Sommaire des Matières pour Brother Innov-is V3 Limited Edition
Page 1
Quick reference guide Kurzanleitung Guide de référence rapide Beknopte bedieningsgids Guida di riferimento rapido Guía de referencia rápida Guia de referência rápida Краткий справочник...
Page 2
Refer to the operation manual for detailed instruction. Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Je nachdem, welche Sprache für die Bildschirmanzeigen gewählt wurde, ergeben sich im Hinblick auf Bildschirmbilder eventuell Unterschiede.
Page 3
Contents Inhalt Inhoudsopgave Winding the Bobbin ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ Aufspulen des Unterfadens ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ Setting the Bobbin ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ Einsetzen der Spule ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ Upper Threading ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ Einfädeln des Oberfadens ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ Preparing to Embroider ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ Vorbereitung zum Sticken∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ Selecting Stitch Patterns ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ Wahl des Stickmusters ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ Summary of Stitch Patterns ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙...
Page 4
Winding the Bobbin Aufspulen des Unterfadens Bobinage de la canette Spoel opwinden Avvolgimento della spolina Devanado de la bobina Enrolando a bobina Follow the numbered steps below in order. Refer to the operation manual for detailed instruction. Führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. Voer de genummerde stappen uit in de juiste volgorde.
Page 5
Using the Spool Pin Utilisation du porte-bobine Utilizzo del portarocchetto Uso del portacarrete Usando o pino do carretel You can use the main spool pin to wind the bobbin before Mit dem Hauptgarnrollenstift können Sie vor dem Nähen den sewing. Unterfaden aufspulen.
Page 6
Setting the Bobbin Einsetzen der Spule Mise en place de la canette Aanbrengen van het spoeltje Impostazione della spolina Colocación de la bobina Regulando a bobina Refer to the operation manual for detailed instruction. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi.
Page 7
Einfädeln des Oberfadens Enfilage supérieur Inrijgen van de bovendraad Infilatura superiore Hilo superior Como passar a linha superior Upper Threading Заправка верхней нити...
Page 8
Preparing to Embroider Préparation de la broderie Voorbereidingen voor borduren Preparativi per il ricamo Preparativos para bordar Preparando para bordar Vorbereitung zum Sticken Подготовка к вышиванию...
Page 10
Selecting Stitch Patterns Sélection des configurations de point Selezione degli schemi punto Selección de tipos de puntada Selecionando padrões de pontos LCD Flow Chart LCD-Übersichtsdiagramm Organigramme de l’écran à cristaux liquides LCD-stroomschema Schema di flusso LCD Diagrama de flujo del LCD Fluxograma do display LCD Wahl des Stickmusters Kiezen van de steekpatronen...
Page 11
Embroidery Patterns Motifs de broderie Borduurpatronen When the machine is turned on, the opening movie Nach dem Einschalten der Maschine wird der Schemi di ricamo is played. Touch the screen to display the home Patrones de bordado Bildschirm zur Anzeige des Startbildschirms. screen.
Page 12
Embroidery Edit Patterns Motifs de modification de broderie Schemi di modifica ricamo Patrones de edición de bordado Editieren von Stickmustern Borduurbewerkingspatronen Padrões de edição de bordado Редактирование рисунков для вышивания ...
Page 13
Selecting Stitch Patterns Sélection des configurations de point Settings Einstellungen Selezione degli schemi punto Selección de tipos de puntada Réglages Instellingen Selecionando padrões de pontos Impostazioni Ajustes Configurações Wahl des Stickmusters Kiezen van de steekpatronen Выбор рисунков для вышивания ...
Page 14
Summary of Stitch Patterns Sommaire des motifs de point Sommario degli schemi punto Resumen de tipos de puntada Resumo de padrões de pontos Embroidery Patterns Motifs de broderie Borduurpatronen Schemi di ricamo Patrones de bordado Padrões de bordado Stickmuster-Übersicht Overzicht van de steekpatronen Образцы...
Page 17
Summary of Stitch Patterns Sommaire des motifs de point Sommario degli schemi punto Resumen de tipos de puntada Resumo de padrões de pontos Stickmuster-Übersicht Overzicht van de steekpatronen Образцы рисунков для вышивания...
Page 19
Summary of Stitch Patterns Sommaire des motifs de point Sommario degli schemi punto Resumen de tipos de puntada Resumo de padrões de pontos Stickmuster-Übersicht Overzicht van de steekpatronen Образцы рисунков для вышивания Katakana characters: One of the Arabic numerals, Japanese Kanji numerals character sets of Japanese.
Page 21
Summary of Stitch Patterns Sommaire des motifs de point Sommario degli schemi punto Resumen de tipos de puntada Resumo de padrões de pontos Stickmuster-Übersicht Overzicht van de steekpatronen Образцы рисунков для вышивания Japanese characters Japanische Zeichen Caractères japonais Japanse tekens Японские...
Page 22
Summary of Stitch Patterns Sommaire des motifs de point Sommario degli schemi punto Resumen de tipos de puntada Resumo de padrões de pontos Stickmuster-Übersicht Overzicht van de steekpatronen Образцы рисунков для вышивания...
Page 23
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen Embroidery patterns Motifs de broderie Borduurpatronen Schemi di ricamo Patrones de bordado Padrões de bordado l “Four Seasons” designs l Designs „Vier Jahreszeiten“ l Motifs « Quatre saisons » l “Vier seizoenen” ontwerpen l Disegni “Quattro stagioni” l Diseños “Cuatro estaciones”...
Page 24
57.3 mm 64.8 mm 28.9 mm 18.9 mm (420) 11 (420) 21 (017) 12 (086) 22 (086) 13 (807) 23 (807) 14 (085) 24 (085) 15 (612) 25 (019) 6 (086) 11 (612) 16 (804) 26 50.9 mm (515) 7 (206) 12 (804) 17 (206) 27...
Page 25
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen (509) 5 (328) 9 (214) 5 (515) 9 Embroidery Pattern Color Change Table (030) 6 (337) 10 (323) 6 (513) 10 Stickmuster-Farbtabelle (206) 7 (339) 7 (209) 11 Tableau de changement de couleur des motifs de broderie 88.9 mm (126) 8 (030) 8...
Page 26
49.4 mm 52.8 mm 40.2 mm (348) 6 (058) 11 98.5 mm (214) 7 (208) 12 (126) 8 (214) 13 (208) 9 (513) 10 55.9 mm 122.9 mm 54.5 mm 76.3 mm No.44 No.48 No.56 4 min 10 min (323) (507) 92.4 mm (208)
Page 27
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen l “Other” designs l Designs „Sonstige“ l « Autres » motifs l “Andere” ontwerpen l Disegni “Vari” l “Otros” diseños l “Outros” desenhos l Другие рисунки H No.69 H No.66 75.0 mm Embroidery Pattern Color Change Table Stickmuster-Farbtabelle 43.3 mm 69.9 mm...
Page 28
Motifs tendance Brother « exclusifs » “Exclusief” trendontwerpen van Brother Diseños de tendencias “exclusivos” de Brother Desenhos modernos “exclusivos” da Brother (001) 17 (399) 18 276.0 mm Brother “Exclusives” Trend designs Brother-„Auswahl“: Modische Designs (405) 19 165.8 mm (017) 20 ...
Page 29
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen 209.6 mm 92.3 mm Embroidery Pattern Color Change Table Stickmuster-Farbtabelle Tableau de changement de couleur des motifs de broderie Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo Tabla de cambio de color para patrones de bordado Tabela de alteração de cor do padrão de bordado Таблицы...
Page 30
Brother “Exclusives” Vintage designs Motifs classiques Brother « exclusifs » “Exclusief” nostalgische ontwerpen van Brother Disegni Vintage “Esclusivi” Brother Diseños de época “exclusivos” de Brother 285.8 mm 133.8 mm Brother-„Auswahl“: Klassische Designs Desenhos clássicos “exclusivos” da Brother Brother “Эксклюзив”...
Page 31
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie Brother “Exclusives” Japanese designs Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo Motifs japonais Brother « exclusifs » “Exclusief” Japanse ontwerpen van Brother Tabla de cambio de color para patrones de bordado Disegni giapponesi “Esclusivi”...
Page 33
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen 252.6 mm 152.5 mm Ambition Ambition Ambitie Ambizione Embroidery Pattern Color Change Table Ambición Stickmuster-Farbtabelle Ambição Tableau de changement de couleur des motifs de broderie 84.9 mm 86.4 mm Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo Tabla de cambio de color para patrones de bordado Tabela de alteração de cor do padrão de bordado Таблицы...
Page 34
Brother “Exclusives” Quilt designs Motifs piqués Brother « exclusifs » “Exclusief” quiltontwerpen van Brother Disegni per trapuntatura “Esclusivi” Brother Diseños de acolchado “exclusivos” de Brother Desenhos de quilt “exclusivos” da Brother 123.9 mm 59.4 mm Brother-„Auswahl“: Quiltdesigns 169.4 mm ...
Page 35
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen Nouveaux motifs techniques Brother « exclusifs » Disegni Nuova tecnica “Esclusivi” Brother Diseños de nuevas técnicas “exclusivos” de Brother Desenhos de novas técnicas “exclusivos” da Brother Embroidery Pattern Color Change Table Stickmuster-Farbtabelle Tableau de changement de couleur des motifs de broderie...
Page 36
3D » à la page 44 pour des instructions détaillées. Borduren op wateroplosbaar papier zonder textiel Aanbevolen voor borduurwerk op dun Uitvoerige aanwijzingen vindt u in Motifs Zündt Design Brother « exclusifs » “Exclusief” Zündt-ontwerpen van Brother materiaal zoals organza Ricamo su pellicole solubili in acqua senza No.13 No.14...
Page 37
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen 175.6 mm Embroidery Pattern Color Change Table 141.8 mm Stickmuster-Farbtabelle Tableau de changement de couleur des motifs de broderie Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo Tabla de cambio de color para patrones de bordado Tabela de alteração de cor do padrão de bordado (085) 6 Таблицы...
Page 38
Floral alphabet patterns Blumenalphabet Motifs alphabet floral Bloemletterpatronen Alfabeto floreale Patrones alfabéticas en motivo floral Padrões florais de alfabeto 145.1 mm 142.8 mm 142.0 mm 125.7 mm 101.8 mm 119.6 mm Цветочные шрифты ...
Page 39
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen Embroidery Pattern Color Change Table 143.4 mm 144.5 mm 142.3 mm Stickmuster-Farbtabelle 99.6 mm 118.4 mm 115.9 mm Tableau de changement de couleur des motifs de broderie Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo Tabla de cambio de color para patrones de bordado Tabela de alteração de cor do padrão de bordado Таблицы...
Page 40
51.9 mm 52.4 mm 52.8 mm 52.6 mm 53.3 mm 42.7 mm 43.4 mm 42.6 mm 35.0 mm 46.5 mm 52.2 mm 52.5 mm 52.1 mm 53.0 mm 51.7 mm 44.3 mm 38.9 mm 36.9 mm 42.0 mm 42.0 mm No.33 No.37 No.41...
Page 41
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen 147.2 mm 61.8 mm 106.7 mm 93.4 mm Embroidery Pattern Color Change Table Stickmuster-Farbtabelle (079) 7 (513) 13 Tableau de changement de couleur des motifs de broderie (807) 8 (502) 14 (513) 9 (079) 15 Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo (502) 10 (807) 16 Tabla de cambio de color para patrones de bordado...
Page 42
Motifs pour le travail à la canette Patrones para efectos decorativos con bobinas Disegni per ricamo con spolina Padrões de efeito decorativo com a bobina Bobbin work can only be performed in the “Embroidery Mode”. Bobbin Work kann nur im „Stickmodus“ ausgeführt werden. Le travail à...
Page 43
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen 174.8 mm 126.2 mm 104.4 mm 125.9 mm Embroidery Pattern Color Change Table Stickmuster-Farbtabelle Tableau de changement de couleur des motifs de broderie Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo Tabla de cambio de color para patrones de bordado Tabela de alteração de cor do padrão de bordado Таблицы...
Page 44
Examples of Combinations Kombinationsbeispiele Exemples de combinaisons Voorbeelden van combinaties Esempi di combinazioni Ejemplos de combinaciones Exemplos de combinações Combine various embroidery patterns, as shown below, to enhance your embroidering enjoyment. Wenn Sie verschiedene Stickmuster wie unten dargestellt miteinander kombinieren, macht das Sticken noch mehr Spaß. Zoals hieronder aangegeven kunt u diverse borduurpatronen combineren.
Page 46
3D combination motifs 3D-Kombinationsmotive Motifs de combinaison 3D 3D-combinatiemotieven Motivi tridimensionali combinati Motivos de combinación 3D Motivos de combinações 3D Anfertigen von 3D-Kombinationsmotiven Use the same color of thread in the bobbin and on top for the designs. Verwenden Sie für die Muster Faden derselben Farbe in der Spule und oben. Embroider individual shapes.
Page 47
Examples of Combinations Kombinationsbeispiele Exemples de combinaisons Voorbeelden van combinaties Esempi di combinazioni Ejemplos de combinaciones Exemplos de combinações Como fazer motivos de combinações 3D Use a mesma cor de linha na bobina e na parte superior para os desenhos. de uma cor complementar para uni-las.
Page 48
Examples of Combinations Kombinationsbeispiele Exemples de combinaisons Voorbeelden van combinaties Esempi di combinazioni Ejemplos de combinaciones Exemplos de combinações Примеры комбинирования No.14 No.14 × 9 No.15...
Page 49
Color Name / Name der Farbe / Nom de la couleur / Kleur naam / Nome Madeira Madeira R.A. Embroidery Country Polyneon Rayon Polyster 1800 1000 1005 5596 1801 1002 1001 5597 1637 1037 1037 5678 1921 1108 1224 5523 1721 1117 1154...
Page 50
Color Name / Name der Farbe / Nom de la couleur / Kleur naam / Nome Madeira Madeira R.A. Embroidery Country Polyneon Rayon Polyster 1703 1370 1208 5615 1706 1102 1209 9153 1848 1049 1177 5622 1770 1369 1176 9091 1829 1177 1076...
Page 51
Note: The conversion chart is based on Embroidery thread. The color shades may vary with the different brands listed on the chart. If unsure of a particular color(s), please sew test. Robison Anton (R.A.), Madeira and Sulky are respectively registered trademarks. Actual colors may vary slightly from the chart.
Page 52
English German French Dutch Italian Spanish Russian Printed in Taiwan Portuguese-BR 882-D82 XF3637-001...