Publicité

Liens rapides

T-DI
Manuel
d'utilisation
Via Piave, 53 • 20011 Corbetta (MI) • ITALY
Tel. +39.02.97203.1 ric. autom. • Fax +39.02.9777282 - +39.02.9772820
E-mail: info@sabiana.it • Internet: www.sabiana.it
02/2020
Cod. 4051231FR
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sabiana T-DI

  • Page 1 T-DI Manuel d’utilisation Via Piave, 53 • 20011 Corbetta (MI) • ITALY Tel. +39.02.97203.1 ric. autom. • Fax +39.02.9777282 - +39.02.9772820 E-mail: info@sabiana.it • Internet: www.sabiana.it 02/2020 Cod. 4051231FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installation du coffrage dans un mur en briques .................. 4 Installation du coffrage dans un mur en placoplâtre ................5 Installation du T-DI dans le coffrage ....................6 Détails relatifs aux ports et aux raccordements ................... 7 Schéma de raccordement ........................8 Adresses d’un réseau ..........................
  • Page 3: Dimensions

    Dimensions Installation Le T-DI est conçu pour être installé au mur et est équipé d’un coffrage spécifique. 233 mmm 225 mmm...
  • Page 4: Installation Du Coffrage Dans Un Mur En Briques

    Installation du coffrage dans un mur en briques non incluse not included non incluse not included...
  • Page 5: Installation Du Coffrage Dans Un Mur En Placoplâtre

    Installation du coffrage dans un mur en placoplâtre 240 mm 200 mm 4,2x50mm non incluse not included non incluse not included non incluse not included...
  • Page 6: Installation Du T-Di Dans Le Coffrage

    Installation du T-DI dans le coffrage...
  • Page 7: Détails Relatifs Aux Ports Et Aux Raccordements

    Détails relatifs aux ports et aux raccordements Alimentation BUS à Sabianet Clé USB 24 V DC (en option) COM2 pour mise à jour BUS Installation Réseau local COM1 ou Internet...
  • Page 8: Schéma De Raccordement

    Schéma de raccordement...
  • Page 9: Adresses D'un Réseau

    Adresses d’un réseau Lorsqu’un réseau d’appareils est installé, il est important que chaque unité ait une adresse unique, de manière à ce que le logiciel puisse la reconnaître et donc la gérer. Pour simplifier le travail de configuration et de gestion des machines, il est conseillé de prendre bonne note, sur un dessin de l’installation, de l’emplacement de chaque machine avec un numéro d’adresse attribué.
  • Page 10: Consignes Opérationnelles Pour La Connexion Par Liaison Série Rs 485

    Consignes opérationnelles pour la connexion par liaison série RS 485 Lors de la réalisation du raccordement électrique d’un réseau de cassettes utilisant la connexion par port série, il faut faire très attention à certains aspects exécutifs: 1. type de conducteur à utiliser 2.
  • Page 11: Spécification Du Câble

    Spécification du câble Pour l’exécution d’une liaison série RS 485, utiliser un câble Belden 9841. Câble d’interface RS-485, 1x2x24 AWG SFTP, 120 Ohms, enveloppe en PVC, résistant au froid 1 – Gaine extérieure 2 – Blindage en feuille 3 – Blindage en réseau 4 –...
  • Page 12: Allumage - Première Installation

    Allumage - Première installation Une fois que tous les raccordements auront été effectués correctement, le T-DI s’allumera automatique- ment et une fois son démarrage terminé, il effectuera une analyse de tout le réseau. Si cette page-écran devait apparaître, effectuez les contrôles suivants:...
  • Page 13: Interface Générale

    Sont visibles les informations détaillées sur la ver- sion du logiciel, la langue actuellement utilisée et les langues alternatives. Pour changer de langue, il suffi t de sélectionner la lan- gue souhaitée et le T-DI rechargera l’interface avec la nouvelle langue.
  • Page 14: Écran - Supervision De L'installation

    Écran - Supervision de l’installation Depuis le menu latéral, sélectionner «Écran». Sur la page-écran principale s’affi chent en temps réel tous les paramètres principaux de chaque unité. Chaque unité est représentée par une icone qui stylise son aspect réel. T1 fault Cassettes Ventilo-convecteur Maestro/Ocean...
  • Page 15: Gestion De L'installation

    Gestion de l’installation Depuis le menu latéral, sélectionner «Gestion». Sur la page-écran principale s’affi che une liste avec toutes les unités. Pour chaque unité, se trouve une touche «crayon» permettant de modifi er son nom et de l’associer à un groupe: Avec la touche «+»...
  • Page 16 Quand une unité est associée à un groupe, il est encore possible de modifi er son nom avec la touche ha- bituelle «crayon» ou de la supprimer du groupe avec la touche «<-». Après l’organisation des unités dans les groupes, la page-écran principale «Écran» refl ètera cette orga- nisation: Il est possible d’utiliser l’icone «Engrenage»...
  • Page 17: Gestion Des Unités - Modification Des Paramètres De Fonctionnement

    Gestion des unités - Modifi cation des paramètres de fonctionnement Depuis la page-écran principale «Écran», tous les paramètres principaux de chaque unité sont gérés et affi chés en temps réel. Au sein de chaque icone se trouvent des symboles et des valeurs qui fournissent les informations suivantes: 0.0.1 A.
  • Page 18 Modifi cation des paramètres de fonctionne- ment Les paramètres de chaque unité peuvent être modifi és en cliquant simplement sur l’icone corre- spondante. Une page-écran comme celle ci-contre apparaîtra. Sur la première ligne apparaît l’adresse de l’unité sur le réseau, le type d’unité et son nom (s’il est paramétré).
  • Page 19: Maître & Esclave

    Maître & Esclave Le mode Maître & Esclave permet de créer des sous-réseaux spéciaux dans lesquels une machine (maître) commande les autres (esclaves). Les unités esclaves ne peuvent pas recevoir de commandes, elles sont soumises uniquement à l’état de l’unité maître. Normalement, toutes les unités sont confi gurées comme maître.
  • Page 20 Après avoir ajouté le premier esclave, le réseau est confi guré en envoyant des commandes spéciales, dans la liste des groupes, il apparaîtra comme suit: Il est possible d’ajouter de nombreux sous-réseaux maître et esclave à un groupe, en pensant toujours à insérer d’abord l’unité...
  • Page 21: Carte E/S Entrée - Sortie

    Carte E/S Entrée - Sortie The I/O board is an electronic power board equipped with 8 vol- tage-free contact inputs for displaying the different devices status and 8 relay outputs with SPST (2A AC3) type NO contact, for controlling remote electric utilities switch-on or off, for example: - Pumps and Solenoid Valves - Chiller - Air shutters...
  • Page 22: Gestion De La Carte E/S

    Gestion de la carte E/S Sur la page-écran principale «Écran», les cartes E/S s’affi chent toujours en bas dans un «groupe» dédié, l’icone représentant de manière visuelle les états des entrées et des sorties. Comme pour les unités, en cliquant dessus, une page-écran avec laquelle il est possible de paramétrer l’état des sorties s’ouvre.
  • Page 23 Une liste avec toutes les sorties disponibles et les logiques déjà attribuées s’affi che. En cliquant sur l’icone «+» de chaque sortie, une page-écran s’ouvrira pour la modifi cation. En bas, se trouvent tous les évènements pouvant déclencher la fermeture du contact. En cliquant sur l’un d’entre eux, il sera appliqué...
  • Page 24: Rvu - Récupérateurs De Chaleur

    RVU - Récupérateurs de chaleur Sur la page-écran principale «Écran», les unités RVU présentes s’affi chent toujours en bas dans un «groupe» dédié, l’icone représentant de manière visuelle l’état de la machine. L’icone de l’unité respecte les règles et les principes des autres icones. L’état ON et OFF, le mode courant, la vitesse des ventilateurs et les températures des 4 sondes s’affi chent.
  • Page 25: Gestion Des Programmes

    Gestion des programmes Il est possible de défi nir des programmes multiples pouvant être associés aux groupes. Depuis le menu latéral, sélectionner «Programmes». Sur la page-écran principale, une liste des groupes et une liste des programmes déjà insérés classés par type d’unité...
  • Page 26 6 évènements pour chaque jour de la semaine peuvent être saisis en cliquant simplement sur une ligne vide du tableau pour le jour souhaité. Il est possible de paramétrer uniquement les paramètres que l’on souhaite modifi er. Ceux laissés en «--» ne seront pas modifi és par l’exécution du programme.
  • Page 27 Après avoir créé les programmes nécessaires, ceux-ci doivent être associés aux groupes souhaités. Pour associer un programme à un groupe, il faut cliquer sur l’icone du calendrier du groupe. Une pa- ge-écran avec laquelle il sera possible de choisir le programme souhaité apparaîtra. Après l’avoir sauvegardé, le programme apparaîtra sous le groupe sélectionné.
  • Page 28: Gestion Des Alertes

    Gestion des alertes Depuis le menu latéral, sélectionner «Alertes». Sur la page-écran principale, une liste contenant l’historique des alertes s’affi che. Les alertes sont mises en évidence avec l’icone rouge et le point d’exclamation, tandis que leur résolution est mise en évidence avec l’icone verte et la coche. Il est possible de cliquer sur le nom d’une unité...
  • Page 29: Interface Web

    Interface Web L’interface du T-DI est également disponible à distance, au sein de votre réseau LAN en utilisant un navi- gateur web courant sur le port http (80). Le système est pré-équipé pour fournir une interface appropriée en fonction du dispositif utilisé, que ce soit un PC fi xe ou portable, une tablette ou un smartphone.
  • Page 30: Sabiana Cloud

    Sabiana Cloud est un nouvel outil qui permet de révolutionner la gestion d’une installation, en utilisant un cloud global, sûr et effi cace pour superviser à distance toutes les unités connectées à votre T-DI. Pour accéder à Sabiana Cloud, le T-DI doit être connecté à Internet par Ethernet.
  • Page 31 Utilisez votre identifi ant (votre courriel) et le mot de passe que vous venez de saisir pour accéder à votre compte. Au premier accès, une page comme celle-ci s’affi chera. Cliquez sur «Activer un T-DI».
  • Page 32: Administration Du Cloud

    Le cloud vous demandera le code à 6 chiffres figurant sur l’écran du T-DI. Une fois entré, un autre code à 6 chiffres qui devra être tapé sur le T-DI s’affichera, puis appuyez sur la touche «Associer». Le T-DI vous proposera un code comme celui-ci, tandis que le cloud vous demandera d’attribuer un nom à...
  • Page 33 Toutes les informations relatives aux Web Gateway utilisées sont affichées avec un graphique qui affiche le nombre d’informations envoyées au cloud par l’installation au cours des 7 derniers jours. Pour chaque utilisateur, un écran de modification où il est possible de choisir le niveau d’accès est dispo- nible et si ce niveau est un niveau utilisateur, il est possible de paramétrer des autorisations spécifiques.
  • Page 34 NOTES:...
  • Page 35 NOTES:...

Table des Matières