5-3. Installing the knee lifter assembly
5-3. Montage der Kniehebel
5-3. Installation de l'ensemble de releveur au genou
5-3. Instalación del conjunto del levantador de rodilla
r
t
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
w
e
q
– 14 –
1. Place the knee lifter assembly
w
on the oil pan, and then secure it by tightening the
e
bolt
.
1. Bringen Sie den Kniehebel
der Ölwanne an und befestigen Sie sie mit der Schraube
e
.
q
1. Placer l'ensemble
de releveur au genou sur l'arbre
de releveur au genou situé sur le réservoir d'huile, puis
le fixer en serrant le boulon
1. Colocar el conjunto del levantador de rodilla
del levantador de rodilla
luego asegurarla apretando el perno
2. Adjust the knee lifter.
1) Lower the presser foot
r
lifter
.
2. Stellen Sie den Kniehebel ein.
1) Senken Sie den Stoffdrückerfuß
r
drückerfßhebel
ab.
2. Régler le releveur au genou.
1) Abaisser le pied presseur
de barre de pied presseur.
2. Ajuste del levantador de rodilla.
1) Bajar el prensatelas
r
de prensatelas
.
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
q
onto the knee lifter bar
q
an der Kniehebelstange
e
.
q
en el eje
w
en la bandeja de aceite, y
e
.
t
by using the presser bar
t
mit dem Stoff-
t
en utilisant le releveur
t
usando el levantador de barra
TN-8400, 8700
TL-8400
w
w
r