (0,2 po.) vers l'extérieur avec le Trou doigt. Ensuite, soulever légèrement le couvercle pour libérer le verrou. MZR 2.0, MZR 2.3 DISI Turbo et MZR 2.5 Languettes Grille d'auvent...
Page 556
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qEntretien de la batterie qVérification du niveau de l'électrolyte Si le niveau d'électrolyte est bas, la batterie se déchargera rapidement. Niveau supérieur Pour que les performances de la batterie Niveau inférieur soient optimales: Veiller à ce que la batterie soit toujours Vérifier le niveau de l'électrolyte au moins correctement fixée.
Ne pas utiliser type (radiaux, ceinturés à carcasse de pièce qui ne soit pas une pièce diagonale, à carcasse diagonale) sur Mazda d'origine pour le bouchon de les quatre roues. valve. Utilisation des pneus de taille incorrecte: L'utilisation de pneus de dimensions autres que celles recommandées pour...
Page 558
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Le système de surveillance de pression REMARQUE í des pneus n'élimine pas la nécessité de Vérifier toujours la pression des pneus vérifier l'état des pneus tous les jours, lorsqu'ils sont froids. incluant une vérification visuelle de l'état Lorsque les pneus sont chauds, les de gonflage des pneus.
Page 559
Permuter les pneus unidirectionnels d'entraîner une perte de contrôle du et les pneus à carcasse radiale à véhicule. Mazda recommande bande de roulement à dessins vivement de remplacer tous les asymétriques ou à crampons de quatre pneus en même temps.
Page 560
Mazda, sinon accélérer le processus de vieillissement. Il faut les capteurs de pression des pneus remplacer le pneu de la roue de secours quand peuvent être endommagés.
Page 561
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qRemplacement d'une roue ATTENTION PRUDENCE Ø Ne pas monter de pneu à neige ou normal sur la jante de la roue de N'utiliser que des roues de dimensions secours à usage temporaire. Ces correctes sur ce véhicule: pneus ne s'adapteront pas et cela L'utilisation de roues de dimensions risque d'endommager la jante et le...
Page 562
Ø Lors du remplacement ou de la réparation des pneus, des jantes ou des deux, faire faire le travail par un concessionnaire agréé Mazda, sinon les capteurs de pression des pneus peuvent être endommagés. Ø Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont...
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Ampoule à décharge en Xénon/Système Ampoule halogène d'éclairage avant adaptable Eclairage au pavillon (Avant)/Lampes Eclairage au pavillon (Avant)/Lampes de lecture de lecture Clignotant latéral Clignotants latéraux Clignotants avant/Feux Clignotants avant/Feux de position avant/ de position avant/Feux Feux de stationnement de stationnement...
Page 564
Les ampoules doivent être Si une ampoule halogène se casse, remplacées par un mécanicien cela est dangereux. Ces ampoules expérimenté, un mécanicien agréé Mazda contiennent du gaz sous pression. Si est recommandé. une ampoule se casse, elle explosera et les éclats de verre peuvent causer Feux de stationnement (sauf Canada) de graves blessures.
Page 565
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Débrancher l'ampoule de la douille. 3. Tourner l'ensemble douille et ampoule et le retirer. Retirer prudemment l'ampoule de la douille du réflecteur en la tirant doucement en un mouvement rectiligne. 4. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
Page 566
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait. Clignotants avant/Feux de position avant/Feux de stationnement (Canada) 1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
Page 567
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Débrancher le connecteur électrique de 2. Débrancher le connecteur électrique de l'ampoule en appuyant sur la languette l'ampoule en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur vers le bas.
Page 568
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Pour changer l'ampoule du côté droit, 5. Débrancher l'ampoule de la douille. démarrer le moteur, tourner le volant complètement vers la gauche, puis arrêter le moteur. Pour changer l'ampoule du côté gauche, tourner le volant complètement vers la droite.
Page 569
Type à LED En raison de la complexité et la difficulté des opérations, confier le remplacement des ampoules LED à un concessionnaire agréé Mazda. REMARQUE Le remplacement de l'ampoule LED n'est pas possible car elle est intégrée à l'unité. Remplacer l'unité.
Page 570
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Débrancher l'ampoule de la douille. Côté droite 3. Tourner l'ensemble douille et ampoule 5. Installer la nouvelle ampoule en dans le sens contraire des aiguilles procédant dans l'ordre inverse des d'une montre et le retirer. opérations de retrait.
Page 571
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Tirer la section centrale de chaque 2. Retirer le couvercle. pièce de retenue en plastique et retirer Côté les pièces de retenue et la garniture gauche d'extrémité du coffre. Retrait Installation Côté droite 3.
Page 572
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Installer la nouvelle ampoule en 5. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait. opérations de retrait. Feux de recul (5 portes) (4 portes) 1.
Page 573
LED à un concessionnaire phares est coupé. agréé Mazda. 2. Tirer la section centrale de chaque REMARQUE pièce de retenue en plastique et retirer Le remplacement de l'ampoule LED n'est pas les pièces de retenue et la garniture du...
Page 574
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Débrancher le connecteur électrique de 2. Enrober d'un chiffon doux un tournevis l'ampoule en appuyant sur la languette à tête plate pour éviter d'endommager du connecteur avec un doigt et en tirant la lentille, puis retirer la lentille en la le connecteur latéralement vers la soulevant doucement par le bord en gauche.
Page 575
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire í qRemplacement des ampoules Eclairages de miroir de pare-soleil d'éclairages intérieurs Eclairage au pavillon (avant)/lampes de lecture, éclairage au pavillon (arrière), í éclairages de miroir de pare-soleil 1. Enrober d'un chiffon doux un petit tournevis à...
à l'intérieur sera coupé. Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. qRemplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le côté gauche du véhicule Si un circuit électrique ne fonctionne pas,...
Page 577
S'il n'est pas fermement installé, le faire installer par un mécanicien expérimenté. Un concessionnaire agréé Mazda est recommandé. Si un fusible de rechange n'est pas disponible, utiliser un fusible de même valeur, d'un circuit non nécessaire à la conduite du véhicule, comme le fusible...
Page 578
Fondu PRUDENCE Ne pas remplacer le fusible principal soi-même. Confier le remplacement à un concessionnaire agréé Mazda: Il est dangereux de remplacer soi- même le fusible, car le fusible MAIN est un fusible à haute intensité de courant. Si l'on effectue incorrectement le remplacement, on risque de se faire électrocuter ou de...
Page 580
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE í 20 A Système de commande dynamique de stabilité BTN 2 7,5 A Pour la protection de plusieurs circuits ― ― AT PUMP ― ― HEATER 40 A Climatiseur í...
Page 581
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Porte-fusibles (Côté gauche) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE ― ― BOSE í P SEAT 30 A Sièges électriques P.WIND 30 A Lève-vitre électrique D.LOCK 25 A Verrouillage électrique des portières ― ― ― ― ―...
Page 582
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE ― ― ― AUDIO 7,5 A Système audio í M.DEF 7,5 A Dégivreur de rétroviseur í 7,5 A Système d'éclairage avant adaptable ― ― ― 20 A Système de commande du moteur ―...
à la peinture causés par ou la sève d'arbre l'environnement Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda Les excréments d'oiseaux contiennent des incorpore les derniers développements acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent techniques de composition et de méthodes attaquer la couche transparente et de d'application.
Page 584
Un écaillement de la peinture peut peuvent endommager le fini du véhicule. entraîner la formation de rouille sur le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, réparer Prévention les dommages à l'aide de peinture de Il est nécessaire de laver et cirer le retouche Mazda, tel qu'indiqué...
Entretien Soins à apporter qEntretien du fini Entretien extérieur Lavage Toujours lire toutes les instructions mentionnées sur l'étiquette lors de ATTENTION l'utilisation de tout produit chimique de Ø Lorsque le levier d'essuie-glace est nettoyage ou de lustrage. Lire également sur la position AUTO et que le tous les avertissements et remarques.
Page 586
Les insectes, le goudron, la sève d'arbre, les excréments d'oiseaux, les retombées REMARQUE chimiques et toute autre accumulation Mazda ne peut pas être tenue responsable peuvent endommager le fini s'ils ne sont pour les égratignures causées par un lave- pas retirés immédiatement. Lorsqu'un auto automatique ou par un lavage simple lavage à...
Page 587
ATTENTION Cirage Si ce véhicule Mazda est abîmé et Le véhicule doit être ciré si l'eau ne perle nécessite que des panneaux plus sur les surfaces peintes. métalliques soient réparés ou remplacés, s'assurer que l'atelier de...
Page 588
Entretien Soins à apporter qEntretien des parties métalliques qEntretien du dessous de la brillantes carrosserie Utiliser un produit de nettoyage pour Les produits chimiques et le calcium retirer le goudron et les insectes. Ne utilisés pour retirer la glace et la neige jamais utiliser de couteau ou autre ainsi que les produits anti-poussière outil.
Page 589
Entretien Soins à apporter REMARQUE PRUDENCE Ne pas utiliser de nettoyant abrasif, de pâte Faire sécher les freins mouillés en à polir, de solvant ou de brosse métallique conduisant à très basse vitesse et en pour nettoyer les roues en aluminium. Ces appliquant les freins jusqu'à...
Entretien Soins à apporter Si des pièces en plastique telles que les Entretien de l'habitacle pare-chocs sont exposés accidentellement à des produits PRUDENCE chimiques ou à des liquides tels que de Ne pas asperger d'eau dans la cabine: l'essence, de l'huile, du liquide de Asperger d'eau les composants refroidissement du moteur ou du électriques tels que l'unité...
Page 591
Entretien Soins à apporter qNettoyage des garnitures de REMARQUE Parce que le cuir véritable est un matériau l'habitacle naturel sa surface n'est pas régulière. Il Vinyle peut y avoir dessus des cicatrices, des griffures et des rides. Retirer la poussière et les saletés avec une Il est recommandé...
Page 592
ATTENTION Faire remplacer les ceintures de Utiliser uniquement les nettoyeurs et sécurité endommagées par un les procédés recommandés. Sinon, concessionnaire agréé Mazda l'apparence et la résistance au feu du immédiatement: produit risqueront d'être L'utilisation de ceintures de sécurité négativement affectées.
Page 593
Entretien Soins à apporter qNettoyage des vitres de l'habitacle Après avoir retiré les tapis de plancher pour le nettoyage, toujours bien les Si les surfaces intérieures des vitres du réinstaller. Se référer à Tapis de plancher à véhicule sont sales, recouvertes d'une la page 4-9.
Page 594
Entretien des pneus ......9-32 Assistance à la clientèle (Mexique) ... 9-11 Chargement du véhicule ....9-35 Etapes pour déterminer la limite de charge Importateur/distributeurs Mazda ..9-13 correcte ..........9-41 Importateur/Distributeur ....9-13 Signalement des problèmes de Garantie ..........9-14 sécurité...
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées. Courriel: cliquer sur “Contact Us”, au niveau de l'onglet “Inside Mazda” ou au bas de la page www.mazdaUSA.com...
4. Date d'achat et kilométrage actuel 5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire 6. Votre ou vos questions Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche. qETAPE 3: Contactez Better Business Bureau (BBB) Mazda North American Operations est bien conscient du fait que, pour certains problèmes,...
à Mazda la nécessité de la réparation de la non-conformité; OU La même non-conformité a subi 4 fois ou plus des réparations effectuées par Mazda ou ses agents ET l'acheteur a signalé à Mazda la nécessité de la réparation de la non- conformité; OU Le véhicule est hors d'usage en raison de la réparation des non-conformités par...
Page 599
11. Si vous acceptez la décision de l'arbitre, Mazda sera lié par cette décision, et devra se conformer à cette décision dans un délai raisonnable ne dépassant pas 30 jours après que nous ayons reçu l'avis de votre acceptation de la décision.
Page 600
Si vous nécessitez plus d'aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numéro de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 9-9).
Page 601
Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires. La participation de Mazda au PAVAC est une contribution envers ce but. Le PAVAC est un service gratuit. Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision rendue est définitive pour vous, le client et pour Mazda Canada Inc.
Page 602
1 (800) 207-0685 Ontario 1 (800) 207-0685 Canada Atlantique 1 (800) 207-0685 Quebec 1 (800) 207-0685 qBureaux régionaux BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES MAZDA CANADA INC. REGION DE L'OUEST ALBERTA, 8171 ACKROYD ROAD COLOMBIE-BRITANNIQUE, SUITE 2000 MANITOBA, RICHMOND B.C. SASKATCHEWAN, V6X 3K1...
Page 603
état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qETAPE 1 Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé...
Page 604
état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qAdressez-vous à...
Page 605
Informations à la clientèle Assistance à la clientèle Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir l'information suivante: 1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone 2. L'année et le modèle du véhicule 3. Le numéro d'identification du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve d'enregistrement et situé...
Polynesia Motors, Inc. ETATS-UNIS P.O. Box 1120, Pago Pago, American Samoa 96799 International Automotive Distributor Tél: (684) 699-9347 Group, LLC. (Mazda de Puerto Rico) P.O. Box 191850, San Juan, Puerto Rico 00919-1850 Tél: (787) 641-1777 qMEXIQUE Mazda Motor de Mexico Mario Pani # 150, PB Col.
Informations à la clientèle Garantie Garanties applicables à ce véhicule Mazda Garantie limitée des véhicules neufs Garantie limitée du groupe motopropulseur Garantie limitée du système de protection pour la sécurité Garantie limitée contre les perforations Garantie fédérale du système antipollution/Garantie de la Californie du système antipollution Garantie contre les défauts du système antipollution...
Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de déménagement permanent au Canada, les véhicules Mazda construits pour les États-Unis sont éligibles à l'exportation au Canada après des modifications spécifiques au véhicule pour le rendre conforme aux exigences des Normes de sécurité...
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats- Unis, les véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à l'exportation aux Etats-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de...
Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles dans certains magasins. Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité;...
Informations à la clientèle Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule en vigueur dans chaque région: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
à l'EDR. Mazda ne divulguera aucune des données enregistrées dans un EDR à un tiers, sauf: Si un accord écrit est obtenu de la part du propriétaire du véhicule ou du preneur à bail Si la police ou d'autres autorités chargées de faire appliquer les lois le demandent...
Informations à la clientèle Système de classement uniforme de la qualité des pneus (UTQGS) Système de classement uniforme de la qualité des pneus (UTQGS) Cette information s'applique au système de classement des pneus conçu par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des pneus suivant l'usure de la bande de roulement, l'adhérence et la température d'opération du pneu.
Page 615
à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus. Les indices des pneus montés d'origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda peuvent varier. TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Etiquetage des pneus Les lois fédérales exigent que les fabricants placent des informations standardisées sur la paroi latérale de tous les pneus. Ces informations identifient et décrivent les caractéristiques fondamentales du pneu, et fournissent aussi un numéro d'identification du pneu comme certificat standard de sécurité...
Page 617
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) 11. Indice de charge max. 12. Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température 13. Pression de gonflage admissible max. 14. AVERTISSEMENT POUR LA SECURITE P215/65R15 95H est un exemple de taille de pneu et de norme d'indice de charge. Voici une explication des différents composants de cette taille de pneu et de la norme d'indice de charge.
Page 618
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) “H” est l'indice de vitesse. L'indice de vitesse indique la vitesse maximum correspondant à la norme d'utilisation du pneu. Indice alphabétique Indice de vitesse 99 mi/h 106 mi/h 112 mi/h 118 mi/h 124 mi/h 130 mi/h 149 mi/h...
Page 619
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Pression de gonflage admissible maximum Ce nombre est la plus grande quantité de pression d'air à laquelle il est possible de gonfler le pneu dans les conditions de conduites normales. Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température Usure de la bande de roulement: L'indice d'usure de la bande de roulement est basé...
Page 620
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) qInformations relatives aux roues de secours à usage temporaire Se reporter à l'échantillon ci-dessous. 1. Roues de secours à usage temporaire 2. Largeur nominale du pneu en millimètres 3. Rapport hauteur/largeur (taux d'aspect) 4.
Page 621
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) “70” est le taux d'aspect. Ce nombre à deux chiffres indique le rapport hauteur/largeur du pneu. “D” est le symbole de structure du pneu. D indique la “structure en diagonale des plis”. “16”...
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Emplacement de l'étiquette de pneus (plaque signalétique) L'étiquette des pneus mentionne la pression de gonflage des pneus par taille de pneu et d'autres informations importantes; elle se trouve sur le montant B du côté conducteur ou sur le bord du cadre de la portière du conducteur.
Page 623
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PRUDENCE Toujours vérifier la pression de gonflage des pneus à intervalles réguliers conformément aux indications de pression de gonflage des pneus figurant sur l'étiquette des pneus et aux informations contenues dans ce conduite et entretien: Le fait de conduire avec des pneus sous-gonflés est dangereux.
Page 624
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) REMARQUE Lorsque les pneus sont chauds, les pressions de gonflage dépassent généralement les valeurs recommandées. Ne pas dégonfler les pneus, pour ajuster la pression, lorsqu'ils sont chauds. Un sous-gonflage peut causer des pannes et des accidents graves. Un sur-gonflage rend la conduite dure et accroît considérablement la possibilité...
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Entretien des pneus L'entretien incorrect ou inadéquat du véhicule peut causer une usure anormale des pneus. Voici quelques points importants pour l'entretien: qPression de gonflage des pneus Les pressions de gonflage de tous les pneus (y compris le pneu de la roue de secours) doivent être contrôlées tous les mois, lorsque les pneus sont froids.
Page 626
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ATTENTION Permuter les pneus unidirectionnels et les pneus à carcasse radiale à bande de roulement à dessins asymétriques ou à crampons de l'avant à l'arrière uniquement, et non pas entre la droite et la gauche. La performance des pneus sera réduite si la rotation est faite entre la droite et la gauche.
Page 627
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) REMARQUE Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est généralement recommandé de remplacer les pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus. La chaleur causée par l'utilisation en climat chaud ou sous conditions de forte charge peut accélérer le processus de vieillissement.
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Chargement du véhicule PRUDENCE Ne pas tracter de remorque avec ce véhicule: Il est dangereux de tracter une remorque avec ce véhicule car celui-ci n'a pas été conçu pour tracter une remorque, et donc le système d'entraînement pourrait être négativement affecté, ce qui risquerait d'endommager le véhicule.
Page 629
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Le poids en état de marche du véhicule est le poids du véhicule neuf au moment de la livraison, y compris les équipements non standard. CHARGE UTILE La charge utile est le poids combiné des paquets et des passagers que le véhicule peut transporter.
Page 630
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ECHANTILLON PAQUET Le poids de la charge ajoutée comprend tout le poids ajouté au poids en état de marche de base, y compris les paquets et les équipements en option. La limite du poids de la charge ajoutée diminue en fonction du nombre d'occupants du véhicule.
Page 631
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Exemples: Sur la base d'un seul occupant pesant 68 kg (150 lbs), et d'une valeur de 385 kg (849 lbs) pour le “poids combiné maximum des occupants et des paquets”: La limite du poids de la charge ajoutée avec un occupant est de 385 kg (849 lbs) _ 68 kg (150 lbs) = 317 kg (699 lbs) La limite du poids de la charge ajoutée avec deux occupants est de 385 kg (849 lbs) _ (68 ×...
Page 632
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ECHANTILLON PRUDENCE Dépassement des limites nominales du poids sur l'essieu: Le dépassement des limites du poids nominal sur l'essieu mentionné sur l'étiquette du certificat de sécurité est dangereux et peut entraîner des blessures graves ou mortelles en raison de l'amoindrissement de la maniabilité...
Page 633
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PCB (poids combiné brut) est le poids du véhicule chargé (PBV). PNCB (poids nominal combiné brut) est le poids admissible maximum du véhicule - y compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peut supporter sans risquer d'être endommagé.
Informations à la clientèle Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Etapes pour déterminer la limite de charge correcte Etapes pour déterminer la limite de charge correcte- (1) Localiser la mention “The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs.” sur la plaque signalétique du véhicule. (2) Déterminer le poids combiné...
P.O. Box 19734 Irvine, CA 92623-9734 Centre d'assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500 Si vous résidez à l'extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche indiqué (page 9-13) de ce manuel. 9-42...
Informations à la clientèle Signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité (Canada) Les clients canadiens désireux de signaler une défectuosité liée à la sécurité à Transport Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent appeler le numéro sans frais 1-800- 333-0510 ou contacter Transport Canada par la poste à...
Informations à la clientèle Publications d'entretien Publications d'entretien Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent réaliser l'entretien ou les réparations. Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un concessionnaire agréé Mazda.
Page 638
Informations à la clientèle Publications d'entretien qPOINTS PRINCIPAUX POUR L'ENTRETIEN: Décrit et explique l'utilisation des nombreux systèmes de votre Mazda. qCONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE NAVIGATION: Ce manuel contient les informations concernant le fonctionnement et l'utilisation correcte du système de navigation. Ceci n'est pas un manuel technique.
Page 640
Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéro d'identification .............. 10-2 Etiquettes d'informations sur le véhicule ........ 10-2 Spécifications ................10-4 Spécifications ................10-4 Fonctions de personnalisation ..........10-14 Fonctions de personnalisation ..........10-14 10-1...
Page 641
Numéro d'identification qNuméro du châssis Etiquettes d'informations sur le véhicule qNuméro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule, l'identifie légalement. Le numéro est gravé sur une plaque fixée au panneau d'auvent située dans le coin gauche du tableau de bord. Cette plaque est facilement visible à...
Page 642
Numéro d'identification qNuméro du moteur MZR 2.0, MZR 2.5 Avant SKYACTIV-G 2.0 Avant MZR 2.3 DISI Turbo Avant 10-3...
Page 643
Mazda d'origine Mazda d'origine *1 Cette bougie d'allumage procure au moteur SKYACTIV-G des performances optimales. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails. ATTENTION Lors du nettoyage de bougies à l'iridium, ne pas utiliser de brosse métallique. Sinon, cela risque d'endommager la fine couche de particules sur les pointes en alliage d'iridium et platine.
Page 644
Boîte de vitesses 6 vitesses ATF FZ Mazda d'origine Liquide de direction assistée ATF M-III, M-V Mazda d'origine ou l'équivalent (par ex. Dexron® II) Liquide de frein/embrayage SAE J1703 ou FMVSS116 DOT-3 REMARQUE Reportez-vous à l'introduction à la (page 8-2) pour ce qui concerne la responsabilité du propriétaire en matière de protection de votre investissement.
Page 645
Spécifications qContenances (Quantités approximatives) Dénomination Capacité Avec remplacement 4,3 litres (4,5 US qt, 3,8 Imp qt) du filtre à huile MZR 2.0 Sans remplacement 3,9 litres (4,1 US qt, 3,4 Imp qt) du filtre à huile Avec remplacement 4,2 litres (4,4 US qt, 3,7 Imp qt) du filtre à...
Page 646
Spécifications qDimensions Sauf Mexique 4 portes Dénomination Spécifications du véhicule Longueur hors tout 4.595 mm (180,9 po.) Largeur hors tout 1.755 mm (69,1 po.) Hauteur hors tout 1.470 mm (57,9 po.) Véhicule à roues de 16 1.535 mm (60,4 po.) pouces Voie avant Véhicule à...
Page 647
Spécifications Mexique 4 portes Dénomination Spécifications du véhicule Sans support de plaque 4.580 mm (180,3 po.) d'immatriculation Longueur hors tout Avec support de plaque 4.595 mm (180,9 po.) d'immatriculation Largeur hors tout 1.755 mm (69,1 po.) Hauteur hors tout 1.470 mm (57,9 po.) Véhicule à...
Page 648
Spécifications qPoids Sauf Mexique 4 portes (MZR 2.0) Poids Dénomination Boîte de vitesses Boîte de vitesses manuelle automatique PNBV (Poids nominal brut du véhicule) 1.768 kg (3.898 lb) 1.800 kg (3.968 lb) Avant 933 kg (2.057 lb) 967 kg (2.132 lb) PNBE (Poids nominal brut sur l'essieu) Arrière 835 kg (1.841 lb)
Page 649
Spécifications (MZR 2.3 DISI Turbo) Dénomination Poids PNBV (Poids nominal brut du véhicule) 1.922 kg (4.237 lb) Avant 1.062 kg (2.341 lb) PNBE (Poids nominal brut sur l'essieu) Arrière 860 kg (1.896 lb) (MZR 2.5) Poids Dénomination Boîte de vitesses Boîte de vitesses manuelle automatique PNBV (Poids nominal brut du véhicule)
Page 650
Spécifications (MZR 2.5) Poids Dénomination Boîte de vitesses Boîte de vitesses manuelle automatique Total 1.835 kg (4.045 lb) 1.860 kg (4.101 lb) PBV (Poids brut du véhicule) Avant 975 kg (2.149 lb) 1.005 kg (2.216 lb) Arrière 860 kg (1.896 lb) 855 kg (1.885 lb) Avant 975 kg (2.149 lb)
Page 651
Spécifications qAmpoules Eclairage extérieur Catégorie Ampoule Puissance en ECE R (SAE) watt Feux de route HB3 (#9005) Halogène Feux de H11 (H11) croisement Phares Ampoule à Feu de décharge en route/croise- D2S (D2S) xénon ment Type A H8 (H8) Feux de position diurnes í...
Page 652
Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Page 653
Fonctions de personnalisation Fonctions de personnalisation Les “Fonctions de personnalisation” suivantes sont disponibles. Ces réglages ne peuvent être modifiés que par un concessionnaire agréé Mazda. Dénomination Fonction Réglage en usine Réglages disponibles Il est possible de modifier la durée à l'issue de laquelle la lampe intérieure s'éteint...
Page 654
Fonctions de personnalisation Dénomination Fonction Réglage en usine Réglages disponibles Il est possible de sélectionner la méthode qui permet de déverrouiller les portières en utilisant Appuyer × 2 Appuyer × 1 l'interrupteur de commande. Il est possible d'activer la fonction qui permet de verrouiller automatiquement les portières Désactivé...
Page 655
Fonctions de personnalisation Dénomination Fonction Réglage en usine Réglages disponibles Il est possible de modifier le système de Portière du manière à déverrouiller toutes les portières en Toutes les portières conducteur une seule opération. Il est possible de désactiver la fonction de verrouillage automatique en réponse à...
Page 656
Fonctions de personnalisation Le propriétaire du véhicule peut modifier les “Fonctions de personnalisation” suivantes. Dénomination Fonction Réglage en usine Réglages disponibles Alarme Il est possible de modifier le volume de l'alarme d'avertissement de d'avertissement de clé au contact. Haut Niveau bas clé...
Page 657
Fonctions de personnalisation Dénomination Fonction Réglage en usine Réglages disponibles La fonction de verrouillage automatique de la portière est désactivée Toutes les portières et le hayon sont verrouillés automatiquement quand la vitesse du véhicule est d'environ 20 km/h (12 mi/h) ou plus Toutes les Lorsqu'on met le...
Page 658
Fonctions de personnalisation Dénomination Fonction Réglage en usine Réglages disponibles Voyant du système Il est possible de modifier la fonction du bip surveillance des sonore. Haut Niveau bas angles morts (BSM) Se référer à Réglages à la page 6-212. L'affichage du manomètre d'admission peut être Manomètre désactivé.
Page 661
Index Affichage de la température Avertisseurs sonores extérieure ........6-200 Avertissement du système Affichage d'informations ....6-199 surveillance des angles morts ..5-69 Affichage audio ......6-201 Avertisseur de ceinture de Affichage de commande sécurité ........5-68 température ......6-200 Avertisseur de surveillance de Affichage de la température pression des pneus .....
Page 662
Index Carburant Clignotants et changement de file ..5-76 Contenance du réservoir ..... 10-6 Combiné d'instruments ..... 5-46 Exigences ........4-2 Commande d'éclairage ...... 5-70 Jauge .......... 5-48 Commande dynamique de stabilité Trappe de remplissage et bouchon de (DSC) ..........5-31 réservoir ........
Page 663
Index Conseils concernant la conduite ..4-7 Démarrage d'urgence ......7-20 Boîte de vitesses automatique ..5-22 Démarrage avec batterie de Conduite dans des conditions secours ........7-21 dangereuses ........4-8 Démarrage en poussant ....7-26 Conduite dans l'eau ....4-13 Moteur noyé...
Page 664
Index Entretien Gaz d'échappement ......4-5 Introduction ........8-2 Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire ......8-16 Hayon ..........3-44 Périodique ........8-4 Compartiment à bagages .... 3-47 Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire ..8-17 Entretien de l'habitacle ...... 8-75 Entretien extérieur ......
Page 665
Index Manomètre d'admission ....5-49 Pneus Miroirs de pare-soleil ...... 6-197 Chaînes à neige ......4-12 Montre ..........6-200 Permutation ........ 8-43 Moteur Pneu à plat ........7-3 Démarrage ........5-3 Pneus à neige ......4-11 Déverrouillage du capot ..... 3-57 Pression de gonflage ....
Page 666
Index Remplacement d'une ampoule ..8-48 Système audio ........6-17 Remplacement d'une roue ....8-46 Certification de sécurité ... 6-120 Rétroviseur intérieur ......3-74 Commande audio ....... 6-95 Rétroviseurs Conseils d'utilisation du système Rétroviseur intérieur ....3-74 audio .......... 6-18 Rétroviseurs extérieurs ....
Page 667
Bluetooth® ....... 6-156 Toit ouvrant transparent ....3-59 Réglage du téléphone mains- libres ......... 6-149 Service clientèle du système mains- libres Bluetooth® Mazda ..6-157 Verrouillage électrique des Utilisation de base du téléphone portières ..........3-39 mains-libres Bluetooth® ..6-136 Verrous de sécurité...
Page 668
Index Voyants ..........5-51 ABS ..........5-54 Anomalie ........5-54 Anomalie du moteur ....5-56 Boîte de vitesses automatique ..5-59 Ceinture de sécurité ....5-58 Circuit de charge ......5-55 Circuit de freinage ...... 5-53 KEY ..........5-62 Niveau bas de carburant ..... 5-58 Niveau bas de liquide de lave- glace ...........