Stahl ECOLUX 6608/5 Mode D'emploi page 5

Table des Matières

Publicité

Betriebsanleitung
Notlichtbetrieb
bei zweilampiger Leuchte mit einer Lampe.
Falls diese ausfallen sollte, wird der Be-
trieb mit der zweiten Lampe fortgesetzt.
Umschaltung
6608/...-....-6
6608/...-....-8
6608/...-....-7
Schutzklasse: I (gem. EN 60598)
Schutzart: IP66 (EN 60529)
Kabeleinführung Standard:
3
Bohrungen M25 mit
1
Kabelverschraubung M25
Klemmbereich ∅ 7...17 mm
2
Verschlussstopfen M25
Sonder:
max. 4 Bohrungen mit
M20, M25, NPT ½ "
max. 2 Bohrungen NPT ¾ "
Bei den Kabel- und Leitungseinführungen sind die Montage- und Installationshinweise des jeweiligen Herstellers zu
beachten!
Follow the manufacture installation manual of cable glands!
Respecter les consignes de montage et d'installation du fabricant des pass-câbles et press-étoupes!
Anschluss pro Klemmstelle
Schraubklemme:
eindrähtig 2 x 6 mm²
feindrähtig 2 x 4 mm²
Käfigzugklemme:
eindrähtig 1 x 2,5 mm²
feindrähtig 1 x 2,5 mm² (3 freie Klemmstel-
len vorhanden)
Spannungsfreischaltung:
Leuchte: beim Öffnen Spannungsfrei-
Schaltung durch zwangsgeführ-
ten 2-poligen Schalter
1. Geschaltete Phase L', N
2. Ladephase L und Batterieversorgung +
Batteriekasten: beim Öffnen 1-polige Ab-
schaltung des Batterie-
kreises
Bei anderen vom Standard abweichenden Betriebsbedingungen nehmen Sie bitte Rücksprache mit dem Hersteller.
In the event of operating conditions other than standard operating conditions, please contact the manufacturer.
Pour d'autres conditions d'utilisation différentes des conditions standard, veuillez prendre contact auprès du fabricant.
Operating instructions
Emergency light operation
in case of two lamps light fitting with one
lamp. If this should fail, the operation is
continued with the second lamp.
Change-over
Batteriebetrieb:
Netzbetrieb:
Battery operation:
Mains supply operation:
Mode accumulateur:
Alimentation secteur:
< 88 ±5 % V AC
> 95 ±5 % V AC
< 175 ±5 % V AC
> 190 ±5 % V AC
Protection category:(according to EN
60598)
Protection rating: IP66 (EN 60529)
Cable inlet standard:
3
holes M25 with
1
cable gland M25
clamping area ∅ 7...17 mm
2
plugs M25 x 1,5
(Typ 8290/3-M25)
Special configurations:
with max. 4 holes
M20, M25, NPT ½ "
max. 2 holes NPT ¾ "
Connection per clamping point
Screw terminal:
single wire 2 x 6 mm²
fine wire 2 x 4 mm²
Cage clamping spring
single wire 1 x 2,5 mm²
fine wire 1 x 2,5 mm (3 free clamping
points available)
Voltage supply:
Light fitting: voltage supplied on opening
via two guided two-pole
switches
1. Switches phase L', N
2. Chaarging phase L and battery supply +
Battery case: one-pole switching-off the
battery circuit on openin
ID: 200611/6608604300/R. STAHL/2016-11-28/de-en-fr-05
Mode d'emploi
Fonctionnement secours
in cas de deux lampes luminiere avec une
lampe. Si cette lampe est défective, l'ope-
ration est continuée avec la deuxième
lampe.
Changement
Classe de protection: I (selon EN 60598)
Indice de protection: IP66 (EN 60529)
Entrée de câble standard:
3
orifices M25 avec
1
plage de serrage M 25
secteur de serrage ∅ 7...17 mm
2
bouchons de fermeture M25
Spéciale:
4 ouvertures maximum avec
M20, M25, NPT ½ "
2 ouvertures NPT ¾ "
Connexion par borne
Bornes á vis:
monobrin 2 x 6 mm²
multibrin 2 x 4 mm²
Borne á cage
monobrin 1 x 2,5 mm²
multibrin 1 x 2,5 mm² (3 emplacements
libres)
Coupure d'alimentation:
Luminaire:
coupure d'alimentation à
l'ouverture via 2 contacts bi-
polaire forcés
1. Phase branchée L', N
2. Phase de charge L et alimentation par
accumulateur +
Boîtier de la batterie:
coupure unipolaire
à l'ouverture du
circuit
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières