36
1
Engangssejl Gait Trainer
Disposable Gait Trainer
Einweg Gait Trainer
Engångssele Gait Trainer
Engangs Gait Trainer
Gait Trainer jetable
Monouso Gait Trainer
Disposable Gait Trainer
DK
Pålægning af sejl
GB/US
Placing the sling
DE
Platzieren der Hebesitze
SE
Placera selarna
NO
Pålegging av seil
FR
Mise en place des harnais
IT
Posizionamento delle
imbragature
NL
Aanbrengen van draagbanden
B
C
E
A
1 . DK
Engangssejl Gait Trainer består af et
stykke stof der er opdelt i tre dele:
Et hoftebælte (A)
To rygstropper (B)
To bryststropper (C)
Hoftebæltet har to Velcroflader til
fastgørelse omkring hoften (D)
Bryststropperne har en justerbar
sikkerhedsstrop der sikrer at patienten
ikke falder forover (E)
Ringen markerer de 4 styrestropper,
2 på hver side.
1 . GB/US
The Disposable Gait Trainer consists of
a piece of fabric divided into 3 pieces:
A hip belt (A)
Two back straps (B)
Two chest straps (C)
The hip strap has two Velcro bits for
attachment around the hip.
The chest straps have an adjustable safety
strap that makes sure the patient does not
fall forward (E)
The ring marks the four handling straps
– two on each side.
B
A
E
C
1 . DE
Der Einweg Gait Trainer besteht aus einem
Stück Stoff, aufgeteilt in 3 Teile:
Hüftgurt (A)
Zwei rückseitige Schlaufen (B)
Zwei Brustschlaufen (C)
Der Hüftgurt hat zwei Klettverschlüsse zur
Befestigung um die Hüfte.
Die Brustgurte haben einen verstellbaren
Sicherheitsgurt, der verhindert, dass der
Patient nicht nach vorne fällt.
Der Ring markiert die vier Anwendungs-
gurte – zwei auf jeder Seite.
1 . SE
Engångssele Gait Trainer består av
3 delar:
Ett höftband (A)
Två bakband (B)
Två bröstband (C)
Höftremmen har två kardborrband för
fastsättning runt höften.
Bröstbanden har en justerbar säkerhets-
rem som gör att brukaren inte kan falla
framåt (E)
Ringen markerar de fyra hanterings-
remmarna – två på varje sida.
D