Stahl ECOLUX 6608/5 Mode D'emploi page 20

Table des Matières

Publicité

Betriebsanleitung
Hinweise
1) Durch das Öffnen der Notlichtleuchte
verschieben sich die nächsten Funkti-
ons- und Betriebsdauerprüfungen um
den Zeitraum, den die Leuchte geöff-
net ist, da das Notlichtgerät während
dieser Zeit ohne Energieversorgung
ist.
2) Während der Funktions- und Betriebs-
dauerprüfungen leuchtet die Leuchte,
auch wenn sie ausgeschalten ist.
Aktivieren/Deaktivieren des Notlichtbrenn-
dauertest
Je nach Typ der Leuchte ist der automati-
sche Betriebsdauertest aktiviert
(6608...-....-...7)
oder deaktiviert
(6608...-....-...8)
Dies kann nach folgendem Schema inner-
halb von 60 Sekunden nach Inbetrieb-
nahme umgeschaltet werden.
L1
t
I
L
Nach erfolgreichem Umschalten wird dies
durch ein schnelles Blinken der LED für 30
Sekunden angezeigt.
LED- Anzeige
(Betriebszustand der Leuchte)
Bei Zuschalten der Netzversorgung
Initialisierung für 30 Sekunden mit folgen-
den Anzeigen:
0 s – 10 s
grüne LED ein
(Funktion der LED)
10 s – 20 s rote LED ein
(Funktion der LED)
20 s – 30 s Anzeige Zustand
Notlichtbetriebsdauertest
Notlichtbetriebsdauertest aktiv
= blinken grüne LED
Notlichtbetriebsdauertest nicht aktiv
= beide LED aus
20
Operating instructions
Notes
1) Opening the emergency light fitting
postpones the following function tests
and continuous "on" tests by the period
of time the light fitting is open, as the
emergency light device is disconnected
from energy supply during this period.
2) Even through being switched off, the
light fitting shines during function tests
and continuous "on" tests.
Activating/deactivating the emergency
duration test
Depending on the type of the luminaire the
endurance test might be activated
(6608...-....-...7)
or not activated
(6608...-....-...8)
This can be changed after the following
scheme within 60 seconds after putting into
operation.
t
t
t
L
H
S
H
L – Ladephase/ charging phase/phase pour la charge L'
– geschaltete Phase/switched phase/phase branchée
After changing successfully this is shown
to the LED by a flashing fast for 30 se-
conds
LED display
(operation status of light fitting)
In case of connecting main supply
Initializing for 30 seconds with follow indica- Initialisation en 30 secondes avec
tions:
0 s – 10 s
10 s – 20 s
20 s – 30 s
Emergency light continous operation test
active = blinking green LED
Emergency light continous operation test
inactiv = both LED off
1)
2)
t
F
t
t
E
H
green LED on
(function of LED)
red LED on
(function of LED)
Display condition of emer-
gency light continous opera-
tion test
Test de fonctionnement du BAES actif =
LED verte clignotant
Test de fonctionnement du BAES non actif
= les 2 LED éteint
ID: 200611/6608604300/R. STAHL/2016-11-28/de-en-fr-05
Mode d'emploi
Remarques
L'ouverture du luminaire de secours
décale les tests de fonctionnement et
d'autonomie suivants de la période
pendant laquelle le luminaire était ou-
vert, parce que l'appareil de lumière
de secours est déconnecté de
l'alimentation en courant pendant ce
temps.
Le luminaire est allumé pendant les
tests de fonctionnement et
d'autonomie, même s'il est mis hors
circuit.
Activation/Désactivation du Test
En fonction du luminaire le test automa-
tique est activé
(6608...-....-...7)
Ou désactivé
(6608...-....-...8)
Ce dernier peut être régler (selon sché-
mas) dans les 60 Secondes qui suivent la
mise en service.
60s
t
F
t
3...8s
S
t
3...8s
L
>8s
t
E
Après un réglage, ce dernier est acquitté
par un clignotement rapide de la LED.
Affichage par LED
(état opérationnel de luminiare)
Lors de la connexion de l'alimentation
l'affichage suivant:
0 s – 10 s
0 s – 10 s LED verte allu-
mer (Fonction de la LED)
10 s – 20 s
10 s – 20 s LED rouge
allumer (Fonction de la
LED)
20 s – 30 s
20 s – 30 s Affichage de
l'état du test BAES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières