Page 4
Ce manuel a été écrit par la Yamaha Motor Company Ltd. à l’intention des concessionnaires Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Il n’est pas possible de mettre toute la formation d’un mécanicien dans un seul manuel. Il a donc été supposé que les personnes utilisant ce manuel pour exécuter l’entretien et les réparations des véhicules Yamaha ont une connaissance élémentaire des...
Page 5
COMMENT UTILISER CE MANUEL Ce manuel est organisé de façon claire et systématique afin que le mécanicien puisse facilement trouver les informations dont il a besoin. Toutes les explications concernant les déposes, démonta- ges, remontages, installations, réparations et contrôles sont divisées en étapes numérotées. 1 Le manuel est divisé...
Page 6
FAS00008 SYMBOLES Les symboles suivants ne concernent pas tous SPEC les modèles. INFO Les symboles 1 à 9 représentent le sujet de chacun des chapitres. 1 Renseignements généraux CHAS 2 Caractéristiques techniques 3 Contrôles et réglages périodiques 4 Châssis 5 Moteur 6 Refroidissement 7 Système d’injection de carburant COOL...
TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ..............1 OUTILS SPÉCIAUX ..................1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............2 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ............2 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR ............3 CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE CYCLE ........5 CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE ......8 COUPLES DE SERRAGE ...............10 COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE CYCLE ......10 CHEMINEMENT DES CÂBLES ..............11 FJR1300 ....................11 FJR1300A ...................23...
Page 8
ÉLECTRICITÉ ....................131 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ............131 CONTRÔLE DES CONTACTEURS ............133 SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE .............135 SCHÉMA DU CIRCUIT ..............135 INFORMATIONS GÉNÉRALES ............136 MÉTHODE D’ENREGISTREMENT DES CODES DE CLÉ ....137 CODES D’ERREUR D’AUTO-DIAGNOSTIC ........140 DÉPANNAGE ..................141 VÉRIFICATION DU SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE ......142 CIRCUIT DE LA BOÎTE D’ACCESSOIRES ..........145 SCHÉMA DU CIRCUIT ..............145 DÉPANNAGE ..................146 DÉPANNAGE ....................148...
OUTILS SPÉCIAUX INFO RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX FB104000 OUTILS SPÉCIAUX L’outil spécial suivant est indispensable pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au point complets et précis. Toujours utiliser l’outil spécial prescrit. Cela permettra d’éviter les endommagements dus à l’emploi d’outils impropres et aux techniques improvisées entraînées par ceux-ci. Lors d’une commande, se référer aux renseignements donnés ci-dessous pour éviter de commettre une erreur.
SPEC CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Éléments Standard Limite Moteur Type de moteur Refroidissement par liquide, 4 temps, ---- double arbre à cames en tête Cylindrée 1.298 cm ---- Disposition des cylindres 4 cylindres parallèles inclinés vers l’avant ---- Alésage ×...
Page 12
SPEC CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Éléments Standard Limite Circuit de refroidissement Capacité du radiateur (tout le circuit) 3,2 L ---- Capacité du radiateur 1,03 L ---- Pression d’ouverture du bouchon de 93,3 à 122,7 kPa ---- radiateur (0,93 à 1,23 kg/cm 0,93 à...
SPEC CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE CYCLE CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE CYCLE Éléments Standard Limite Pneu avant Type de pneu Sans chambre (Tubeless) ---- Taille 120/70 ZR17 M/C (58W) ---- Modèle (fabricant) MEZ4J FRONT (METZELER)/ ---- BT020F N (BRIDGESTONE) Pression de gonflage de pneu (à...
Page 14
SPEC CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE CYCLE Éléments Standard Limite Suspension avant Type de suspension Fourche télescopique ---- Type de fourche Ressort hélicoïdal/ ---- amortisseur hydraulique Débattement de fourche 135 mm ---- Ressort Longueur libre 264 mm 259 mm Longueur d’entretoise 149,5 mm ---- Longueur monté...
Page 15
SPEC CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE CYCLE Éléments Standard Limite Suspension arrière Type de suspension Bras oscillant (suspension à liaison) ---- Type de combiné ressort-amortis- Ressort hélicoïdal/amortisseur ---- seur arrière hydraulique et à gaz Course de combiné ressort-amortis- 60 mm ---- seur arrière Ressort supérieur Longueur libre...
SPEC CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE Éléments Standard Limite Tension d’alimentation 12 V ---- Système d’allumage Type de système d’allumage Boîtier d’allumage électronique (TCI) ---- Avance à l’allumage 5° av. PMH à 1.050 tr/mn ---- Type d’avance à...
Page 17
SPEC CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE Éléments Standard Limite Capteur de température du liquide de refroidissement Modèle (fabricant) 8CC (MITSUBISHI) ---- Résistance 5,21 à 6,37 kΩ à 0 °C ---- 0,290 à 0,354 kΩ à 80 °C ---- Fusibles (intensité × quantité) 50 A ×...
SPEC COUPLES DE SERRAGE COUPLES DE SERRAGE COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE CYCLE Couples de Diamètre serrage Pièce à serrer Remarques de filet m·kg Réservoir de carburant et cadre Réservoir de carburant et support de réservoir de carburant Capteur de roue avant et logement du capteur FJR1300A Tuyau de frein avant (modulateur de pression à...
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES CHEMINEMENT DES CÂBLES FJR1300 1 Câbles des gaz 9 Contacteur des feux de détresse 2 Durit de frein 0 Redresseur/régulateur 3 Durit d’embrayage A Support 4 Fil de contacteur à clé/fil d’immobilisateur B Durit 2 de bloc de contrôle du plongeur 5 Fil de phare C Radiateur 6 Boîte à...
Page 20
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES È Faire passer le fil de combiné de contacteurs Ì Après avoir fait passer la durit du vase d’expan- droit sous le guidon. sion par les deux guides de durit situés derrière É Faire passer le fil de combiné de contacteurs le support, la faire passer par l’ouverture de gauche sous le guidon.
Page 21
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Durit de frein A Fils de bobine d’allumage n°1 et I Fil du démarreur 2 Fil du combiné de contacteurs J Fil de bougie n°2 n°4 B Fil de raccord de clignotant K Fil de bougie n°3 droit 3 Câbles des gaz L Bobines d’allumage n°2 et n°3...
Page 22
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES È Attacher le câble positif de batterie au support Ì Soutenir la durit du vase d’expansion à l’aide du de batterie à l’aide d’un collier. support de durit fixé au vase d’expansion. É Attacher le câble positif de batterie et le fil du Í...
Page 23
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES Ñ Soutenir la durit du vase d’expansion et la durit Õ Faire passer le fil du démarreur, le câble négatif de mise à l’air du vase d’expansion à l’aide du de batterie, le faisceau de fils et le fil des bou- support de durit situé...
Page 24
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Fil d’immobilisateur B Fil du contacteur de niveau d’huile 2 Fil de contacteur à clé C Durit de frein 3 Fil du combiné de contacteurs gauche D Durit du vase d’expansion 4 Contacteur des feux de détresse E Durit de mise à...
Page 25
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES È Vers le ventilateur de radiateur Î Attacher la durit d’embrayage à l’aide du support É Faire passer le faisceau de fils, le fil de bobine de durit attaché au cadre. Ï Introduire le support de faisceau de fils dans de stator, la durit du vase d’expansion et la durit de mise à...
Page 26
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Bloc de commande électronique É Attacher le faisceau de fils au cadre à mande électronique à l’aide du 2 Feu arrière/stop l’aide d’un collier. collier à pince fixé au support de 3 Fil de feu arrière/stop Ê...
Page 27
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Clapet de coupure d’air B Fil de bougie n°1 2 Durit d’embrayage C Fil de bougie n°4 3 Fil du combiné de contacteurs gauche D Guide de câble 4 Fil de phare E Capteur de position de papillon des gaz 5 Fil de contacteur à...
Page 28
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES È Brancher le faisceau de fils et le fil de combiné Ì Vers le capteur d’identification des cylindres Í Vers le réservoir de carburant de contacteurs droit. É Faire passer le fil de combiné de contacteurs Î...
Page 29
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES Ò Soutenir les câbles des gaz à l’aide du support Ô Vers l’ouverture gauche du support en T situé derrière le guide de câbles. Ó Faire passer les câbles des gaz par-dessous les fils de bougie n°1, n°2, n°3 et n°4, et le faisceau de fils, le fil de phare, le fil de contacteur à...
Page 30
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Capteur de température d’air admis Ê Faire passer la fiche rapide de l’antivol 2 Relais de coupe-circuit de sécurité de chute “CYCLELOCK” par l’intérieur de la boîte de ran- 3 Relais de coupe-circuit de démarrage gement de l’antivol “U”.
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES FJR1300A 1 Câbles des gaz 9 Boîte à fusibles 2 Durit de frein (maître-cylindre de frein avant à 0 Durit de mise à l’air du thermostat A Durit du vase d’expansion modulateur de pression) 3 Durit d’embrayage B Contacteur des feux de détresse 4 Fil de contacteur à...
Page 32
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES È Faire passer le fil de combiné de contacteurs Í Faire passer le faisceau de fils, le fil de bobine droit sous le guidon. de stator, la durit du vase d’expansion et la durit É Faire passer le fil de combiné de contacteurs de mise à...
Page 33
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES Ò Faire passer le fil de ventilateur de radiateur par le côté extérieur du support. Ó Attacher les durits de frein au cadre. Ô Serrer la vis du raccord de durit de frein, la vis de raccord et la vis du support de durit de frein dans l’ordre de serrage illustré.
Page 34
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Durit de frein (maître-cylindre de A Fil de bougie n°1 J Fil de capteur d’oxygène B Bobines d’allumage n°1 et n°4 K Fil du démarreur frein avant à modulateur de C Fil de raccord de clignotant avant L Fil de bougie n°2 pression) 2 Fil du combiné...
Page 35
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES È Attacher le câble positif de bat- Ë Installer le connecteur de sorte Î Faire passer la durit du vase terie au support de batterie à que le fil des bobines d’allu- d’expansion par l’ouverture du l’aide d’un collier.
Page 36
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES Ñ Soutenir la durit du vase d’expansion et la durit Ô Faire passer le faisceau de fils, le fil des bougies de mise à l’air du vase d’expansion à l’aide du n°1, n°2, n°3 et n°4 par l’ouverture droite du sup- support de durit situé...
Page 37
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Fil de feu arrière/stop È Faire passer le fil de feu arrière/stop par-des- 2 Bloc hydraulique sous le fil du capteur de roue arrière. 3 Durit de frein (maître-cylindre de frein avant à É Attacher le fil du capteur de roue arrière à la modulateur de pression) durit de frein arrière (modulateur de pression à...
Page 38
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Fil d’immobilisateur C Capteur de roue avant 2 Fil de contacteur à clé D Durit de frein (modulateur de pression à étrier de 3 Fil du combiné de contacteurs gauche frein avant) 4 Contacteur des feux de détresse E Durit du vase d’expansion 5 Redresseur/régulateur F Durit de mise à...
Page 39
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES È Faire passer le faisceau de fils, le fil de bobine Í Introduire le support de faisceau de fils dans de stator, la durit du vase d’expansion et la durit l’orifice à l’extrémité arrière du cadre. Î...
Page 40
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES Ò Faire passer la durit de frein (modulateur de Ø Vers le faisceau de fils Ù Le tuyau d’embrayage doit toucher la butée. pression à étrier de frein avant) et le capteur de roue avant par le support de la durit de frein. Ó...
Page 41
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Durit de mise à l’air du boîtier de filtre à air È Vers le capteur de température d’air d’admission 2 Bloc de commande électronique (moteur) É Attacher le faisceau de fils au cadre à l’aide d’un 3 Bloc de commande électronique (ABS) collier.
Page 42
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES Î Attacher le faisceau de fils et le faisceau de fils du bloc de commande électronique à l’aide du collier à pince attaché au support de collier, lui- même situé sur le support de serrure de la selle. Ï...
Page 43
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Bloc de commande électronique (moteur) 0 Durit de mise à l’air de modulateur de pression 2 Faisceau de fils 3 Bloc de commande électronique (ABS) È Veiller à monter le bloc de commande électroni- 4 Faisceau de fils secondaire (ABS) que (ABS) de sorte que le faisceau de fils 5 Fil de capteur de roue arrière secondaire (ABS) et les fils ne soient pas pincés...
Page 44
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Clapet de coupure d’air A Support en T 2 Durit d’embrayage B Fil de bougie n°3 3 Fil de capteur de roue avant C Fil de bougie n°2 4 Fil du combiné de contacteurs gauche D Fil de bougie n°1 5 Fil de phare E Fil de bougie n°4...
Page 45
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES È Brancher le faisceau de fils et le fil de combiné Ì Vers le capteur d’identification des cylindres Í Vers le réservoir de carburant de contacteurs droit. É Faire passer le fil de combiné de contacteurs Î...
Page 46
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES Ò Soutenir les câbles des gaz à l’aide du support Ô Vers l’ouverture gauche du support en T situé derrière le guide de câbles. Ó Faire passer les câbles des gaz par-dessous les fils de bougie n°1, n°2, n°3 et n°4, et le faisceau de fils, le fil de phare, le fil de contacteur à...
Page 47
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Capteur de température d’air admis A Câble de verrouillage de la selle 2 Fiche rapide du contacteur de feu stop sur frein È Attacher les durits de frein à l’aide du support de arrière 3 Durit de frein (modulateur de pression à étrier de durit attaché...
Page 48
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES Í Faire passer la fiche rapide de l’antivol “CYCLELOCK” par l’intérieur de la boîte de ran- gement de l’antivol “U”. Î Faire passer la fiche rapide de l’antivol “CYCLELOCK” par le guide de fil. Ï Faire passer les faisceaux de fils par-dessous les pattes du support en forme de plateau.
Page 49
SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Durit de frein (maître-cylindre de 6 Relais de sécurité Ê Monter la durit de frein en diri- 7 Fiche rapide de moteur d’ABS frein avant à modulateur de geant le repère bleu vers le haut. 8 Faisceau de fils secondaire (ABS) Ë...
• Pour 50.000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 10.000 km. • L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha. VALEUR AU COMPTEUR (× 1.000 km) CON- N°...
Page 51
TABLEAU DES ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES VALEUR AU COMPTEUR (× 1.000 km) CON- N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENS TRÔLE ANNUEL • S’assurer que tous les écrous et toutes les vis √ √ √ √ √ 14 * Attaches du cadre sont correctement serrés.
SELLES ET RÉSERVOIR DE CARBURANT SELLES ET RÉSERVOIR DE CARBURANT FAS00040 RÉSERVOIR DE CARBURANT Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du réservoir de carburant Déposer les pièces dans l’ordre prescrit. Selle du pilote Se reporter à “SELLES ET RÉSERVOIR DE CARBURANT” au chapitre 3. (N°...
Page 53
SELLES ET RÉSERVOIR DE CARBURANT Ordre Travail/pièce Qté Remarques Réservoir de carburant Se reporter à “DÉPOSE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT” au cha- pitre 3. (N° de manuel: 5JW1-AF1) Remonter en suivant les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. – 45 –...
SELLES ET RÉSERVOIR DE CARBURANT REPOSE DE LA POMPE À CARBURANT 1. Monter: • pompe à carburant 4 Nm (0,4 m · kg) N.B.: • Lors de la repose de la pompe à carburant, bien veiller à ne pas abîmer la surface de contact du réservoir de carburant.
CARÉNAGES ET CACHES FAS00041 CARÉNAGES ET CACHES CARÉNAGES 10 Nm (1.0 m • Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose des carénages Déposer les pièces dans l’ordre prescrit. Selle du pilote Se reporter à “SELLES ET RÉSERVOIR DE CARBURANT” au chapitre 3. (N°...
Page 56
CARÉNAGES ET CACHES 10 Nm (1.0 m • Ordre Travail/pièce Qté Remarques Cache intérieur avant gauche (carénage avant) Fiche rapide de solénoïde de boîte d’accessoires Bride Fiche rapide du faisceau de fils secondaire Carénage avant complet Remonter en suivant les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
Page 57
CARÉNAGES ET CACHES ( 7 ) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Démontage des carénages avant Déposer les pièces dans l’ordre prescrit. Support extérieur de pare-brise Pare-brise Œillet Support intérieur de pare-brise Rétroviseur (gauche et droite) Cache Carénage avant Boîte d’accessoires Fermeture de boîte d’accessoires Fiche rapide de veilleuse Fiche rapide de phare Pour le remontage, suivre les étapes du...
RÉGLAGE DU FAISCEAU DES PHARES SYSTÈME ÉLECTRIQUE FAS00185 RÉGLAGE DU FAISCEAU DES PHARES Procéder comme suit pour les deux phares. 1. Régler: • faisceau de phare (vertical) M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Tourner le bouton de réglage 1 dans le sens a ou b.
CHAS ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT FAS00514 CHÂSSIS ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose de la roue et des disques de Déposer les pièces dans l’ordre prescrit. frein avant N.B.: Placer la moto sur un support adéquat pour surélever la roue avant.
CHAS ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIÈRE ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIÈRE FAS00560 Ordre Travail/pièce Qté Remarques Démontage de la roue arrière Déposer les pièces dans l’ordre prescrit. Cache antipoussière Moyeu de roue arrière Joint antipoussière Roulement de roue Silentbloc de moyeu de roue arrière Bague d’étanchéité...
CHAS FREINS AVANT ET ARRIÈRE FREINS AVANT ET ARRIÈRE FAS00586 MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIÈRE È FJR1300A Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du maître-cylindre de frein Déposer les pièces dans l’ordre prescrit. arrière Cache latéral droit Se reporter à “CARÉNAGES ET CACHES” au chapitre 3.
Page 63
CHAS FREINS AVANT ET ARRIÈRE È FJR1300A Ordre Travail/pièce Qté Remarques Vis de raccord Se reporter à “DÉMONTAGE/ Rondelle en cuivre MONTAGE DU MAÎTRE- Durit de frein Déconnec- CYLINDRE DE FREIN ter. ARRIÈRE” au chapitre 4. (N° de manuel: 5JW1-AF1) Goupille fendue Goupille Maître-cylindre de frein...
Page 64
CHAS FREINS AVANT ET ARRIÈRE FAS00587 Ordre Travail/pièce Qté Remarques Démontage du maître-cylindre de Déposer les pièces dans l’ordre prescrit. frein arrière Manchon antipoussière Circlip Tige de commande Kit de maître-cylindre de frein Maître-cylindre de frein Pour le remontage, suivre les étapes du démontage dans l’ordre inverse.
CHAS DEMI-GUIDONS DEMI-GUIDONS DEMI-GUIDON DROIT Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du demi-guidon droit Déposer les pièces dans l’ordre prescrit. Connecteur de contacteur de feu stop Déconnecter. sur frein avant Demi-palier de maître-cylindre de frein Maître-cylindre de frein Extrémité de poignée Se reporter à...
APERÇU DU SYSTÈME ABS Caractéristiques du système ABS de Yamaha 1. Le circuit de commande des freins ABS (freinage antiblocage) de Yamaha est double et permet le contrôle indépendant des freins avant et arrière. 2. Le système ABS est compact et très léger afin que la moto garde toute sa maniabilité.
Page 67
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00872 Les freins ABS des motos Yamaha s’action- nent de la même façon que les freins conven- tionnels, c.-à-d. que le levier de frein actionne le frein à la roue avant et que la pédale de frein actionne le frein à...
Page 68
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • Taux de patinage: Lorsque les freins sont actionnés, les pneus se mettent à glisser sur la surface de la route. Ceci provoque une différence entre la vitesse de rotation de la roue et la vitesse du véhicule. Le taux de patinage des pneus est définit par la formule suivante.
Page 69
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00875 Patinage des pneus et commande hydrauli- Le bloc de commande électronique (ABS) cal- Vitesse de la moto cule la vitesse de rotation de chaque roue d’après les signaux en provenance des cap- teurs de roue avant et arrière. De plus, le bloc de commande électronique (ABS) calcule la Vitesse de rota- vitesse du véhicule et le taux de réduction de...
Page 70
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) Plus la force de virage exercée sur un pneu est Force de freinage élevée, plus l’adhésion des pneus est réduite. Ceci est valable que la moto soit équipée d’un système ABS ou non. Il est donc déconseillé de freiner brusquement dans les virages.
Page 71
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00877 Caractéristiques électroniques de l’ABS Le système ABS (freinage antiblocage) de Yamaha recourt aux technologies les plus avancées dans le domaine. Le système ABS fonctionne grâce au contrôle quasi permanent de l’état de blocage des roues et permet ainsi un freinage sûr et fiable dans des conditions de route variées.
Page 72
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00878 Fonction des éléments du système ABS • Capteurs de roue et capteurs rotatifs Les capteurs de roue 1 détectent la vitesse de rotation des roues et la transmettent au bloc de commande électronique (ABS). Ils sont chacun composés d’un aimant perma- nent et d’une bobine.
Page 73
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00879 • Modulateur de pression Le modulateur de pression 1 est composé d’un distributeur hydraulique (électrovalve, valve de régulation), d’une chambre tampon et d’une pompe hydraulique pour chacune des roues, et d’un moteur de pompe. Le modula- teur de pression règle la pression du liquide de frein des roues avant et arrière en vue de con- trôler la vitesse de rotation des roues confor-...
Page 74
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • Distributeur hydraulique Le distributeur hydraulique est composé d’une électrovalve et d’une valve de régula- tion. Lorsque l’ABS est activé, la valve de régula- tion ajuste le flux de liquide de frein vers cha- que frein et l’électrovalve augmente et réduit la pression du liquide de frein.
Page 75
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • Chambre tampon La chambre tampon recueille le liquide de frein décomprimé lors du fonctionnement du système ABS. 1 Chambre tampon (comprimée) 2 Chambre tampon (décomprimée) 3 Piston relevé • Bloc de commande électronique (BCE) Le BCE (ABS) 1 contrôle l’ABS et se situe sous le support en forme de plateau.
Page 76
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) Comme illustré dans le schéma ci-dessous, le BCE (ABS) reçoit les signaux des capteurs de roue avant et arrière, ainsi que les signaux en provenance d’autres circuits de contrôle. Le BCE (ABS) est équipé de deux micro-ordinateurs se surveillant mutuellement. 1 Batterie A Contacteur à...
Page 77
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • Fonction de commande de l’ABS Le BCE (ABS) commande l’ABS en deux éta- pes. • Commande hydraulique • Auto-détection des pannes Ces commandes s’effectuent tous les 8/1.000e de seconde. Lorsqu’une défaillance est détec- tée dans le système ABS, un code de défaillance est mis en mémoire dans le BCE (ABS) en vue de faciliter l’identification et le...
Page 78
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • Relais de sécurité Le relais de sécurité contrôle l’alimentation du modulateur de pression et est situé à côté de ce dernier. 1 Relais de sécurité Composition et fonctionnement Le relais de sécurité est composé du relais de solénoïde 1 et du relais du moteur de la pompe d’ABS 2.
Page 79
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) Fonctionnement du système ABS Le circuit hydraulique de l’ABS est constitué de deux systèmes: celui de la roue avant et celui de la roue arrière. Seul le système de la roue avant est décrit ci-après. •...
Page 80
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • Freinage d’urgence (ABS activé) 1) État de décompression Lorsque la roue avant est en passe de se bloquer, le BCE (ABS) transmet un signal de décom- pression et l’orifice D A de l’électrovalve s’ouvre. Dans ce cas, le tiroir de la valve de régulation comprime le ressort de rappel afin de refermer l’orifice B 9.
Page 81
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 2) État de compression L’orifice D A est refermé par le signal de décompression envoyé par le BCE (ABS). Avant cela, le tiroir de la valve de régulation a comprimé le ressort de rappel afin de refermer l’orifice B 9. Le flux du liquide de frein passé...
Page 82
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00880 Fonction du dispositif de détection des pannes • Témoin d’alerte du système ABS Le témoin d’alerte du système ABS 1 s’allume lorsqu’un problème est détecté par le dispositif d’auto-détection de l’ABS. Il se trouve dans le tableau de bord.
Page 83
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 4) Le témoin d’alerte du système ABS 4 cli- gnote et le code de défaillance 3 s’affiche à l’écran multifonction lorsqu’un adaptateur 2 est branché à la fiche rapide de test à 4 broches 1. On accède à...
Page 84
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) Précautions Témoin d’alerte du système ABS: • Lorsque le contacteur à clé est placé sur “ON”, le témoin d’alerte du système ABS s’allume, puis s’éteint après 2 secondes. • Lorsque le témoin d’alerte du système ABS s’allume pendant la conduite, arrêter la moto, puis tourner le contacteur à...
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00882 ÉLÉMENTS DU SYSTÈME ABS 1 Durit de frein avant (maître-cylindre de frein 8 Bloc de commande électronique (BCE) 9 Durit de frein arrière (maître-cylindre de frein avant au modulateur de pression) 2 Témoin d’alerte du système ABS arrière au modulateur de pression) 3 Boîte à...
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00883 FICHES RAPIDES DU SYSTÈME ABS Gy W W1 B1 Extrémité du faisceau de fils Fiche rapide du cap- teur de roue avant Extrémité du faisceau de fils B R/W Br/W B R/W Extrémité Extrémité...
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00884 SCHÉMA DU CIRCUIT – 79 –...
Page 88
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 2 Contacteur à clé 5 Fusible d’ABS 7 Fusible principal 8 Fusible du moteur d’ABS 9 Batterie [ Faisceau de fils secondaire (ABS) \ Bloc de commande électronique (ABS) ] Capteur de roue arrière _ Relais de sécurité...
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) DÉPANNAGE FAS00881 Pannes et diagnostic du système ABS Cette section explique comment effectuer le diagnostic des pannes du système ABS. Il convient de lire attentivement ce manuel et s’assurer de bien comprendre le fonctionnement de l’ABS avant d’effectuer tout entretien ou toute réparation.
Page 90
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) Fonction de détection de pannes ABS du bloc de commande électronique (ABS) Le bloc de commande électronique (ABS) effectue un contrôle du fonctionnement de l’ABS lors- que le contact est mis. Le bloc de commande électronique (ABS) contrôle également l’ABS lors de la conduite.
Page 91
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00886 Schéma de base du diagnostic de pannes Ne s’allume pas. S’allume, puis s’éteint après 2 secondes. Contrôler témoin d’alerte du système ABS. Clignote. Reste allumé. [B-3] [B-1] [B-2] [B-5] [B-4] Le témoin Le témoin d’alerte Le témoin d’alerte Défaillance Défaillance...
Page 92
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00887 Pannes et diagnostic du système ABS • [A] Contrôle des défaillances à l’aide du témoin d’alerte du système ABS Placer le contacteur à clé sur “ON”. (Ne pas mettre le moteur en marche.) →...
Page 93
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • [B-4] Contrôle des défaillances du système ABS à l’aide de sa fonction de détection des pannes (défaillance passée) Déposer le cache intérieur droit (carénage avant) et le cache intérieur avant droit (carénage avant) pour accéder à...
Page 94
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • [B-5] Contrôle des défaillances du système ABS à l’aide de la fonction de détection des pannes (défaillance actuelle) N.B.: Avant de poursuivre, lire la section “Fonction des bornes de fiche rapide de test” sous [B-3]. Déposer le cache intérieur droit (carénage avant) et le cache intérieur avant droit pour accéder à...
Page 95
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • [C] Détermination de la cause et de l’emplacement d’une défaillance • [C-1] Seul le témoin d’alerte du système ABS s’allume lorsque le contact est mis. N.B.: Contrôler les points suivants dans l’ordre donné. 1.
Page 96
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • [C-3] Le témoin d’alerte du système ABS clignote Le moteur étant coupé, contrôler le contacteur de feu stop des freins avant et arrière. Contrôler si le feu stop s’allume lorsque le frein avant et le frein arrière sont actionnés. 1) Le feu stop ne s’allume pas pour un des freins.
Page 97
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • [C-5] Diagnostic à l’aide de l’identification du code de défaillance Les codes de défaillance permettent d’identifier les problèmes qui se sont posés. (Se reporter à “[B-4] Contrôle des défaillances du système ABS à l’aide de sa fonction de détection des pannes (défaillance passée)”...
Page 98
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) Code de Problème Points à contrôler Référence défaillance Mauvais fonctionnement du moteur de pompe • Relais de sécurité [C-5-9] Code ABS détecté. (Moteur de pompe ABS ne • Circuit du faisceau de fils du sys- de défaillance s’arrête plus.) tème ABS...
Page 99
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • [C-5-1] Code de défaillance 11 (le signal du capteur de roue avant n’est pas reçu correcte- ment.) Retirer l’adaptateur de fiche rapide de test, puis mettre le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”. 1) Le témoin d’alerte du système ABS reste allumé.
Page 100
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • [C-5-3] Codes de défaillance “13” (roue avant) et “14” (roue arrière) (Une erreur de signal est détectée en provenance de l’une ou l’autre roue.) 1) Les capteurs de roue ou les capteurs rotatifs ne sont pas mis en place correctement. 1 Mise en place du capteur de roue avant ou arrière →...
Page 101
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • [C-5-6] Code de défaillance 31 (déconnexion constatée entre le relais de sécurité et le solé- noïde du modulateur de pression) Effectuer les contrôles suivants: 1) Fusible du moteur de pompe • Contrôler si le fusible du moteur de pompe, monté à côté de la batterie, est grillé. 2) Fiche rapide de solénoïde de modulateur de pression •...
Page 102
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • [C-5-8] Code de défaillance 33 (Défaillance du fonctionnement du moteur de pompe consta- tée. [Le moteur de pompe s’arrête de tourner.]) Effectuer les contrôles suivants: 1) Fusible du moteur de pompe • Contrôler si le fusible du moteur de pompe, monté à côté de la batterie, est grillé. 2) Relais de sécurité...
Page 103
• Contrôler le circuit de freinage et s’assurer du bon état et de l’absence de coudures. AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces d’origine Yamaha. D’autres tuyaux, durits et vis de raccord risquent de provoquer un mauvais fonctionnement du circuit. • S’assurer que les branchements du circuit des durits de frein du maître-cylindre au modulateur de pression et du modulateur de pression à...
Page 104
• Contrôler le circuit de freinage et s’assurer du bon état et de l’absence de coudures (particulière- ment entre le modulateur de pression et l’étrier de frein arrière). AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces d’origine Yamaha. D’autres tuyaux, durits et vis de raccord risquent de provoquer un mauvais fonctionnement du circuit. – 96 –...
Page 105
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • S’assurer que les branchements du circuit des durits de frein du maître-cylindre au modulateur de pression et du modulateur de pression à l’étrier de frein arrière soient bons. AVERTISSEMENT Le frein arrière ne fonctionnera pas correctement si les branchements sont inversés. •...
Page 106
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • [C-5-12] Code de défaillance 51 (La roue avant continue à se bloquer bien que le BCE (ABS) transmette constamment l’ordre de réduire la pression hydraulique [la tension de la batte- rie étant basse].) Effectuer les contrôles suivants: 1) Rotation de la roue avant Se reporter à...
Page 107
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • [C-5-13] Code de défaillance 52 (La roue arrière continue à se bloquer bien que le BCE (ABS) transmette constamment l’ordre de réduire la pression hydraulique [la tension de la batterie étant basse].) Effectuer les contrôles suivants: 1) Rotation de la roue arrière Se reporter à...
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00888 BLOC DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (ABS) ET RELAIS DE SÉCURITÉ Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du bloc de commande élec- Déposer les pièces dans l’ordre prescrit. tronique (ABS) et du relais de sécu- rité Boîtier de filtre à...
Page 109
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) [D-1] Entretien du BCE (ABS) • Dépose du bloc de commande électroni- que (ABS) 1. Déposer: • Bloc de commande électronique (ABS) 1 N.B.: Prendre soin de ne pas endommager ni le bloc de commande électronique (ABS) ni ses fiches rapides lors de la dépose de celui-ci.
Page 110
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • Contrôle du relais de sécurité 1. Contrôler: • continuité du relais de solénoïde Brancher un multimètre (Ω × 1) aux bornes. Contrôler la continuité entre les bornes 3 et 4 du relais de solénoïde. Pointe positive du multimètre →...
Page 111
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 2. Contrôler: • continuité du relais du moteur de pompe Brancher le multimètre (Ω × 1) aux bornes du relais de moteur de pompe. Contrôler la continuité entre les bornes 1 et 6 du relais du moteur de pompe. Pointe positive du multimètre →...
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00889 CAPTEUR ET CAPTEUR ROTATIF DE ROUE AVANT 72 Nm (7.2 m • 23 Nm (2.3 m • 7 Nm (0.7 m • 40 Nm (4.0 m • 30 Nm (3.0 m • Ordre Travail/pièce Qté...
Page 113
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 72 Nm (7.2 m • 23 Nm (2.3 m • 7 Nm (0.7 m • 40 Nm (4.0 m • 30 Nm (3.0 m • Ordre Travail/pièce Qté Remarques Entretoise épaulée (droite) Disque de frein (gauche et droite) Remonter en suivant les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
Page 114
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) [D-3] Entretien du capteur et du capteur rotatif de roue avant • Capteur de roue et capteur rotatif ATTENTION: • Il faut manipuler les éléments du système ABS avec le plus grand soin, car ils ont été...
Page 115
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 2. Mesurer: • résistance du capteur de roue avant Brancher un multimètre (Ω × 1k) aux bornes de la fiche rapide du capteur de roue avant. Pointe positive du multimètre → borne 1 Pointe négative du multimètre → borne 2 Résistance régulée 1,12 à...
Page 116
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 2. Monter: • capteur de roue avant 1 30 Nm (3,0 m · kg) • support de fil de capteur de roue avant 2 • étrier de frein 3 40 Nm (4,0 m · kg) •...
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00890 CAPTEUR ET CAPTEUR ROTATIF DE ROUE ARRIÈRE Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du capteur et du capteur Déposer les pièces dans l’ordre prescrit. rotatif de roue arrière N.B.: Placer la moto sur un support adéquat pour surélever la roue arrière.
Page 118
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Logement de capteur Disque de frein Remonter en suivant les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. – 110 –...
Page 119
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) [D-4] Entretien du capteur et du capteur rotatif de roue arrière ATTENTION: • Bien veiller à ce que l’électrode du cap- teur ne touche aucune pièce en métal lors du retrait du capteur de son logement. •...
Page 120
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • Pose du capteur de roue arrière 1. Monter: • roue arrière N.B.: • Aligner la fente a du logement de capteur 1 et la saillie b de l’étrier de frein arrière 2, puis assembler. •...
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) FAS00891 BLOC HYDRAULIQUE 30 Nm (3.0 m • 30 Nm (3.0 m • 16 Nm (1.6 m • 16 Nm (1.6 m • Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du modulateur de pression Déposer les pièces dans l’ordre prescrit. Boîtier de filtre à...
Page 122
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 30 Nm (3.0 m • 30 Nm (3.0 m • 16 Nm (1.6 m • 16 Nm (1.6 m • Ordre Travail/pièce Qté Remarques Durit de frein arrière (maître-cylindre de frein arrière à modula- teur de pression) Vis de raccord et rondelles en cuivre Durit de frein arrière...
Page 123
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) [D-5] Entretien du modulateur de pression ATTENTION: Ne pas déposer le modulateur de pression afin de contrôler la résistance des électro- valves et la continuité du moteur de pompe. AVERTISSEMENT Faire l’appoint avec du liquide de frein du même type que celui qui se trouve déjà...
Page 124
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • Contrôle de la résistance des électroval- ves et de la continuité du moteur de pompe ATTENTION: Ne pas déposer les durits de frein afin de contrôler le relais du solénoïde de modula- teur de pression et le moteur de pompe ABS.
Page 125
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • Dépose du modulateur de pression 1. Déposer: • durit de frein 1 (du maître cylindre de frein avant) • durit de frein 2 (à l’étrier de frein avant) • durit de frein 3 (du maître cylindre de frein arrière) •...
Page 126
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • Mise en place du modulateur de pression Procéder dans l’ordre inverse du démontage. Être attentif aux points suivants. 1. Monter: • support 1 de modulateur de pression 1 16 Nm (1,6 m · kg) N.B.: Serrer les écrous dans l’ordre donné.
Page 127
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 5. Remplir: • réservoirs de maître-cylindre de frein Liquide de frein recommandé DOT 4 6. Purger le circuit de freinage. 7. Contrôler la réaction du modulateur de pression à l’action des commandes de frein. (Se reporter à...
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CIRCUIT HYDRAULIQUE DE L’ABS FAS00892 Purge du circuit des freins (ABS) AVERTISSEMENT Toujours purger l’air du circuit de frein après la dépose d’un composant de frein. ATTENTION: Purger le circuit de freinage dans l’ordre suivant.
Page 129
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) Purge du circuit ABS de la FJR1300A 1 Modulateur de pression 4 Chambre tampon 7 Pression de la pompe hydrauli- 2 Étrier de frein 5 Pompe hydraulique 3 Électrovalve 6 Pression du maître-cylindre de frein FAS00134 Purge du circuit des freins ABS...
Page 130
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 1. Déposer: È • cache latéral droit Se reporter à “CARÉNAGES ET CACHES” au chapitre 3. (N° de manuel: 5JW1-AF1) 2. Purger: • circuit de l’ABS M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a.
Page 131
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) l. Serrer la vis de purge au couple spécifié. Vis de purge 6 Nm (0,6 m · kg) m. Remplir le réservoir de liquide de frein jusqu’au niveau correct avec le liquide pré- conisé. Se reporter à...
Page 132
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 2. Contrôler: • mise en place des capteurs de roue dans les logements (Se reporter à “[D-3] Entre- tien du capteur et du capteur rotatif de roue avant” et “[D-4] Entretien du capteur et du capteur rotatif de roue arrière”.) Capteur de roue 30 Nm (3,0 m ·...
Page 133
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 4. Contrôler: • tension de la batterie Tension de la batterie Plus de 12,8 V Moins de 12,8 V → Charger ou remplacer la batterie. N.B.: • Si la tension de la batterie est inférieure à 12,8 V, recharger la batterie et effectuer le test de fonctionnement 1 du modulateur de pression.
Page 134
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 9. Après avoir relâché le contacteur du démar- reur, actionner simultanément le levier et la pédale de frein. N.B.: • Une vibration rapide produite par réaction se fait ressentir pendant 1 seconde au levier de frein 1 0,5 seconde après l’actionnement simultané...
Page 135
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 12.Placer le contacteur à clé sur “OFF”. 13.Retirer l’adaptateur de la fiche rapide de test. 14.Placer le contacteur à clé sur “ON”. 15.Placer le coupe-circuit du moteur sur “ ”. • [D-6-3-2] Test de fonctionnement 2 du modulateur de pression AVERTISSEMENT Caler solidement la moto pour qu’elle ne...
Page 136
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 6. Actionner simultanément le levier et la pédale de frein et tourner la clé de contact sur “ON”. ATTENTION: Bien veiller à actionner simultanément les leviers et la pédale de frein après avoir tourné la clé de contact à la position “ON”. Si seuls les leviers ou la pédale de frein sont actionnés, il convient de couper le contact en tournant la clé...
Page 137
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) 3. Placer le coupe-circuit du moteur 1 sur “ ”. ATTENTION: Contrôler si l’on a bien placé le coupe-cir- cuit du moteur sur “ ”. Si le contacteur du démarreur est actionné alors que le coupe- circuit du moteur n’est pas sur “...
Page 138
CHAS SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) • [D-6-6] Effacer test de fonctionnement 1. Placer la moto sur sa béquille centrale. 2. Placer le contacteur à clé sur “OFF”. 3. Brancher l’adaptateur à la fiche rapide de test. 4. Placer le contacteur à clé sur “ON”. 5.
– ELEC COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS00729 ÉLECTRICITÉ COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 1 Moteur de réglage du pare- 6 Contacteur d’embrayage C Contacteur de frein arrière 7 Boîte à fusibles D Avertisseur brise 2 Batterie 8 Moteur de ventilateur E Bobine d’allumage 3 Relais du démarreur 9 Faisceau de fils F Fusible principal 4 Fusible du système d’injection...
Page 140
– ELEC COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 1 Capteur de température du 7 Relais de sécurité (FJR1300A) D Capteur de position de vilebre- liquide de refroidissement 8 Bloc de commande électroni- quin 2 Capteur de pression d’air admis que (moteur) E Solénoïde de boîte d’accessoires 3 Capteur de température d’air 9 Bloc de commande électroni- F Relais de phare 1...
– ELEC CONTRÔLE DES CONTACTEURS FAS00731 CONTRÔLE DES CONTACTEURS Contrôler l’état, l’usure et les connexions de chaque contacteur, ainsi que la continuité entre les bor- nes du contacteur. Se reporter à “CONTRÔLE DE LA CONTINUITÉ DES CONTACTEURS” au chapitre 8. (N° de manuel: 5JW1-AF1) Endommagement/usure →...
Page 142
– ELEC CONTRÔLE DES CONTACTEURS 1 Fusible principal 2 Contacteur à clé 3 Contacteur d’embrayage 4 Contacteur d’appel de phare 5 Contacteur de feu de route/feu de croisement 6 Contacteur d’avertisseur 7 Contacteur de réglage de position du pare-brise 8 Contacteur des clignotants 9 Contacteur de feu stop sur frein avant 0 Coupe-circuit du moteur A Contacteur du démarreur...
– ELEC SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE FB805000 SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE SCHÉMA DU CIRCUIT 1 Unité antidémarrage 2 Contacteur à clé 6 Fusible du compteur kilomé- trique, de la montre et du cir- cuit antidémarrage 7 Fusible principal 9 Batterie T Bloc de commande électroni- que (moteur) h Témoin du système antidé- marrage...
– ELEC SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE INFORMATIONS GÉNÉRALES Ce véhicule est équipé d’un système antidémarrage qui sert à empêcher le vol au moyen de codes réenregistrés dans les clés standard. Le système est composé des éléments suivants. • une clé qui réenregistre le code (tête rouge) •...
– ELEC SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE MÉTHODE D’ENREGISTREMENT DES CODES DE CLÉ En cours d’usage, le cas suivant peut se présenter: le remplacement de pièces et l’enregistrement de la clé de réenregistrement de code/clé standard sont requis. N.B.: Chaque clé standard est enregistrée au cours de sa production. Il n’est donc pas nécessaire de la réenregistrer au moment de l’achat.
Page 146
– ELEC SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE Enregistrement d’une clé standard: Lorsqu’une clé standard est perdue et qu’il en faut une neuve. Ou lorsque la clé de réenregistre- ment de code est réenregistrée après avoir remplacé l’unité antidémarrage ou le bloc de commande électronique.
Page 147
– ELEC SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE 6. S’assurer que le moteur peut démarrer avec les deux clés standard enregistrées. N.B.: Le témoin arrête de clignoter après que 5 secondes se sont écoulées et le mode d’enregistrement est terminé. Dans ce cas, la seconde clé standard ne peut pas être enregistrée et seule la première clé...
– ELEC SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE CODES D’ERREUR D’AUTO-DIAGNOSTIC Lorsque le système tombe en panne, le numéro de code d’erreur est indiqué dans le système anti- démarrage et le témoin clignote également. La manière dont le témoin clignote donne également le code d’erreur. Code d’erreur Détection Symptômes...
– ELEC SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE FAS00781 FAS00739 DÉPANNAGE 2. Batterie • Vérifier l’état de la batterie. Le système antidémarrage ne fonctionne Se reporter à “CONTRÔLE ET CHARGE- pas. MENT DE LA BATTERIE” au chapitre 3. (Le témoin du système antidémarrage (N° de manuel: 5JW1-AF1) commence à...
– ELEC SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE VÉRIFICATION DU SYSTÈME • Mettre le contacteur à clé sur “ON”. ANTIDÉMARRAGE • Mesurer la tension (12 V) entre rouge/vert 1. Le témoin du système antidémarrage ne et noir du coupleur de l’unité antidémar- s’allume pas lorsque le contacteur à clé est rage.
Page 151
– ELEC SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE 4. Tension • Raccorder le contrôleur de poche (CC 20 V) au coupleur de l’unité antidémarrage, comme illustré. Sonde positive du contrôleur → vert/bleu 1 Sonde négative du contrôleur → noir 2 B BB R/G B2 Y/L G/L R/W R/W Lg Y/L •...
Page 152
– ELEC SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE 2. Lorsque le contacteur à clé est mis sur “ON”, le témoin du système antidémarrage clignote une seconde plus tard. • Si des objets en métal ou des clés d’autres systèmes antidémarrages se trouvent à proximité de l’unité...
– ELEC CIRCUIT DE LA BOÎTE D’ACCESSOIRES CIRCUIT DE LA BOÎTE D’ACCESSOIRES SCHÉMA DU CIRCUIT 2 Contacteur à clé 7 Fusible principal 9 Batterie F Contacteur de point mort H Solénoïde de boîte d’acces- soires I Relais de boîte d’accessoires ¡...
– ELEC CIRCUIT DE LA BOÎTE D’ACCESSOIRES FAS00781 FAS00739 DÉPANNAGE 2. Batterie • Contrôler l’état de la batterie. Le circuit de la boîte d’accessoires ne Se reporter à “CONTRÔLE ET CHARGE fonctionne pas. DE LA BATTERIE” au chapitre 3. (N° de manuel: 5JW1-AF1) ATTENTION: S’assurer que la moto est bien au point mort Tension minimum en circuit...
Page 155
– ELEC CIRCUIT DE LA BOÎTE D’ACCESSOIRES FAS00759 5. Relais de boîte d’accessoires 6. Solénoïde de boîte d’accessoires • Débrancher le relais de la boîte d’accessoi- • Retirer la fiche rapide du solénoïde de la res du faisceau de fils. boîte d’accessoires du faisceau de fils.
DÉPISTAGE DES PANNES À L’AIDE DU TÉMOIN TRBL D’ALERTE DU SYSTÈME ABS SHTG DÉPANNAGE DÉPISTAGE DES PANNES À L’AIDE DU TÉMOIN D’ALERTE DU SYSTÈME ABS Lorsque la clé de contact est tournée sur “ON”. (Le moteur ne tourne pas.) SEUL LE TÉMOIN D’ALERTE DU SYSTÈME ABS NE S’ALLUME PAS •...
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE LA FJR1300A 1 Unité antidémarrage ¢ Phare 2 Contacteur à clé £ Feu arrière complet 3 Redresseur/régulateur § Feu arrière/stop 4 Alternateur • Fil de clignotant arrière gauche 5 Fusible d’ABS ¶ Fil de clignotant arrière droit 6 Fusible du compteur kilométrique, de la montre et ß...
Page 158
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE LA FJR1300 1 Unité antidémarrage ¢ Fusible des feux de stationnement 2 Contacteur à clé £ Fusible des feux de détresse 3 Redresseur/régulateur § Fusible d’allumage 4 Alternateur • Fusible de phare 5 Fusible du compteur kilométrique, de la montre et ¶...
Page 161
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE LA FJR1300A G/L R/W Br/L Br/W W/B Y Gy/G Gy/G Y W/B R/L R/B G/B G/B R/B R/L W Y/L Y/L W Sb/W Br/Y Br/Y Sb/W Y Lg Y/B Br/B Br/B B/L P/W L/B O/B L Br/W Br/G Sb Ch...
Page 162
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE LA FJR1300 W/B Y Gy/G Gy/G Y W/B R/L R/B G/B G/B R/B R/L W Y/L Y/L W Sb/W Br/Y Br/Y Sb/W Y Lg Y/B Br/B Br/B Br/G Br/G B/L P/W L/B O/B L Sb Ch Br/W Br/G Br/G...