Sabiana MB Notice D'utilisation page 46

Groupe carte-télécommande pour ventilo-convecteurs
Table des Matières

Publicité

L3
Impianto a 4 tubi:
4 pipe units:
Installation à 4 tubes:
4-Leiter-Anlage:
Instalación a 4 tubos:
Installatie met 4 leidingen:
funzionamento con resistenza elettrica
quale elemento di integrazione (controllo su 2 gradini).
Attivazione della resistenza.
in funzione del differenziale tra T
N.B.: non è possibile
montare la sonda T3 su Fan Coil con resistenza elettrica.
operation with electric resistance coil
as integration element (2-phase control).
Activation of the resistance coil
depending on the differential between T
N.B.: you can not mount
the T3 probe on Fan Coil with electric heater.
fonctionnement avec résistance électrique
comme élément d'intégration (contrôle sur 2 plages).
Activation de la résistance
en fonction du différentiel entre T
N.B.: vous ne pouvez pas monter
la sonde T3 sur Fan Coil avec la résistance électrique.
Betrieb mit elektrischem Widerstand
als Integrationselement (Kontrolle auf 2 Stufen).
Aktivierung des Widerstands
in Abhängigkeit des Differentials zwischen T
N.B.: Man kann die T3 Probe
auf elektrische Fan Coil nicht montieren.
funcionamiento con resistencia eléctrica
como parte integrante (control en 2 niveles).
Activación de la resistencia
en función del diferencial entre T
N.B.: no se puede montar
la sonda T3 en Fan Coil con la resistencia eléctrica.
functionering met elektrische weerstand
als integratie (controle in 2 fases).
Activering van de weerstand
aan de hand van het differentieel tussen T
N.B.: u kunt de sonde T3
niet monteren op Fan Coil met elektrische weerstand.
24
E T
.
SET
AMBIENTE
and T
SET
ENVIRONMENT
et T
.
SET
AMBIENTE
und T
SET
y T
.
SET
AMBIENTE
en T
SET
OMGEVING
.
.
UMWELT
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières