Betriebsanleitung
Bei handelsüblichen Rohrschellen mit
Punktbefestigung übernimmt die Fa. R.
STAHL keine Garantie für Festigkeit
und Dichtheit der Leuchte!
3.1.6 Wandrohrbefestigung
Leuchtenvorbereitung für
Wandrohrbe-festigung
Luminaire preparation for
wall tube mounting
Adaptateur pour fixation murale
tubulaire
3.1.7 Lichtbandmontage
R. STAHL-Schienenprofil für Lichtband-
montage der Langfeldleuchten ECOLUX.
Es erleichtert die Montage und die Installa-
tion bei der Aneinanderreihung der Leuch-
ten.
Das Schienenprofil kann auch zugleich als
Kabelkanal verwendet werden.
Operating instructions
R. STAHL cannot guarantee that the
light fitting will be properly sealed or
will fit securely if standard pipe clips
with single point fixings are used!
3.1.6 Wall pipe attachment
3.1.7
Strip lighting installation
R. STAHL rail profile for installing long
ECOLUX light fittings in strip form. It facili-
tates installation in general as well as
combined installation of the light fittings.
The rail profile can at the same time be
used as a cable duct as well.
ID: 200611/6608604300/R. STAHL/2016-11-28/de-en-fr-05
Mode d'emploi
Dans le cas de bridges d'attaches avec
fixation par points ordinaires, la société
R. STAHL ne garantit pas la résistance
ne l'étanchéité du luminaire!
3.2.4 Montage sur tube murale
Wandbefestigung mit Rohrstück
Wall attachment with pipe element
Montage mural sur tube
3.1.7 Montage en ligne
Rail profilé R. STAHL pour montage en
ligne des luminaires grand champ
ECOLUX. Il facilite le montage et
l'installation par la juxtaposition des lumi-
naires.
Le rail profilé peut être utilisé également
comme goulotte de câblage.
9