Depose De La Roue Arriere - Cagiva XTRA - RAPTOR 1000 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

RIMOZIONE RUOTA
POSTERIORE
Posizionare sotto il motore e la
traversa inferiore del telaio un
supporto per avere la ruota
sollevata da terra e procedere nel
modo seguente:
- allentare le viti di registro
catena (vedi pag. 86);
- rimuovere il dado del perno
ruota (1) e sfilare quest'ultimo;
- spingere in avanti la ruota per
consentire lo scarrucolamento
della catena dalla corona.
Per il rimontaggio operare in
senso inverso e controllare, una
volta montata la ruota, la corretta
tensione della catena.
Coppia di serraggio 10 Kgm.
Coppia di serraggio 100 Nm.
REMOVING REAR WHEEL
Place a support under the engine
and the lower traverse of the
frame to lift the wheel from the
ground proceeding as follows:
- unloose the chain adjusting
screws (see page 86);
- remove the nut of the wheel
axle (1) then extract the axle;
- push the wheel forwards to
allow the chain and crown
removal.
For reassembly reverse operations
and check the correct chain
tension after the wheel is
assembled.
Tightening torque 74 ft-lb.
https://www.motorcycle-manual.com/

DEPOSE DE LA ROUE ARRIERE

Placer un support sous le moteur
et la traverse inférieur de châssis
de manière à avoir la roue
soulevée du sol et procéder de la
manière suivante:
- desserrer les vis de tension de
la chaîne (voir page 86);
- enlever l'écrou du moyeu roue
(1) et dégager ce dernier;
- avancer la roue pour permettre
à la chaîne et à la couronne de
sortir.
Opérer en sens invers pour
réassembler et une fois la roue
montée, contrôler la tension
correcte de la chaîne.
Couple de serrage 10 Kgm.
Couple de serrage 100 Nm.
ENTFERNUNG DES HINTEREN
RADES
Eine Stütze unter den Motor und
den untere Rahmenquerträger
stellen und Rad vom Boden
anheben; danach wie folgt
verfahren:
- Die Einstellschrauben der Kette
losziehen (siehe Seite 86);
- Mutter des Radzapfens (1)
entfernen und letzteren
herausnehmen;
- Rad vorwärtsdrücken, so dass
die Kette von dem Kranz abfällt.
Zum Anbauen ist in umgekehrter
Reihenfolge zu verfahren und die
Kette auf Spannung zu prüfen.
Anziehmoment 10 Kgm.
Anziehmoment 100 Nm.
108

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières