Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PROFESSIONAL GRILL
36 & 48" BH1 models
LE GRIL PROFESSIONNEL
Modèles 36 et 48" BH1
INSTALLATION GUIDE / USER GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION / GUIDE D'UTILISATION
US CA

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel DCS BH1-48RS

  • Page 1 PROFESSIONAL GRILL 36 & 48" BH1 models LE GRIL PROFESSIONNEL Modèles 36 et 48" BH1 INSTALLATION GUIDE / USER GUIDE GUIDE D’INSTALLATION / GUIDE D’UTILISATION US CA...
  • Page 2 WARNING! If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS Safety and warnings Grill models Product dimensions Installation Locating grill / built-in clearances Built-in construction details Gas hook-up Leak testing Burner adjustment Radiant assembly Installer checklist Using the grill Lighting instructions Grilling Using the smoker system Using the rotisserie Care &...
  • Page 4 A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this DCS Professional BH1 Series Grill. This installation and user guide contains valuable information on how to properly install, operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable cooking. Please fill out and submit your Product Registration by visiting our website at www.dcsappliances.com and selecting “Support”...
  • Page 5: Safety And Warnings

    SAFETY AND WARNINGS To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the appliance, follow the important safety instructions listed below: WARNING! Hot Surface Hazard Accessible parts may become hot during use. Do not touch surface units or areas near units of the grill. Hood must be opened before lighting the grill.
  • Page 6 SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! y Children should not be left alone or unattended in an area where the grill is being used. Never allow them to sit, stand or play on or around the grill at any time. When in use, portions of the grill get hot enough to cause severe burns.
  • Page 7 SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! y Be sure all grill controls are turned off and the grill is cool before using any type of aerosol cleaner on or around the grill. The chemical that produces the spraying action could, in the presence of heat, ignite or cause metal parts to corrode.
  • Page 8: Grill Models

    GRILL MODELS BH1-48RGI BH1-48R BH1-48RS BH1-36R BH1-36RGI...
  • Page 9: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS BH1-48RGI Model Illustrated BH1-48RS BH1-48/RGI BH1-36/RGI PRODUCT DIMENSIONS INCHES (MM) INCHES (MM) INCHES (MM) Overall height of grill 24 1/4 (616) 24 1/4 (616) 24 1/4 (616) Overall width of grill 47 7/8 (1216) 47 7/8 (1216) 35 7/8 (911) Overall depth of grill 26 5/8 676 26 5/8 676...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Locating Grill/Built-in Clearances IMPORTANT! Before installation, remove shipping brackets from the grill. Loosen the four screws. Slide the shipping bracket off and re-tighten the screws. Location When determining a suitable location, take into account concerns such as exposure to wind, proximity to traffic paths and keeping any gas or electrical supply lines as short as possible and away from heat sources.
  • Page 11 EXHAUST INSTALLATION Locating Built-in Clearances PREFERRED AIR FLOW IMPORTANT! Gas fittings, regulator, and installer supplied shut-off valves must be easily accessible. GRILL EXHAUST EXHAUST EXHAUST WIND DIRECTION FLAME LIFT PREFERRED AIR FLOW FIG. 01a FIG. 01b Wind hitting the grill while in use, (especially wind blowing into or across the hood gap) can cause poor performance and in some cases can cause the control panel to get dangerously hot.
  • Page 12 INSTALLATION Locating Built-in Clearances Clearances to non-combustible construction* A minimum of 3” clearance from the back of the grill to non-combustible construction is required for the purpose of allowing the lid to open fully. It is desirable to allow at least 6” rear and side clearance to non-combustible construction above the cooking surface for counter space.
  • Page 13 INSTALLATION Locating Built-in Clearances Clearances to combustible construction** Minimum of 18” (457 mm) from the sides and rear of grill must be maintained to adjacent vertical combustible construction, above the counter top level. You should take in account that there is a large volume of heat, and smoke will exhaust from the rear of the grill.
  • Page 14: Built-In Construction Details

    INSTALLATION Built-in Construction Details Standard layout for non-combustible cavity IMPORTANT! If installing the grill into a non-combustible enclosure, all combustible construction must still be outside the 18" (457mm) clearance zone. If your island is made of stucco over the top of wooden studs, the wood can not be inside the 18 inch clearance zone to combustible, even though the stucco is what is touching the grill area.
  • Page 15 INSTALLATION Built-in Construction Details Standard layout for cavity including insulated jacket Note: 4x4” (102mm x 102mm) opening for gas supply line. Note: the cut-out of each corner should be a Note: the enclosure should have 90°angle in order for the ventilation holes to prevent gas access doors/drawers to build-up in the event of a leak.
  • Page 16: Gas Hook-Up

    INSTALLATION Gas Hook-up Gas requirements Verify the type of gas supply to be used, either natural or LP, and make sure the marking on the appliance rating plate agrees with that of the supply. The rating plate is located on the underside of the drip tray.
  • Page 17 INSTALLATION Gas Hook-up LP cart hook-up Grills orificed for use with LP gas come equipped with a high capacity hose/regulator assem bly for connection to a standard 20 lb. LP cylinder (Type 1). The LP tank is not included. The grill system is leak tested, do not remove the Regulator/Hose assembly from the grill during cart installation.
  • Page 18 INSTALLATION Gas Hook-up LP built-in hook-up If the grill is to be installed in a built-in application, then the grill must be installed in accordance with the built–in installation guidelines and the LP regulator/hose assembly must be removed from the product.
  • Page 19: Leak Testing

    INSTALLATION Leak Testing IMPORTANT! Gas leak testing must be carried out by a qualified technician. General Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to the unit.
  • Page 20: Burner Adjustment

    INSTALLATION Burner Adjustment IMPORTANT! Before lighting, inspect the gas supply piping or hose prior to turning the gas “on”. If there is evidence of cuts, wear, or abrasion, it must be replaced prior to use. Grill burner air adjustment Each grill burner is tested and adjusted at the factory prior to 1 1/2"...
  • Page 21: Radiant Assembly

    INSTALLATION Radiant Assembly IMPORTANT! Before assembling the radiant, check that the radiant trays have not moved during transit. They should sit securely on their locating pins in the base of the grill. 1 Locate the radiant in the unit. 2 Unpack ceramic rods and 3 Unlock radiant end cap remove radiant from the unit.
  • Page 22: Installer Checklist

    INSTALLATION Installer Checklist Specified clearances Each burner lights Unit tested and free of maintained to satisfactorily - individually leaks. combustibles. or with adjacent burner lit. User informed of gas Verified proper enclosure supply shut-off valve Air shutters adjusted. ventilation. location. Low flame setting All radiant trays are All internal packaging...
  • Page 23: Using The Grill

    USING THE GRILL Lighting Instructions Grill lighting instructions IMPORTANT! Open the grill lid and/or remove the top grate cover from side burner (for BH1-48RS) before lighting. Turn all knobs to “OFF”. Turn the main gas supply on. If you smell gas, shut-off gas supply and call for customer care.
  • Page 24 USING THE GRILL Lighting Instructions To Light Dual Side Burners (48BQR Models only) IMPORTANT! The side burner cover may be hot if the grill burners are in operation. Side Burners Lighting Instructions First remove the burner cover and any cooking utensils from the burner grate.
  • Page 25: Grilling

    USING THE GRILL Grilling Grill Each grill section consists of a large stainless steel burner, stainless steel heat baffles, a series of ceramic rods encased in a stainless steel radiant, and a stainless steel heat retaining grate. Each burner is rated at 25,000 Btu/hr or 26,5MJ/h.
  • Page 26 USING THE GRILL Grilling 1 Ensure that the drip pan and grease tray are in place. 2 Light the grill burners following the lighting instructions. 3 Once you have verified the burners are lit, put the hood down to preheat for five to 10 minutes. 4 Place the food on the grill and cook to the desired doneness.
  • Page 27 USING THE GRILL Grilling hints The doneness of meat, whether rare, medium or well done, can depend on the thickness of the cut. The cooking time of meat is dependent on the kind of meat, size, shape and cut along with the temperature of the meat when cooking begins.
  • Page 28 USING THE GRILL Grilling Cooking Chart - Main Grill POULTRY: TEMP CONTROL APPROX TIME FOOD TYPE THICKNESS WEIGHT METHOD DIAL (HRS/MINS) Chicken Breast Boneless 6 -7 oz Direct/Indirect Low-Medium Heat 10-12 min Chicken Thigh Boneless 3-5 oz Direct/Indirect Low-Medium Heat 10-12 min Chicken Whole 3-5 lb...
  • Page 29 USING THE GRILL Grilling Cooking Chart - Smoking BEEF: TEMP CONTROL APPROX TIME FOOD TYPE THICKNESS WEIGHT METHOD DIAL (HRS/MINS) Brisket 4-6 lb Indirect Low Heat 6-8 hours LAMB: TEMP CONTROL APPROX TIME FOOD TYPE THICKNESS WEIGHT METHOD DIAL (HRS/MINS) Leg of Lamb Roast 3-7 lb Direct/Indirect...
  • Page 30 USING THE GRILL Grilling Meat Temperatures The “Remove” temperature on the left is the target temperature to remove from heat source. The “Ideal” temperature on the right is the ideal internal temperature after resting. These temperatures are all Fahrenheit. Note, these are not USDA Recommendations. The USDA temperatures are conservatively 10 –...
  • Page 31: Using The Smoker System

    USING THE SMOKER SYSTEM The smoker system on each grill consists of a stainless steel slide out tray which is positioned above a 3,500 Btu/hr or 3.7 MJ/h burner. The burner is controlled by a precision brass valve which is capable of being turned down to very low heat levels. The system may be used alone for low temperature roasting and smoking or in conjunction with any combination of other burners.
  • Page 32: Using The Rotisserie

    USING THE ROTISSERIE The grill rotisserie system is designed to cook items from the back using infrared heat. The location of the burner allows the placement of the rotisserie basting pan (included) beneath the food to collect juices and drippings for basting and gravy. To flavor the contents of the basting pan, you can add herbs, onion, garlic, or spices.
  • Page 33 USING THE ROTISSERIE IMPORTANT! Do not use the grill burners when the rotisserie burner is on. It will burn your meat and make it very dry. Use only one section at a time, grill or rotisserie. Preparation Recommended: dental floss or butcher string, scissors, broiler pan (bottom only), pliers, meat probe, foil, and hot pads.
  • Page 34 USING THE ROTISSERIE To light the rotisserie burner before cooking The location of the rotisserie burner makes it more susceptible to strong wind conditions, more so than the protected grill burners. For this reason you should avoid operating the rotisserie during windy conditions.
  • Page 35 USING THE ROTISSERIE Cooking on the rotisserie 1 Place prepared rod into motor, lay across 2 Once placement has been verified, ignite and into the rollers on other side. burner and start rotisserie motor. Turn the burner knob to the desired setting. 3 To check temperature of the meat, turn off 4 Once finished, turn the motor and rotisserie motor and turn temperature to low while...
  • Page 36: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Battery replacement IMPORTANT! Battery condition should be checked at least once a year. 1 Remove drip pan. 2 Open cart door (on cart model only). 3 Pull battery downwards (this may require use of pliers). 4 Re-install upward and push to snap (polarity shown in Fig. 24). FIG.
  • Page 37 CARE AND MAINTENANCE Stainless steel The grill is made from non-rusting and non-magnetic stainless steel. After initial usage, areas of the grill may discolor from the intense heat given off by the burners, this is normal. There are many different stainless steel cleaners available. Always use the mildest cleaning procedure first, scrubbing in the direction of the grain.
  • Page 38 CARE AND MAINTENANCE Burner alignment IMPORTANT! Center the burner onto the orifice properly before lighting the grill to prevent fire hazard or explosion. ⁄ ” KNOB VALVE CONTROL BURNER PANEL VALVE VENTURI REMOVE DRIP PAN TO VIEW CONNECTION Fig. 29 Fig.
  • Page 39: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for service If the grill does not function properly, use the following checklist before contacting your dealer for service. You may save the cost of a service call. Troubleshooting is for general purposes only. If the problem persists and you feel you require service, contact your dealer or the nearest authorized agency to perform service.
  • Page 40 WARRANTY AND SERVICE How to obtain service For warranty service, please contact your local service provider or through our website www.dcsappliances.com. Please have the following information: y Model number (can be found on the inside, right side panel behind the drip pan handle. See page 20). y Serial number (can be found on the inside, right side panel behind the drip pan handle.
  • Page 42 AVERTISSEMENT! Le fait de ne pas suivre toutes les instructions de ce manuel peut provoquer un incendie ou une explosion causant des dommages matériels, des blessures ou la mort. Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 43: Service

    TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité et de précaution Modèles de gril Dimensions du produit Installation Emplacement du gril et des dégagements Détails d’une construction intégrée Branchement du gaz Test de détection des fuites Réglages des brûleurs Installation de l’ensemble du radiant Liste de contrôle de l’installateur Utilisation du gril Instructions d’allumage...
  • Page 44 À L’INTENTION DE NOS CLIENTS Nous vous remercions d’avoir choisi ce barbecue de la série DCS Professional BH1. Ce guide d’installation et d’utilisation contient des informations précieuses sur la façon d’installer, d’utiliser et d’entretenir correctement votre nouvel appareil pour des années de cuisson sûre et agréable. S’il vous plaît remplir et soumettre votre enregistrement de produit en visitant notre site Web à...
  • Page 45: Mesures De Sécurité Et De Précaution

    MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, conformez-vous aux consignes de sécurité importantes énumérées ci-dessous: AVERTISSEMENT! Risque de surface brûlante Les parts accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Ne touchez pas les unités de surface ou les zones proches du gril.
  • Page 46 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! y Ne rangez pas d’objets pouvant intéresser les enfants autour ou en dessous du gril, dans le chariot ou une enceinte de maçonnerie. Ne laissez jamais les enfants ramper à l’intérieur d’un chariot ou d’une enceinte.
  • Page 47 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! y Nettoyez le gril avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur; n’utilisez pas d’éponge ou de chiffon mouillé pour nettoyer le gril quand il est chaud. Certains produits de nettoyage produisent des vapeurs nocives ou peuvent prendre feu s’ils sont appliqués à...
  • Page 48: Modèles De Gril

    MODÈLES DE GRIL BH1-48RGI BH1-48R BH1-48RS BH1-36RGI BH1-36R...
  • Page 49: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT BH1-48RGI Modèle Illustré BH1-48RS BH1-48/RGI BH1-36/RGI DIMENSIONS DU PRODUIT POUCES (MM) POUCES (MM) POUCES (MM) Hauteur totale de la grille 24 1/4 (616) 24 1/4 (616) 24 1/4 (616) Largeur totale de la grille 47 7/8 (1216) 47 7/8 (1216) 35 7/8 (911) Profondeur totale de la grille...
  • Page 50: Installation

    INSTALLATION Emplacement du gril et des dégagements IMPORTANT! Avant toute installation, retirez les supports d’expédition du gril. Pour ce faire, desserrer les 4 vis sur le dessous du gril qui maintiennent les supports au gril. Retirez les supports en les faisant glisser et resserrer les vis. Emplacement Pour déterminer un emplacement approprié, vous devez tenir compte de plusieurs éléments: exposition au vent, proximité...
  • Page 51 É VACUATION INSTALLATION Emplacement du gril et des dégagements FLUX D'AIR PRÉFÉRÉ IMPORTANT! Les raccords de gaz, le régulateur et le robinet d’arrêt fournis par l’installateur doivent être facilement accessibles. É VACUATION DU GRIL É VACUATION É VACUATION VENT DIRECTION HAUTEUR DE FLAMME FLUX D'AIR...
  • Page 52 INSTALLATION Emplacement du gril et des dégagements Espaces de dégagement pour une construction non combustible* Prévoyez une distance de 76 mm (3 po) minimum entre l’arrière du gril et la construction non combustible afin de pouvoir ouvrir le couvercle complètement. Il est conseillé de prévoir au moins 153 mm (6 po) de dégagement latéral et de l’arrière par rapport à...
  • Page 53 INSTALLATION Emplacement du gril et des dégagements Espaces de dégagement pour une construction combustible** Un minimum de 18po (457mm) des côtés et de l’arrière du gril doit être maintenu sur la construction combustible verticale adjacente, au-dessus du niveau supérieur du comptoir. Vous devez tenir compte du fait qu’il existe un grand volume de chaleur et que la fumée s’échappera de l’arrière du gril.
  • Page 54: Détails D'une Construction Intégrée

    INSTALLATION Détails d’une construction intégrée Disposition standard pour une enceinte non combustible IMPORTANT! Pour installer le gril dans une enceinte non combustible, toute la construction combustible doit toujours être en dehors de la zone de dégagement de 18 po (457mm). Si l’îlot est fabriqué en stuc sur des montants en bois, le bois ne peut pas être à...
  • Page 55 INSTALLATION Détails d’une construction intégrée Disposition pour enveloppe isolée seulement Remarque: 4x4 po (102 x 102mm) ouverture de pour conduite d’alimentation en gaz. Remarque: la découpe de chaque coin doit être d’un Remarque: reportez-vous à la angle de 90° pour que norme ANSI Z21.58 pour Appareils les tiroirs d’accès portes de cuisson au gaz d’extérieur,...
  • Page 56: Branchement Du Gaz

    INSTALLATION Branchement du gaz Exigences concernant le gaz Vérifiez le type de gaz à utiliser (gaz naturel ou propane) et assurez-vous que les indications figurant sur la plaque signalétique de l’appareil sont conformes à celles de l’alimentation. L’étiquette de la plaque signalétique est située sur le côté...
  • Page 57 INSTALLATION Branchement du gaz LP cart hook-up Grilles avec un ensemble tuyau / régulateur de haute capacité pour un cylindre de GPL standard de 20 lb (Type 1). Le réservoir de GPL n’est pas inclus. Le Gril est fourni avec un ensemble détendeur/ tuyau de propane installé...
  • Page 58 INSTALLATION Branchement de gaz Branchement intégré LP Si le gril doit être installé dans une application intégrée, le gril doit être installé conformément aux directives d'installation intégrées et l'ensemble régulateur / tuyau flexible doit être retiré du produit. Connexion: Tuyau LP avec un déconnexion rapide et un régulateur de type 1 inclus. Pression de fonctionnement: 11.0 po C.E.
  • Page 59: Test De Détection Des Fuites

    INSTALLATION Test de détection des fuites IMPORTANT! L’essai d’étanchéité doit être effectuée par un technicien qualifié. Généralités Bien que toutes les connexions de gaz du gril soient testées en usine avant l’expédition, une vérification complète doit être effectuée sur le site d’installation, pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuites, au cas où...
  • Page 60: Réglages Des Brûleurs

    INSTALLATION Réglages des brûleurs IMPORTANT! Avant d’allumer, inspectez le tube ou tuyau d’alimentation en gaz avant d’ouvrir le gaz. S’il porte des signes de coupures, usure ou abrasion, remplacez-le avant l’utilisation. Réglage d’air du brûleur du gril Chaque brûleur du gril est testé et réglé en usine avant d’être expédié; 1 1/2 toutefois, des variations au niveau de l’alimentation en gaz locale ou de la conversion d’un gaz à...
  • Page 61: Installation De L'ensemble Du Radiant

    INSTALLATION Installation de l’ensemble du radiant IMPORTANT! Avant d’assembler le assemby radiant vérifier que les plateaux radiants n’ont pas bougé pendant le transport. Ils devraient s’asseoir en toute sécurité sur leurs broches de positionnement dans la base de la grille. 1 Localisez le radiant dans 2 Déballez les tiges en 3 Déverrouillez le couvercle...
  • Page 62: Liste De Contrôle De L'installateur

    INSTALLATION Liste de contrôle de l’installateur Respect des dégagements Chaque brûleur s’allume Appareil testé et exempt spécifiés pour les correctement, que ce soit de fuites. combustibles. seul ou avec le brûleur adjacent allumé. Utilisateur informé de Ventilation des enceintes l’emplacement du robinet vérifiée.
  • Page 63: Utilisation Du Gril

    UTILISATION DU GRIL Instructions d’allumage Pour allumer le brûleur du gril IMPORTANT! Ouvrez le couvercle du gril et/ou retirez le couvercle de la grille supérieure du brûleur latéral (pour BH1-48RS) avant d’allumer. Mettez tous les boutons sur « OFF ». Ouvrez l’alimentation en gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, fermez le gaz et appelez le service technique.
  • Page 64 UTILISATION DU GRIL Lighting Instructions Pour allumer des brûleurs latéraux doubles (Modèles 48BQR seulement) IMPORTANT! Le couvercle du brûleur latéral est peut-être chaud si les brûleurs du gril sont en fonctionnement. Instructions d’allumage des brûleurs latéraux Le bouton du gril est raccordé au module d’allumage électronique. Enfoncer le bouton du gril activera le module d’allumage pour obtenir une étincelle.
  • Page 65: Cuisson Sur Gril

    UTILISATION DU GRIL Cuisson sur gril Grill Chaque section du gril consiste en un gros brûleur en acier inoxydable, une série d’écrans thermiques en acier inoxydable, une série de tiges en céramique encastrées dans une radiant en acier inoxydable, et une grille adiathermique en acier inoxydable.
  • Page 66 UTILISATION DU GRIL Cuisson sur gril 1 Vérifiez que le ramasse-gouttes et le récipient à graisse sont en place. 2 Allumez les brûleurs du gril conformément aux instructions. 3 Une fois que vous avez vérifié que les brûleurs sont allumés, abaissez le couvercle pour préchauffer. Préchauffez le gril pendant 5 à...
  • Page 67 UTILISER LE GRIL Grillage La cuisson de la viande, qu'elle soit rare, moyenne ou bien faite, peut dépendre de l'épaisseur de la coupe. Le temps de cuisson de la viande dépend du type de viande, de la taille, de la forme et de la coupe ainsi que de la température de la viande au début de la cuisson.
  • Page 68 UTILISER LE GRIL Grillage Tableau de cuisson - Gril principal LA VOLAILLE: TEMP CONTRÔLE APPROX TIME TYPE D'ALIMENTATION ÉPAISSEUR POIDS MÉTHODE CADRAN (HRS/MINS) Poitrine de poulet Sans os 6 -7 oz Direct/Indirect Faible- Moyen Chaleur 10-12 min Cuisse de poulet Sans os 3-5 oz Direct/Indirect...
  • Page 69 UTILISER LE GRIL Grillage Tableau de cuisson - Fumeur DU BOEUF: TEMP CONTRÔLE APPROX TIME TYPE D'ALIMENTATION ÉPAISSEUR POIDS MÉTHODE CADRAN (HRS/MINS) Pointe de poitrine 4-6 lb Indirect Faible Chaleur 6-8 heures AGNEAU: TEMP CONTRÔLE APPROX TIME TYPE D'ALIMENTATION ÉPAISSEUR POIDS MÉTHODE CADRAN...
  • Page 70 UTILISER LE GRIL Grillage Températures de la viande La température "Remove" sur la gauche est la température cible à retirer de la source de chaleur. La température "idéale" à droite est la température interne idéale après repos. Ces températures sont toutes Fahrenheit.
  • Page 71: Utilisation Du Système A Fumoir

    UTILISATION DU SYSTÈME À FUMOIR Le système à fumoir de chaque gril consiste en un plateau coulissant en acier inoxydable positionné au-dessus d’un brûleur de 3 500 BTU/hr 3.7MJ/h. Le brûleur est contrôlé par une valve en laiton de précision capable d’être réglée à très bas niveau de chaleur. Ce système peut être utilisé seul, pour rôtir ou fumer les aliments à...
  • Page 72: Utilisation De La Rôtissoire

    UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE Le système de rôtissoire de gril est conçu pour cuire les aliments par l’arrière, au moyen d’une chaleur à infrarouge. L’emplacement du brûleur permet de placer la cuvette d’arrosage de la rôtissoire (incluse) sous les aliments afin de recueillir les jus et les gouttes qui serviront à...
  • Page 73 UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE IMPORTANT! N’utilisez pas les brûleurs du gril lorsque le brûleur de la rôtissoire est allumé. Cela brûlerait la viande et la rendrait très sèche. Utilisez une section à la fois seulement, soit le gril, soit la rôtissoire. Préparation Recommandé: Soie dentaire ou corde de boucher, ciseaux, lèchefrite (fond seulement), pince, thermomètre instantané, papier aluminium et poignées isolantes.
  • Page 74 UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE Pour allumer le brûleur de rôtisserie avant de faire cuire L’emplacement du brûleur de rôtissoire le rend plus susceptible aux vents forts que les brûleurs de gril qui sont protégés. Pour cette raison, évitez de faire fonctionner la rôtissoire s’il vente. Par mesure de sécurité...
  • Page 75 UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE Cuisson sur la rôtissoire 1 Insérez le tournebroche préparé dans le 2 Une fois le placement vérifié, allumez le brûleur moteur dans les rouleaux de l’autre côté. et démarrez le moteur de la rôtissoireet. Conservez la valve de rôtisserie sur le réglage désiré...
  • Page 76: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement de la pile IMPORTANT! Vérifiez l’état de la pile au moins une fois par an. 1 Retirez le ramasse-gouttes. 2 Ouvrez la porte du chariot (modèle à chariot seulement). 3 Tirez la pile vers le bas (servez-vous d’une pince aubesoin). 4 Remettez-la en place vers le haut et poussez jusqu’à...
  • Page 77 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Acier inoxydable Le gril est fait d’acier inoxydable non magnétique. Après l’utilisation initiale, certaines parties du gril peuvent se décolorer à cause de la chaleur intense dégagée par les brûleurs. Ceci est normal. On trouve toute sorte de nettoyants pour acier inoxydable sur le marché.
  • Page 78 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Alignement du brûleur IMPORTANT! Centrer le brûleur sur l’orifice correctment avant d’allumer le gril pour éviter tout risque incendie ou d’explosion ⁄ BOUTON PANNEAU DES VALVE DE VENTURI DE RETIREZ LE RAMASSE-GOUTTES VALVES RÉGLAGE BRÛLEUR POUR VOIR LA CONNEXION Fig.
  • Page 79: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant d’appeler le service technique Si le gril ne fonctionne pas correctement, utilisez cette liste de contrôle avant de contacter votre distributeur. Vous pourriez ainsi vous épargner le coût d’une demande de service. Le dépannage couvre les problèmes d’ordre général seulement. Si le problème persiste et que vous avez besoin d’assistance, contactez votre distributeur ou le centre de service agréé...
  • Page 80 GARANTIE ET SERVICE Pour l’obtention du service de garantie Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur via notre site web www.dcsappliances. com. Avant d’appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main: y Numéro de modèle (peut se trouver sur le panneau latéral intérieur droit, derrière la poignée du ramasse-gouttes.
  • Page 84 WWW.DCSAPPLIANCES.COM © Fisher & Paykel Appliances 2019. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

Ce manuel est également adapté pour:

Dcs bh1-36rgiDcs bh1-36r

Table des Matières