Cleaning; Reinigung; Limpieza - Brother TN-841A Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

10. CLEANING

10. REINIGUNG

10. NETTOYAGE

10. LIMPIEZA

10. CLEANING
10. REINIGUNG
10. NETTOYAGE
10. LIMPIEZA
¡
The following cleaning operations should be carried out each day in order to maintain the performance of this ma-
chine and to ensure a long service life.
Furthermore, if the sewing machine has not been used for a long period of time, carry out the following cleaning
procedures before using it again.
¡
Für eine hohe Nähmaschinenleistung und eine lange Lebensdauer muß die Nähmaschine täglich wie folgt gereinigt
werden.
Falls die Nähmaschine für längere Zeit nicht verwendet wurde, müssen vor der Wiederinbetriebsnahme die folgenden
Reinigungsarbeiten ausgeführt werden.
¡
Les opérations de nettoyage suivantes doivent être effectuées tous les jours afin de maintenir cette machine en bon
état de marche et d'assurer sa longue durée de vie.
En outre, si la machine à coudre n'a pas été utilisée pendant une longue période, effectuer les opérations de nettoyage
suivantes avant de l'utiliser à nouveau.
¡
Los siguientes procedimientos de limpieza se deben realizar todos los días para mantener el rendimiento correcto de
la máquina y asegurar una vida útil prolongada.
Además, si la máquina de coser no hubiera sido usada durante un largo período de tiempo se deberá limpiar antes
de volver a usarla.
CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION
¡
Turn off the power switch before carrying out cleaning. The motor will keep turning even after the power
is switched off as a result of the motor's inertia. Wait until the motor stops fully before starting work. The
machine may operate if the treadle is pressed by mistake, which could result in injury.
¡
Be sure to wear protective gogales and gloves when handling the lubricating oil, so that no oil gets into
your eyes or onto your skin, otherwise inflammation can result.
Furthermore, do not drink the oil under any circumstances, as it can cause vomiting and diarrhoea.
Keep the oil out of the reach of children.
¡
Schalten Sie vor dem Reinigen zuerst den Netzschalter aus. Warten Sie bis der Motor zum vollständigen
Stillstand gekommen ist, bevor Sie mit dem Arbeiten beginnen. Wenn die Maschine nicht ausgeschaltet
wird kann sie sich durch unbeabsichtigtes Drücken des Pedals in Bewegung setzen und Verletzungen
verursachen.
¡
Tragen Sie zur Handhabung von Schmieröl eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Falls Öl in die Augen
oder auf die Haut gelangt, können sich diese Stellen entzünden. Bei irrtümlicher Einnahme von Öl kann
Erbrechen und Durchfall auftreten.
Bewahren Sie das Öl nicht in Reichweite von Kindern auf.
¡
Mettre l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt avant d'entreprendre le nettoyage. Le moteur
continuera de tourner en raison de sa propre inertie après qu'on ait coupé l'alimentation électrique. Avant
de commencer les travaux, attendre que le moteur se soit complètement arrêté. La machine risque de se
mettre en marche si on enfonce accidentellement la pédale, et donc de causer des blessures.
¡
Veiller à mettre des lunettes et des gants de protection lors de la manipulation d'huile lubrifiante, afin de
préserver les yeux et la peau de tout contact avec l'huile, et d'éviter tout risque d'inflammation.
De plus, l'ingestion de l'huile est à proscrire absolument, car elle pourrait causer des vomissements et des
diarrhées.
Ranger l'huile hors de portée des enfants.
¡
Desconectar el interruptor principal antes de limpiar. Como resultado de la inercia el motor continuará
girando después de desconectar el interruptor principal. Se debe esperar hasta que el motor se haya
detenido completamente antes de comenzar con la limpieza. La máquina podría comenzar a funcionar si
por descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar en heridas.
¡
Asegurarse de usar anteojos de seguridad y guantes al manipular aceites lubricantes, de manera que el
aceite lubricante no salpique en ojos o la piel, de lo contrario podrían resultar inflamados.
Además, bajo ningún concepto se debe beber aceite lubricante pues podría ocasionar vómitos y diarrea.
Mantener el aceite lubricante lejos del alcance de los niños.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
– 45 –
TN-8400, 8700
TL-8400

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tn-842aTn-845aTn-872aTn-875aTl-847aTl-848a

Table des Matières