Page 1
Bedienungsanleitung Einkochautomat Preserving Cooker Instruction Manual Stérilisateur pour conserves - Guide d‘utilisation Istruzioni per l’uso del bollitore per conserve Návod k použití zavařovacího automatu Návod na použitie zaváracieho automatu...
GB INDEX INhALT Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . General information .
Page 3
CZ oBSAh oBSAh Důležitá bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . Dôležité bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . Všeobecné...
Page 4
EINKoCh-VoLLAuToMAT BoLLIToRE PER CoNSERVE AuToMATICo AuTo-PRESERVING CooKER ZAVAŘoVACÍ AuToMAT STÉRILISATEuR PouR CoNSERVES ZAVáRACÍ AuToMAT 1 Lid 2 Pot made of: – Stainless steel – Enamel – Plastics 3 Bottom part with heater 4 Temperature control 5 Indicator lamp 6 Power plug 7 Grating insert °C Min.
Page 5
EINKoCh-hALBAuToMAT BoLLIToRE PER CoNSERVE SEMIAuToMATICo PRESERVING CooKER ZAVAŘoVACÍ PoLoAuToMAT STÉRILISATEuR PouR CoNSERVES ZAVáRACÍ PoLoAuToMAT 1 Coperchio 2 Bollitore in: – Acciaio – Smalto – Plastica 3 Parte inferiore con elemento di ris caldamento 4 Regolatore del termostato 5 Luce di controllo 6 Spina elettrica °C 7 Griglia...
Das Gerät nur im kalten und vollständig Technik und den gesetzlichen Bestimmungen . geleerten Zustand an den Griffen anhe- Damit Sie viel Freude an Ihrem neuen BIELMEIER ben! Bei Miss achtung droht die Gefahr von Einkoch oder Glühweinautomaten haben, bitten Verbrühungen und / oder Verbrennungen .
ALLGEMEINE INFoRMATIoNEN mittel direkt im Gerät zu erwärmen bzw. zu kochen. Fassungsvermögen: Der BIELMEIER Einkoch auto mat fasst 29 Liter . Der Flüssigkeitsstand darf Im Gegensatz zu den Emaille bzw . Edelstahl Geräten ist der Boden des Kessels (2) nicht ge...
Dampf . In dieser Thermostateinstellung wird die Heizung automatisch ein und ausgeschaltet . wISSENSwERTES ZuM EINKoChEN ThERMoSTAT-EINSTELLuNG „ENTSAFTEN“ Der BIELMEIER Einkochautomat eignet sich bei Vorab sei gesagt: gegenüber Omas Einkochre Verwendung des BIELMEIER Entsafteraufsatzes geln hat sich nichts geändert! BHG 630 (nicht im Lieferumfang enthalten) her...
Page 9
Stecken Sie das Gerät ein . Entnehmen Sie die Gulasch, angebraten kochen 75 Min . Einkochtemperatur und zeit dem Rezept bzw . Wild / Geflügel, angebraten kochen 75 Min . Einkochbuch und stellen Sie sie bei Ihrem Wurstmasse kochen 120 Min . BIELMEIER Einkochautomaten ein .
Ihres Einkochautomaten . ENTSAFTEN wichtig: Vor jedem neuen Entsaftungsvorgang muss Wasser nachgefüllt werden! Sie benötigen hierfür den BIELMEIER Entsafter aufsatz BHG 630 (nicht im Lieferumfang enthal ten) oder einen anderen handels üblichen Ent safter aufsatz mit einem Durchmesser von 35 cm .
REZEPTE äPFEL Zubereitung Zuckerzugabe Die Äpfel werden geschält, geviertelt und vom Für süße Äpfel: Kerngehäuse befreit . Die Apfelstücke danach 300 – 400 g Zucker auf 1 Liter Wasser sofort in kaltes Wasser legen . Damit die Früchte nicht anlaufen und braun werden, werden einige Für saure Äpfel: Tropfen Zitronensaft hinzugefügt .
Page 12
KALBSRouLADEN Zubereitung Info: Unbedingt vor dem Einkochen vorbraten! Die Schnitzel evtl . flach klopfen . Zwiebeln, Gur Zutaten ken und Schinken fein würfeln . Alles mit dem für 4 – 6 Portionen Senf zu einer glatten Masse verrühren . Die Rouladen mit Salz und Pfeffer würzen und die ...
GARANTIE Für die am Verkaufstag beginnende Garantie gelten innerhalb der EU und der Schweiz folgende Bestimmungen: 1. Garantiedauer: 2 Jahre 3. Die Garantie gilt nicht: Für Kratzer und Flecken am Gerät . 2. Garantieleistungen: Für Beleuchtungs und Kontrolllampen . a) Nach unserer Wahl Reparatur oder Aus...
INSTRuCTIoN MANuAL for all BIELMEIER preserving cookers, fully automatic preserving cookers and wine cookers jars and fill the appliance with water, as shown IMPoRTANT in Fig. 1 (page 17) . Only insert the mains plug SAFETY INSTRuCTIoNS into an earthed socket after this step .
Do not heat or boil foods with a thick, viscous consistency in the appliance directly. Capacity: The BIELMEIER preserving cooker has a Unlike the enamel and stainless steel versions, capacity of 29 litres . The level of liquid in the cook...
The “enTsafTen” (juice making) ThermosTaT ALL You NEED To KNow ABouT seTTing PRESERVING The BIELMEIER preserver cooker is ideal for mak First things first: Grandma's rules for canning and ing juice when used in combination with the preserving still hold true! Preserving simply means BIELMEIER juice extraction top BHG 630 (not in...
Page 17
Goulash, precooked Boil 75 mins . required preserving temperature and time Game and poultry, precooked Boil 75 mins . and make the corresponding settings on your Sausage meat Boil 120 mins . BIELMEIER preserving cooker .
. To use the juice extraction function, you will need Important: Your cooker needs to be refilled each the BIELMEIER juice extraction top 630 (not in time you use the juice extraction function! cluded) or another standard juice extraction top with a diameter of 35 cm .
Page 19
RECIPES APPLE PRESERVE To prepare Sugar Peel and quarter the apples, and remove the For sweet apples: cores . Immediately cover the apple pieces with Add 300 – 400 g of sugar to 1 litre of water cold water . Add a few drops of lemon juice to ...
Page 20
Seal the jars with the lids and clips . You can bake and preserve these cakes at the same time using the hot water bath method by leaving them in your preserving cooker for 120 minutes at 100°C. Enjoy using your Bielmeier preserving cooker!
Page 21
wARRANTY In the EU and Switzerland, the following conditions apply for the warranty, which begins on the date of purchase of the product: 1. warranty period: 2 years 3. The warranty does not apply to: spots and scratches on the device 2.
MoDE D'EMPLoI des stérilisateurs de conserves, stérilisateurs automatiques et machines à boissons chaudes BIELMEIER RECoMMANDATIoNS DE courant avec mise à la terre . SÉCuRITÉ Déplacez l'appareil uniquement à froid et vide ! Lorsque l'appareil est rempli, son poids Nous sommes heureux de votre achat et vous re...
INFoRMATIoNS GÉNÉRALES TIoN D'APPAREILS CoNTENANT Du PLASTIquE L'appareil a été conçu uniquement pour servir à la Capacité : Le stérilisateur BIELMEIER a une capacité préparation de produits alimentaires, à l'extraction de 29 litres . Il peut être rempli jusqu'à un niveau de jus et à...
(4) peut être réglé sur un autre symbole sation et fermés hermétiquement . afin d'assurer chauffage continu . Seul l'outil a changé : les stérilisateurs BIELMEIER vous apportent un confort que votre grandmère aurait apprécié ! APPAREIL AVEC MINuTEuR (8) Afin de vous aider à...
Page 25
Allumez l'appareil . Vérifiez la température et le temps de cuisson nécessaires dans votre recette Goulasch, cuit cuisson 75 min ou livret de recettes et réglezles sur votre Gibier / volaille, cuit cuisson 75 min appareil BIELMEIER . Chair à saucisse cuisson 120 min...
CEE portant sur la compatibilité électromagnétique En cas de réclamation au titre de la garantie, veuil (CEM) et 73/23/CEE sur les basses tensions . lez vous adresser à votre distributeur ou au service clientèle de BIELMEIER pour votre pays .
Page 27
RECETTES PoMMES Préparation Sucre Éplucher les pommes, les couper en quartiers et les Pommes douces : débarrasser de leur trognon . Plonger les pommes 300 – 400 g de sucre pour 1 litre d'eau aussitôt dans de l'eau froide . Ajouter quelques Pommes acides : gouttes de citron afin de les empêcher de brunir .
Page 28
RouLADES DE VEAu Info : précuisson impérative ! Préparation Aplatir les escalopes si nécessaire . Émincer les oignons, les cornichons et le jambon . Mélanger Ingrédients : pour 4 à 6 personnes les trois ingrédients et les mêler avec la mou 700 g de cuisseau de veau tarde pour obtenir une pâte .
GARANTIE Pour la garantie prenant effet le jour de l'achat, sur les territoires de l’UE et de la Suisse, s'appliquent les conditions suivantes. 1. Durée de la garantie: 2 ans 3. La garantie n’est pas applicable: aux rayures et taches sur l’appareil . 2.
Nel caso non Per utilizzare al meglio il vostro nuovo sterilizza seguiate questa istruzione, correte il rischio di tore o il bollitore per il vin brulé BIELMEIER se bruciarvi o ustionarvi . guite le raccomandazioni di sicurezza seguenti .
ATTENZIoNE! Per gli apparecchi in plastica: INFoRMAZIoNI GENERALI L'apparecchio è progettato esclusivamente per la Capacità: lo sterilizzatore BIELMEIER contiene 29 cottura di cibi, per l'estrazione e la preparazione litri . Il livello di riempimento massimo è di 4 cm al di bevande calde .
"ENTSAFTEN" (CENTRIFuGA) In primo luogo va detto che nulla è cambiato rispetto alle regole di cottura usate dalla nonna! Il bollitore per conserve BIELMEIER con l'accessoriocentrifuga succhi BHG 630 (non in Bollire vuol dire sterilizzare i prodotti senza dotazione) è idoneo all'estrazione di succhi . Na...
Page 33
. Risciacquateli con acqua pulita e lasciateli asciugare su un ripiano pulito . BIELMEIER . Il tempo di riscaldamento non conta come Controllate che tutti i recipienti non siano dan...
Questo apparecchio è conforme alle direttive N . Per la garanzia rivolgetevi al vostro commerciante 89/336/CEE per la compatibilità elettromagnetica o al servizio di assistenza BIELMEIER nel vostro (CEM) e a quelle per la bassa tensione 73/23 CEE . Paese .
RICETTE MELE Preparazione Zucchero Sbucciare le mele, dividerle in quattro e levare il per mele dolci: torsolo . Mettere subito i pezzi di mela in acqua 300 – 400 g di zucchero per un litro d'acqua con alcune gocce di limone per evitare che si scurisca .
Page 36
RoToLo DI VITELLo Preparazione Informazione: necessita di precottura! Battere la carne per appiattirla . Tagliare a dadetti Ingredienti sottili le cipolle, i cetrioli e il prosciutto . Sbatterli per 4-6 porzioni insieme alla senape fino ad ottenere un compo sto liscio . Salare e pepare il rotolo e distribuire ...
GARANZIA Le seguenti disposizioni di garanzia decorrono dalla data di acquisto e sono valide all’interno dell’UE e della Svizzera. 1. Periodo di garanzia: 2 anni 3. La garanzia non è valida: per graffi o macchie sull’apparecchio . 2. Prestazioni di garanzia: ...
NáVoD K PouŽITÍ pro zavařovací hrnce poloautomatické, automatické a výčepní automaty BIELMEIER. DŮLEŽITá BEZPEČNoSTNÍ oPATŘENÍ Spotřebič transportujte jen studený a Velmi nás těší, že jste se rozhodli právě pro tento produkt a děkujeme za vaši důvěru . Bezpečnost prázdný! Pokud je plný, má vysokou hmot...
Tento přístroj není vhodný k ohřívání a vaře- VŠEoBECNÉ INFoRMACE ní hustých omáček nebo jiných pokrmů husté konzistence. objem: Zavařovací automat BIELMEIER má ob jem 29 litrů . Tekutina smí dosahovat max . 4 cm Oproti přístrojům vyrobených ze smaltu a ne pod horní okraj nádoby .
NASTAVENÍ TERMoSTATu „ENTSAFTEN“ ZAVAŘoVáNÍ (oDšťAVňoVáNí) Jak se všeobecně říká, oproti časům, kdy zavařo Zavařovací automat BIELMEIER můžete využít valy naše babičky, se nic nezměnilo! také při odšťavňování, a to při použití odšťavňo vacího nástavce BHG 630 (není součást dodávky!) .
Page 41
Zapojte přístroj do zásuvky . Zjistěte si v re ceptech nebo v kuchařce teplotu i dobu za pečeněplátek, vařit 75 min . vařování a nastavte je na vašem automatu předpečené BIELMEIER . guláš vařit 75 min . zvěřina / drůbež, vařit 75 min .
Otočte termostat (4) až doprava na označení K tomuto účelu potřebujete odšťavňovací násta „Entsaften“ (odšťavňování) . vec BIELMEIER BHG 630 (není součást dodávky) Časovým spínačem (8) zvolte otočením dole nebo jiný nástavec běžně dostupný v obchodech va stálý chod „Dauerbetrieb“ .
RECEPTY JABLKA Příprava Přídavek cukru Jablka oloupejte, nakrájejte na čtvrtky a odstraň sladká jablka: 300 400 g cukru na 1 litr vody te jádřinec . Nakrájené kousky jablek vložte ihned kyselá jablka: 500 – 600 g cukru na 1 litr vody do studené...
Page 44
TELECÍ RoLáDA Příprava Info: před zavařením je nutné předem upéct! Řízky naklepejte, cibuli, okurky a šunku nakrájejte na kostičky . Vše vymíchejte s hořčicí na jemnou Přísady hmotu . Rolády osolte a opepřete a doprostřed na na 4 – 6 porcí ně...
ZáRuČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí pro země EU (i Českou republiku) a švýcarsko tyto podmínky: 1. Trvání záruky: 2 roky 3. Záruka se nevztahuje na případy: poškrábání nebo fleky na spotřebiči a na 2. Poskytování záruky: světelné...
NáVoD NA PouŽITIE pre zaváracie hrnce poloautomatické, automatické a výčapné automaty BIELMEIER. (strana 49) . Až potom zapojte prístroj do DoLEŽITÉ BEZPEČNoSTNÉ zásuvky . oPATRENIA Spotrebič transportujte len studený a prázdny! Ak je plný, má vysokú hmotnosť a Veľmi nás teší, že ste sa rozhodli práve pre tento vzniká...
Tento prístroj nie je vhodný na ohrievanie a VŠEoBECNÉ INFoRMáCIE varenie hustých omáčok alebo iných pokrmov hustej konzistencie. objem: Zavárací automat BIELMEIER má objem 29 litrov . Tekutina smie dosahovať max . 4 cm pod Oproti prístrojom vyrobených zo smaltu a nere horný okraj nádoby .
NASTAVENIE TERMoSTATu "ENTSAFTEN" (oDŠŤAVoVANIE) CENNÉ SKÚSENoSTI K ZAVáRANIu Zavárací automat BIELMEIER B môžete využiť aj pri odšťavovaní, a to pri použití odšťavovacieho Ako sa všeobecne hovorí, oproti časom, kedy za nadstavca BHG 630 (nie je súčasťou dodávky!) . várali naše babičky, sa nič nezmenilo! Samozrejme môžete použiť...
Page 49
75 min . alebo v kuchárke teplotu i dobu zavarovania a udeninová zmes variť 120 min . nastavte ich na vašom automate BIELMEIER . Doba zahrievania sa nepočíta do doby zavá upozornenie: Tieto údaje sú jen orientačné . rania . Začína až vtedy, keď je dosiahnutá zvo...
K tomuto účelu potrebujete odšťavovací násta Pri ukončení prevádzky otočte termostatom vec BIELMEIER BHG 630 (nie je súčasťou dodávky) (4) do pozície "0" a odpojte prívodný kábel zo alebo iný nástavec bežne dostupný v obchodoch zásuvky . (priemer 35 cm) .
RECEPTY JABLKá Príprava Prídavok cukru Jablká ošúpte, nakrájajte na štvrtky a odstráňte sladké jablká: 300 400 g cukru na 1 liter vody jadrovník . Nakrájané kúsky jabĺk vložte ihneď do kyslé jablká: 500 600 g cukru na 1 liter vody studenej vody .
Page 52
TEĽACIA RoLáDA Príprava Info: pred zavarením je nutné vopred upiecť ! Rezne naklepte, cibuľu, uhorky a šunku nakrá jame na kocky . Všetko vymiešajte s horčicou na Prísady jemnú hmotu . Rolády osoľte a okoreňte a do na 4 – 6 porcií prostred na ne rovnomerne naneste pripravenú...
ZáRuČNý LIST Pre záruku začínajúce dňom predaja spotrebiče platí pre krajiny EÚ (i Českú a Slovenskú republiku) a švajčiarsko tieto podmienky: 1. Trvanie záruky: 2 roky 3. Záruka sa nevzťahuje na prípady: poškriabania alebo fľaky na spotrebiči a na 2.