Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOLVO
S80
WEB EDITION
2005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo S80 2005

  • Page 1 VOLVO WEB EDITION 2005...
  • Page 2: Table Des Matières

    Caractéristiques ments non installés sur votre voiture. Audio Les spécifications, caractéristiques conceptuelles et les illustrations de ce manuel ne revêtent aucun caractère contractuel. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications sans préavis. Téléphone © Volvo Car Corporation Index alphabétique...
  • Page 3 Tableau de bord, conduite à gauche Jauge de température ....30 Affichage ........ 35 Compteur de vitesse ....30 Compte-tours ......30 Compteur kilométrique ... 30 Boîte automatique ....30 Compteur kilométrique Montre ........30 journalier ......... 30 Capteur de Témoins d’avertissement ..
  • Page 4 Tableau de bord, conduite à droite Jauge de température ....30 Compte-tours ......30 Compteur de vitesse ....30 Boîte automatique ....30 Compteur kilométrique ... 30 Montre ........30 Compteur kilométrique Capteur de température journalier ......... 30 extérieur ........30 Témoins d’avertissement ..
  • Page 5 Intérieur, conduite à gauche Portes et serrures ..... 74 Alarme ........79 Vitres électriques ..... 46 Commande rétroviseurs Boîte à gants ... 68 extérieurs ......... 47 Boîte de vitesses manuelle ..87 Boîte de vitesses automatique ......88 Geartronic ......89 Frein à...
  • Page 6 Intérieur, conduite à droite Portes et serrures ..... 74 Alarme ........79 Vitres électriques ..... 46 Commande rétroviseurs extérieurs ......... 47 Boîte à gants ... 68 Boîte de vitesses manuelle ..87 Boîte de vitesses automatique ......88 Geartronic ......89 Frein à...
  • Page 7 Extérieur Bouchon de remplissage du Toit ouvrant ....48 réservoir de carburant ....84 Ravitaillement en carburant ..84 Conduite économique ....85 Lavage de la carrosserie ... 138 Traitement antirouille ....136 Retouches sur la peinture ..137 8000233d Remplacement d’ampoule de feux de rout ....
  • Page 8: Propreté Intérieure Et Extérieure

    Le filtre à charbon empêche l’entrée d’oxydes d’environnement Votre Volvo a été conçue pour être aussi propre d’azote, d’ozone et d’hydrocarbures. Les textiles de l’intérieur que de l’extérieur. Cela signifie que Le respect de l’environnement, la sécurité et la de la voiture remplissent les exigences du vous respirez un air pur dans l’habitacle et que...
  • Page 9 Le personnel de carburant et réduit les émissions. · Adoptez une conduite souple, évitez les des garages Volvo a les connaissances et les outils garantissant une bonne protection de accélérations rapides et inutiles ainsi que les l’environnement.
  • Page 10: Sécurité

    Sécurité Ceintures de sécurité SRS (coussin gonflable) et coussin SIPS (coussin gonflable latéral) SIPS-bag (IC) Rideaux gonflables WHIPS Système de freinage Système de maîtrise de la motricité Les enfants dans la voiture...
  • Page 11 Un déclic vous indique que la ceinture est verrouillée. réparez jamais vous-même la ceinture de sécurité. Contactez un atelier Volvo agréé. La ceinture n’étant normalement pas bloquée, 8801947d vous pouvez vous mouvoir avec aisance.
  • Page 12: Coussin Gonflable (Srs) Et Coussin Gonflable Latéral (Sips)

    Coussin gonflable (SRS) et coussin gonflable latéral (SIPS) 8802099m 8802092M 8801919d 8801907e Le coussin gonflable se trouve au centre du Les airbags latéraux sont logés dans le cadre Le coussin gonflable se trouve au dessus de la volant. Le volant porte l’inscription des dossiers des sièges avant boîte à...
  • Page 13: Système Srs, Conduite À Gauche

    Coussin gonflable (SRS) Système SRS (airbags montés au centre du Système SRS, conduite à gauche volant et dans le tableau de bord) Le système comprend un générateur de gaz enveloppé par l’airbag gonflable. Lors d’une collision suffisamment violente, le capteur réagit en actionnant l’allumeur du générateur de gaz, gonflant le coussin gonflable.
  • Page 14: Système Sips, Conduite À Gauche

    Coussin gonflable latéral (SIPS) Système SIPS, conduite à gauche Système SIPS (coussin gonflable latéral) Le système de coussin SIPS est un système électrique composé de deux parties principales : le coussin gonflable latéral et les capteurs. Les coussins gonflables latéraux sont intégrés dans les cadres des dossiers des sièges avant.
  • Page 15 L’année et le mois figurant sur l’autocollant placé sur le(s) montant(s) voiture. Le combiné d’instruments dispose d’un témoin d’avertissement. des portières indiquent le moment où vous devez contacter un atelier Volvo Cette lampe témoin s’allume lorsque la clé de contact est en position I, II, agréé...
  • Page 16: Coussin Gonflable (Srs)Côté Passager (Option)

    * Pour plus d’informations sur l’activation/la conseil n’est pas suivi, la vie de l’enfant Airbag. Seul un atelier Volvo agréé peut désactivation du coussin gonflable (SRS), voir effectuer des réparations. peut être mise en danger.
  • Page 17: Siège Pour Enfant Et Airbag (Srs)

    Coussin gonflable (SRS) 8801909e Coussins gonflables (SRS) et sièges pour enfant ne sont compatibles ! Siège pour enfant et airbag ATTENTION ! (SRS) · Ne placez jamais un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si L’enfant peut être gravement blessé si le siège le coussin gonflable (SRS) est activé*.
  • Page 18: Activation/Désactivation Du Coussin Gonflable (Srs) Du Passager Avant (Option)

    Il est accessible lorsque Ceci est nécessaire par ex. si un siège pour la porte s'ouvre. Vérifier que l'interrupteur se trouve dans la position souhaitée. Volvo enfant est placé sur le siège. Si la voiture est équipée d'un coussin gon- recommande d'utiliser la clé...
  • Page 19: Activation/Désactivation Du Coussin Gonflable (Srs) Du Passager Avant (Option)(Suite)

    (SRS) est désactivé alors en même temps que le témoin d’avertissement du système Airbag dans le combiné d’instruments est allumé. Ceci indique une panne grave. Contactez un atelier Volvo agréé au plus tôt. 8803405m 8803404m Dans quelle position le...
  • Page 20: Rideau Gonflable (Ic)

    Rideau gonflable (IC) 8801999d 8801966e Rideau gonflable (système IC) ATTENTION ! Le système IC (rideaux gonflables) permet d’empêcher que la tête ne se heurte à l’intérieur de la voiture. Le rideau constitue également une Vous ne devez rien visser ni attacher dans la garniture de pavillon protection contre les objets avec lesquels la voiture entre en collision.
  • Page 21: Position Assise Correcte

    WHIPS aient été perdues. Faites contrôler le système par un concessionnaire Volvo, même après une collision par l’arrière peu violente. N’effectuez jamais de réglages * Pour plus d’informations sur l’activation/la désactivation du coussin ni ne réparez le système WHIPS vous-même !
  • Page 22 Si les airbags se sont déployés, voici ce que nous vous recommandons : · Faites remorquer la voiture jusqu’à un atelier Volvo agrée. Même s’il est possible de la conduire, ne roulez pas avec les airbags gonflés.
  • Page 23: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Système de freinage/ABS/EBD Défaillance Freins soumis à de lourdes charges Une fois que le moteur est démarré et que la Lorsque vous conduisez sur des routes voiture atteint une vitesse d’environ 20 km/h, d’un circuit de freinage montagneuses ou sur des routes présentant les vous pouvez à...
  • Page 24: Répartition Électronique De La Force De Freinage (Ebd)

    Si le niveau de liquide de frein est normal, roulez avec prudence jusqu’à un atelier Volvo agréé pour faire vérifier le système de freina- ge. Il est préférable de ne pas reprendre la route si le niveau est en dessous du repère...
  • Page 25: Système De Maîtrise De La Motricité

    Système de maîtrise de la motricité Lorsque le système de contrôle de la stabilité Fonction de contrôle de motricité – TC Fonction antidérapage – AYC (Traction Control) (Active Yaw Control) intervient, il est possible que la voiture ne réponde pas tout à fait normalement lorsque La fonction de contrôle de motricité...
  • Page 26: Les Enfants Doivent Être Confortablement Assis En Toute Sécurité

    · Ne fixez pas les liens du siège pour enfant L’équipement pour la sécurité des enfants Volvo aux ressorts ou aux rails du siège, ni à aucun est spécialement prévu pour votre voiture. Si des différents rails et barres aux bords vous choisissez un équipement Volvo, vous...
  • Page 27: Coussin De Siège Intégré Volvo

    Faites remplacer ou éventuellement réparer le coussin par 8801954d 8503186m votre atelier Volvo. Si le coussin devient Coussin de siège intégré pour enfants sale, nettoyez-le d’abord en place. S’il de 15 à 36 kg nécessite un nettoyage séparé, suivez les Coussin de siège...
  • Page 28: Système Isofix De Fixation De Sièges Pour Enfants (Option)

    Vous pouvez équiper votre voiture du système d’un côté à l’autre au besoin. Isofix de fixation de sièges pour enfants pour sièges latéraux arrière. Pour de plus amples renseignements sur les équipements relatifs à la sécurité des enfants, adressez-vous à votre concessionnaire Volvo.
  • Page 29: Positionnement Des Enfants À Bord

    Positionnement des enfants à bord Banquette arrière, place centrale Poids / Âge Siège avant* Banquette arrière, places extérieures 1. Siège pour enfant tourné vers l'arrière, <10 kg 1. Siège pour enfant tourné vers 1. Siège pour enfant tourné vers l'arrière, attaché attaché...
  • Page 30: Instruments, Interrupteurs Et Commandes

    Instruments, interrupteurs et commandes Combiné d’instruments Symboles de contrôle et d’avertissement Messages à l’écran de contrôle Interrupteurs de la console centrale Ordinateur de bord Régulateur de vitesse Phares, Feux antibrouillard, Réglage de la portée des phares, Éclairage des instruments Clignotants, Par faible luminosité, Réglage du volant Essuie-glace/lave-glace Blocage de démarrage et de volant Feux de détresse, Désembuage arrière, Sièges chauffants...
  • Page 31: Jauge De Température

    Combiné d’instruments 3800838m 1. Jauge de température pendant plus de 2 secondes. Pour passer d’un boîte automatique Geartronic et que vous Affiche la température du système de refroi- compteur kilométrique à l’autre, appuyez l’utilisez en manuel, la vitesse manuelle actuelle dissement du moteur.
  • Page 32 Symboles de contrôle et d’avertissement Témoin d’avertissement au centre du tableau de bord Ce témoin émet une lumière rouge ou jaune selon le niveau de gravité de la défaillance détectée. Reportez-vous à la page suivante pour plus d’informations. Symbole rouge Arrêter la voiture.
  • Page 33: Témoins D'avertissement

    Si les témoins FREINS et pas votre voiture mais faites-la remorquer ABS s’allument en même jusqu’au garage Volvo agréé le plus proche temps, une défaillance a pu se afin de faire vérifier le système de freinage. produire dans la répartition de la puissance de freinage.
  • Page 34 étant une raison pour augmenter la vitesse. · Redémarrez le moteur. Observez toujours les mêmes pré-cautions Si le témoin reste allumé, roulez prudemment d’usage dans la négociation des virages et la jusqu’au garage Volvo le plus proche pour un conduite sur chaussées glissantes. contrôle.
  • Page 35 Rendez-vous chez un concessionnaire activés. remorque. Si la lampe ne clignote pas, l’une des Volvo pour les faire contrôler. ampoules de clignotants de la voiture ou de la remorque est défectueuse. Défaillance du système SRS Frein de stationnement serré...
  • Page 36 Messages à l’écran de contrôle Messages à l’écran de contrôle Un message s’affiche dès que le témoin de commande d’avertissement s’allume. Après avoir lu et compris le message, appuyez sur le bouton READ (A). Les messages lus sont alors effacés et placés dans la mémoire.
  • Page 37: Interrupteurs De La Console Centrale

    Interrupteurs de la console centrale REMARQUE ! Le placement des boutons peut varier. 3603559d Châssis actif, Le système STC/ Désactivez le système si vous devez utiliser une roue de dimension autre que celle des autres. FOUR-C (option) DSTC* Appuyez sur le bouton pour Cet interrupteur permet de Lorsque vous démarrez le moteur de nouveau, alterner les positions Confort...
  • Page 38: Verrouillage Du Couvercle De Coffre

    Interrupteurs de la console centrale Abaissement de Aide au Feux l’appuie-tête stationnement supplémentaires extérieur de (option) (option) banquette arrière Utilisez ce bouton pour Le système est toujours actif (option) allumer les feux auxiliaires de 3603547m 3603552m 3603555m lorsque la voiture est démarrée. la voiture en même temps que les feux de route Appuyez sur le bouton pour désactiver/reactiver - Mettez la clé...
  • Page 39: Ordinateur De Bord

    Ordinateur de bord Consommation actuelle de carburant Information courante sur la consommation de carburant actuelle. Le calcul a lieu chaque seconde. Le chiffre dans l’écran de contrôle est mis à jour par intervalle de deux secondes. Lorsque la voiture est à l’arrêt, il apparaît à l’écran « ---- ». NOTE ! L'indication affichée peut être incorrecte lors de l'utilisation d'un chauffage à...
  • Page 40: Augmenter Ou Diminuer La Vitesse

    Régulateur de vitesse (option) Désactivation temporaire Appuyez sur 0 pour désactiver temporairement le régulateur de vitesse. CRUISE est affiché dans le combiné d’instruments. La vitesse précédemment programmée est con- servée en mémoire après une désactivation tem- poraire. Le régulateur de vitesse est en outre temporaire- ment désactivé...
  • Page 41: Feux De Croisement

    Avant un séjour dans certains pays, vous n’existe pas. d’immatriculation) s’allument. pouvez demander à un garage Volvo de débrancher les feux de croisement. C – Eclairage des instruments NOTE ! il faut toujours tourner le commutateur Faites glisser la molette vers le haut - éclairage...
  • Page 42: Clignotants, Contacteur Feux De Route/Feux De Croisement Et Appel De Phare

    30, 60 ou 90 secondes. Le temps vers le bas et retenez-le avec le doigt. Il programmé désiré pour votre voiture peut être revient automatiquement à sa position ajusté par un atelier Volvo agréé. initiale dès qu’il est relâché. ATTENTION ! 2 Virages normaux Réglez la position de votre volant avant...
  • Page 43: Essuie-Glace

    Essuie-glace/lave-glace Capteur de pluie (option) IMPORTANT ! Le capteur de pluie détermine la quantité d’eau En cas de lavage automatique : sur le pare-brise pour réduire ou augmenter la Désactiver le capteur de pluie en appuyant vitesse des essuie-glaces avant. La sensibilité sur le bouton (2) lorsque la clé...
  • Page 44: Radio

    Blocage de démarrage et de volant Contact-démarrage et ATTENTION ! antivol 0 Position verrouillée Ne coupez jamais le contact (clé en position Le verrouillage du volant bloque le 0) et ne retirez jamais la clé de contact volant lorsque vous retirer la clé de pendant la conduite ou durant un remorqua- contact.
  • Page 45: Feux De Détresse, Désembuage Arrière, Sièges Chauffants

    (aucune DEL n’est allumée). simultanément. La DEL de l’interrupteur s’allume. Une minuterie intégrée arrête automa- Votre concessionnaire Volvo peut ajuster la tiquement le chauffage des rétroviseurs au bout température. de 4 minutes et celui de la vitre arrière au bout...
  • Page 46: Frein De Stationnement (Frein À Main)

    Frein de stationnement, prise électrique/prise pour allume-cigares 68 72 5500045e 3601943e 3601974d Frein de stationnement Prise électrique pour le siège avant Prise électrique pour le siège arrière Frein de stationnement Prise électrique/prise (frein à main) pour allume-cigares Le levier de frein à main est situé entre les sièges Replacez toujours la protection de la sortie avant.
  • Page 47: Lève-Vitres Électriques

    Lève-vitres électriques Les vitres s’ouvrent et se ferment depuis les sièges avant de deux manières. 1. Enfoncez l’interrupteur doucement vers le bas ou soulevez-le doucement vers le haut. Les vitres électriques montent ou descendent tant que l’interrupteur est actionné. 2. Enfoncez l’interrupteur complètement vers le bas, ou soulevez-le complètement vers le haut, puis relâchez-le.
  • Page 48: Rétroviseurs

    Rétroviseurs réglée, appuyez une fois sur l’interrupteur. La DEL doit maintenant être éteinte. Rétroviseurs à fonction mémoire (option) Si la voiture a des rétroviseurs à fonction mé- moire, ceux-ci fonctionnent avec la fonction mémoire des sièges, voir page 66. NOTE ! La remarque ci-dessus n’est applica- ble que si votre voiture est équipée d’un siège conducteur motorisé...
  • Page 49: Toit Ouvrant Électrique (Option)

    Toit ouvrant électrique (option) Commande manuelle Ouverture : tirez la commande vers l'arrière jusqu'au point de résistance (3). Le toit ouvrant se déplace vers sa position d'ouverture maximum tant que vous maintenez la commande dans cette position. Fermeture : poussez la commande vers l'avant jusqu'au point de résistance (2).
  • Page 50: Pare-Soleil, Rideaux Pare-Soleil (Option)

    Pare-soleil, Rideaux pare-soleil (option) 8301256d Pare-soleil Rideaux pare-soleil - Rideau pare-soleil - vitre arrière custodes arrière Le toit ouvrant possède aussi un pare-soleil côté habitacle et réglable manuellement. Abaisser un peu la vitre. Fixer le crochet du Tirer le rideau pare-soleil à partir du porte- Lorsque vous ouvrez le toit ouvrant, le pare- rideau (A) sur le bord supérieur de la vitre.
  • Page 51 Vitres latérales feuilletées (option), Surface hydrofuge (option) Surface hydrofuge et anti- Vitres latérales feuilletées saletés des vitres latérales (option) et/ou des rétroviseurs Les vitres latérales feuilletées dans les portières extérieurs (option) avant et arrière améliorent l’isolation sonore de l’habitacle et améliorent la résistance aux La surface des vitres latérales avant et/ou des effractions.
  • Page 52: Commandes Climatiques

    Commandes climatiques Distribution de l’air Commande climatique -conseils et recommandations Climatisation automatique ECC Climatisation automatique ECC avec Système antipollution Commande climatique électronique, réglages manuels Climatisation manuelle avec air conditionné A/C Chauffage de stationnement au carburant (option)
  • Page 53: Distribution De L'air

    Distribution de l’air 8702818d 8702826d 8702835d Bouche de ventilation du tableau de bord Bouches de ventilation des montants de porte Bouche de ventilation Distribution de l’air Bouche de ventilation dans le du tableau de bord montant de porte Le débit d’air entrant est distribué via 14 bouches de ventilation situées à...
  • Page 54: Commande Climatique -Conseils Et Recommandations

    Recherche de pannes la climatisation refroidit l’air jusqu’au point de concessionnaire Volvo. congélation. Votre concessionnaire Volvo dispose des Température réelle – ECC instruments et des outils pour la recherche des Fonction de ventilateur pour pannes et pour la réparation de votre climatisa- La température que vous choisissez correspond...
  • Page 55: Climatisation Automatique Ecc

    Climatisation automatique ECC Recirculation/ Système garantissant la qualité de l’air d’habitacle AUTO Dégivrage, pare-brise et (Interior Air Quality System) vitres latérales Capteur de température Dégivrage, lunette Recirculation de l’habitacle arrière et rétroviseurs extérieurs Chauffage de siège, côté droit AC Marche/Arrêt Chauffage de siège, côté...
  • Page 56: Filtre Combiné Avec Capteur De Pollution (Option)

    DEL verte AUT s’allume dans brise et des vitres latérales. Voir page fonctionnement suivants en actionnant 8703250d suivante. · Suivez le programme d’entretien Volvo en le bouton ce qui concerne l’intervalle de remplace- 8703250d ment du multifiltre. Si vous conduisez dans 1. Appuyez sur : La diode AUT un environnement particulièrement pollué,...
  • Page 57: Commande Climatique Électronique

    Commande climatique électronique AUTO Dégivrage, lunette arrière et rétroviseurs extérieurs La fonction AUTO permet de réguler la commande climatique automatique de façon à atteindre la Utilisez ce bouton pour vous débarrasser rapide- température sélectionnée. La fonction automati- ment de la buée ou de la glace de la vitre arrière et 8702780d que contrôle le chauffage, la climatisation, la 8702783d...
  • Page 58: Commande Climatique Électronique, Réglages Manuels

    Commande climatique électronique, réglages manuels Recirculation AC - Marche/Arrêt (ON/OFF) lire aussi page 58) Lorsque la DEL ON est allumée, cela signifie que La fonction AUTO garantit le la climatisation est contrôlée automatiquement par le système. Dans ce cas, l’air entrant est refroidi et meilleur refroidissement par 8702776d légèrement déshumidifié.
  • Page 59: Climatisation Manuelle Avec Air Conditionné A/C

    Climatisation manuelle avec air conditionné A/C Recirculation Le risque d’air givrant ou vicié est néanmoins minimisé grâce à la La recirculation et le climatiseur servent à rapide- ment refroidir l’habitacle par temps chauds. La fonction de timer. Procédez comme suit : maintenez la pression sur recirculation empêche également la pénétration de pendant plus de 3 secondes.
  • Page 60 Climatisation manuelle avec air conditionné A/C Conseils et informations Pour affiner la distribution d’air et obtenir un confort optimal, vous pouvez utiliser les positions de commande de distribution d’air marquées par des points supplémentaires : entre chaque symbole. · Tournez le bouton de ventilation (depuis la Utilisez...
  • Page 61: Chauffage De Stationnement Au Carburant (Option)

    60 minutes. Si le chauffage de stationnement ne démarre pas malgré plusieurs tentatives, un message est affiché à l’écran. Contactez un atelier Volvo agréé. ATTENTION ! 3602296d • Coupez le chauffage au carburant avant de...
  • Page 62: Activation Immédiate Du Chauffage

    Chauffage de stationnement au carburant (option) Batterie et carburant Arrêt du chauffage déclenché par minuterie Si la batterie n'a pas sa pleine charge ou si le Pour désactiver le chauffage manuellement niveau de carburant dans le réservoir est trop avant que la minuterie ne le fasse, procédez bas, le chauffage auxiliaire est désactivé.
  • Page 64: Habitacle

    Habitacle Sièges avant Eclairage intérieur Compartiments de rangement Compartiments de console centrale, Rideau de chargement Roue de secours, Triangle de signalisation Porte-veste, Porte-gobelet dans l’accoudoir Charge longue...
  • Page 65: Sièges Avant

    Sièges avant Les sièges conducteur et passager peuvent être réglés pour une position d’assise et de conduite optimales. 1. Pour régler l’avancée du siège, soulevez la poignée et régler la distance du siège par rapport au volant et aux pédales. Après avoir modifié...
  • Page 66: Rabattement Du Siège Avant Passager

    Rabattement vers l’avant du siège passager, Appui-tête de la banquette arrière 8502027e 8501727A Réglage de la hauteur de l’appuie-tête Rabattement du siège avant passager Appui-tête de la banquette arrière Le dossier de passager peut se rabattre vers l’avant jusqu’en position horizontale pour pouvoir faire de la place pour un chargement d’objet L’appui-tête de la position centrale de la long.
  • Page 67: Arrêt D'urgence

    Sièges avant Siège à commande électrique (option) Préparatifs Normalement, le siège est réglé lorsque la clé de contact est en position I ou II. Il peut également être réglé dans les 4,5 minutes qui suivent le 8505020m déverrouillage de la portière avec la clé ou la télécommande.
  • Page 68: Eclairage Général

    Dès que l’une des portes est ouverte. Il est possible de changer les temps prépro- * La fonction dépend de la luminosité et est grammés de 30 secondes et 10 minutes. activée uniquement dans l’obscurité. Consultez un concessionnaire Volvo agréé.
  • Page 69: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement ATTENTION ! 8504930d Ne jamais placer (ou laisser dépasser) d’objets durs, pointus ou lourds sur la plage arrière, les compartiments pour cartes et journaux ou tout autre emplacement où ils pourraient provoquer des blessures en cas de freinage brutal. Attachez toujours les objets lourds et volumineux avec l’une des ceintures de sécurité.
  • Page 70: Compartiments De Console Centrale, Rideau De Chargement

    Compartiments de console centrale, Rideau de chargement 8501983E Porte-gobelet Sangle dans le compartiment (option) à bagages (option) Certains modèles sont La sangle vous permet d’arrimer des objets de 8502003d poids modéré, par ex. des sacs à provisions, des équipés d’un porte- valises, etc.
  • Page 71: Roue De Secours, Triangle De Signalisation

    Roue de secours, Triangle de signalisation Support au sol Cric Triangle de signalisation Sacoche à outils avec œillet de remorquage Dispositif de fixation Roue de secours Support au sol 7700231d 8901312d Roue de secours, outils, cric Triangle de signalisation (certains pays) La roue de secours, les outils et le cric se trouvent sous le plancher du Suivez les réglementations en vigueur concernant les triangles de compartiment à...
  • Page 72: Porte-Veste, Porte-Gobelet Dans L'accoudoir

    Porte-veste, Porte-gobelet dans l’accoudoir 8503126m 8504929m Porte-veste Porte-gobelet de l’accoudoir, banquette arrière Le porte-veste n’est prévu que pour des vêtements légers.
  • Page 73: Charge Longue

    Charge longue 8501909d 8501931e 8502002d Fixez toujours une charge ! Chargement de skis Rabattement ATTENTION ! des dossiers de banquette Le dossier droit est pourvu d’une trappe vous permettant de charger des objets longs (skis, Fixez toujours une charge. Dans le cas Pour transporter plus facilement un objet long, planches, etc.).
  • Page 74: Serrures Et Alarme

    Serrures et alarme Portes et serrures Verrouillage et déverrouillage Remplacement de la batterie Par faible luminosité, Serrures à pêne dormant Verrouillage de sécurité enfant, Verrouillage de service Alarme...
  • Page 75: Portes Et Serrures

    Perte d'une clé Si vous perdez l'une de vos clés, apportez les autres clés à un atelier Volvo agréé. Par mesure de protection antivol, le code de la clé perdue est effacé du système et les autres clés doivent être ré-encodées dans le système.
  • Page 76: Verrouillage Et Déverrouillage

    8301290d éclairages restent allumés 30, 60 ou 90 secondes. 8302186m Vous pouvez faire régler cette durée à votre convenance dans un atelier Volvo agréé. Pour couper l'éclairage de sécurité : appuyez de Verrouillage et déverrouillage Verrouillage et déverrouillage nouveau sur le bouton jaune.
  • Page 77: Verrouillage Automatique (Option)

    Tournez vers le haut ou le bas et · Si toutes les portes sont verrouillées lorsque Apportez la pile usagée à un garage Volvo libérez le bouchon. Déverrouillez ensuite le vous refermez le coffre, ce dernier est automati- qui se chargera de sa mise au rebut tout en hayon.
  • Page 78: Par Faible Luminosité, Serrures À Pêne Dormant

    Par faible luminosité, Serrures à pêne dormant Par faible luminosité Serrures à pêne dormant* Eclairage de sécurité Votre voiture dispose d’une position de verrouillage à pêne dormant spéciale qui Lorsque vous vous approchez de votre empêche d’ouvrir les portes de l’intérieur si voiture, procédez comme suit : ·...
  • Page 79: Verrouillage De Sécurité Enfant, Verrouillage De Service

    Verrouillage de sécurité enfant, Verrouillage de service 8301235d 8301289d Verrouillage de service*, Commande de la sécurité pour enfants - Commande de la sécurité pour enfants - couvercle de coffre porte arrière droite porte arrière gauche Verrouillage de sécurité Cette fonction a été conçue pour être utilisée ATTENTION ! lorsque vous devez faire réviser la voiture ou enfant mécanique –...
  • Page 80: Alarme

    Alarme Système d’alarme (en option) Désactivation du signal d’alarme Lorsque l’alarme est activée, elle commande en permanence tous les Pour désactiver le signal émis par l’alarme, appuyez sur le bouton points d’alarme. L’alarme est activée si : UNLOCK de la commande à distance. Les clignotants clignotent deux ·...
  • Page 81: Important

    Alarme Témoin indiquant l’état de l’alarme Une lampe témoin (DEL) située dans la partie supérieure du tableau de bord donne une description de l’état du système d’alarme : · La DEL est éteinte : l’alarme est désactivée. · Le témoin clignote une fois toutes les deux secondes : L’alarme est 3602415d activée.
  • Page 82 4. Ouvrir le hayon : l’alarme doit alors retentir. 6. Désactiver l'alarme en déverrouillant à l'aide de la télécommande. 5. Désactiver l'alarme en déverrouillant à l'aide de la télécommande. Si le système d’alarme ne fonctionne pas correctement, laissez votre concessionnaire Volvo examiner la voiture.
  • Page 84: Démarrage Et Conduite

    Démarrage et Conduite Démarrage du moteur Conduite économique Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique Transmission intégrale (AWD) Châssis actif FOUR-C Aide au stationnement Remorquage Démarrage forcé Conduite avec une remorque Crochet d’attelage Adaptation du faisceau d'éclairage BLIS (Blind Spot Information System)
  • Page 85: Démarrage Du Moteur

    ! rant. En effet, le signal d'appel peut causer Ceci est dû aux efforts entrepris par Volvo pour des étincelles qui ris-queraient d'enflammer Après avoir fait le plein, remettez le bouchon réduire les émissions de gaz d'échappement,...
  • Page 86: Anticipez Toujours Lorsque Vous Êtes Au Volant

    Conduite économique Anticipez toujours Ne surchargez pas la batterie Ne pas faire surchauffer votre lorsque vous êtes au volant moteur ni le système de Les fonctions électriques de la voiture déchar- refroidissement Anticipation, souplesse et adaptation de son gent plus ou moins la batterie. style de conduite à...
  • Page 87: Systèmes De Sécurité

    Conduite économique "Kick-down" Boîte de vitesses automatique Blocage électrique de changement de vitesses - Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale Système adaptatif Shiftlock d’accélérateur, une fois la position dite ”de La boîte de vitesses est commandée par ce que pleine accélération”...
  • Page 88: Positions De Vitesse, Boîte Manuelle

    Boîte de vitesses manuelle M 56 M 56 4302395n 4301589e Positions de vitesse, Blocage de marche arrière boîte manuelle N’engagez la marche arrière que lorsque la voiture est immobile. Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage à Pour passer en marche arrière, placez d’abord chaque changement de vitesse.
  • Page 89: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique N – Position neutre Le 3ème rapport peut être utilisé : · la conduite en montagne · La position N correspond au point mort. Le la conduite avec une remorque · moteur peut être démarré, mais aucune vitesse augmenter le freinage moteur n’est engagée.
  • Page 90: Blocage Mécanique De Sélecteur De Vitesses

    Boîte de vitesses automatique 4302476e 4302106d 4301647d Sélecteur de vitesses de boîte de vitesses Geartronic Sélecteur de vitesses Geartronic automatique Blocage mécanique de sélecteur Positions manuelles, Geartronic Durant la conduite de vitesses Pour passer de la position automatique D à la Les positions manuelles peuvent être choisies à...
  • Page 91: Transmission Intégrale (Awd)

    All Wheel Drive (quatre roues motrices) Transmission intégrale - AWD Direction assistée assujettie à (option) la vitesse (option) La transmission intégrale est toujours active. Lorsque la voiture est équipée de la direction La transmission intégrale implique que toutes assistée asservie à la vitesse, elle est plus les roues de la voiture sont motrices.
  • Page 92: Châssis Actif, Four-C (Option)

    Châssis actif, FOUR-C Châssis actif, FOUR-C (option) La voiture est équipée d’un châssis actif très perfectionné - Continuously Controlled Chassis Concept - à gestion électronique. Les fonctions du système sont basées sur un ensemble de capteurs qui perçoivent constamment les mouvements et les réactions de 3603554m la voiture, par ex.
  • Page 93: Aide Au Stationnement

    L’aide au stationnement arrière est désactivée est automatiquement réduit. automatiquement en cas de conduite avec Le système est toujours actif lorsque la voiture remorque si un câble pour remorque Volvo est est démarrée. employé. * À condition que l’aide au stationnement soit...
  • Page 94 Aide au stationnement Aide au stationnement arrière L’aide au stationnement arrière est active lors- que la marche arrière a été engagée. Le signal sonore provient du haut-parleur arrière. Indication de panne du système Le témoin s’allume en continu AIDE STATIONNEM REPAR DEMANDEE est 3603503m affiché...
  • Page 95: Démarrage Du Moteur Par Remorquage

    Remorquage Démarrage du moteur par remorquage Démarrer une voiture équipée d’une boîte manuelle en la tractant (remorquant) abîme les catalyseurs. Les voitures équipées de boîtes automatiques ne peuvent pas démarrer par remorquage. Si la batterie est déchargée, utilisez plutôt une batterie auxiliaire. Œillet de remorquage L’œillet de remorquage se trouve dans la sacoche à...
  • Page 96: Démarrage Forcé

    Démarrage forcé ATTENTION ! N’oubliez pas que les batteries, et particulièrement les batteries auxiliaires, contiennent un mélange très explosif d’oxygène et d’hydrogène. Une étincelle, éventuellement causée par un mauvais branchement, peut suffire à faire exploser la batterie, occasionnant des dégâts matériels et de graves blessures aux personnes. Les batteries contiennent également de l’acide sulfurique, très corrosif.
  • Page 97: Conduite Avec Une Remorque

    · lors de traction d'une remorque. Il est par conséquent recommander de Lorsque vous conduisez avec une remorque, la charge imposée au toujours vérifier avec son concessionnaire Volvo les règles à respecter en moteur est supérieure à la normale. ·...
  • Page 98: Correcteur D'assiette

    Conduite avec remorque NOTE ! Les poids et vitesses que nous indiquons sont ceux autorisés par Volvo Car Corporation. N'oubliez pas que les normes nationales en vigueur peuvent également limiter le poids et la vitesse. Un crochet d'attelage peut être certifié pour une charge supérieure à...
  • Page 99: Crochet D'attelage

    électrique à 13 broches que vous devez brancher à une remorque équipée d'un contact électrique à 7 broches. Si c'est le cas, utilisez un câble d'adaptateur d'origine Volvo. Assurez-vous que le câble ne traîne pas sur le sol. 3701780d ATTENTION ! Si votre voiture est équipée d'un crochet...
  • Page 100: Distance A Ci-Dessus

    Crochet d’attelage 8902082d 8902083d Distance B ci-dessus : Distance A ci-dessus : Fixe : 65 mm Fixe : 1152 mm Amovible : 65 mm Amovible : 1152 mm Chargement maximal autorisé : 75 kg...
  • Page 101 Crochet d’attelage amovible - montage de la boule d’attelage OPEN OPEN 8902079M 8902078M 8902074M Ôtez le capuchon. Insérer la clé et la tourner dans le sens horaire Maintenir la boule et tourner le levier dans le jusqu'en position de verrouillage. sens horaire jusqu'à...
  • Page 102 Crochet d’attelage amovible - démontage de la boule d’attelage OPEN OPEN 8902078M 8902074M 8902081M Tourner le levier dans le sens horaire jusqu'à la Saisissez le crochet d’attelage. Détachez la IInsérer la clé dans la partie amovible et la boule de la clavette d’accouplement. Ne pas tourner dans le sens horaire jusqu'en position position de verrouillage et maintenir la boule.
  • Page 103: Conseils Importants

    Tapis de sol ATTENTION ! Volvo propose des tapis de sol spécialement conçus pour votre voiture. Ils doivent être Le comportement de la voiture varie selon sa parfaitement étalés et fixés à l’aide de leurs charge et la répartition de la charge.
  • Page 104: Faisceau D'éclairage Adapté À La Conduite À Droite Ou À Gauche

    Adaptation du faisceau d'éclairage 3501842m 3501716j A. Faisceau d'éclairage pour conduite à gauche B. Conduite à droite Faisceau d'éclairage adapté à la conduite à droite ou à gauche 3501841m Le faisceau d'éclairage peut être réglé et masqué Emplacement des masques sur les phares. L'image du haut concerne les phares halogènes tandis pour éviter d'aveugler les véhicules qui viennent que l'image du bas concerne les phares bi-xénon.
  • Page 105 Adaptation du faisceau d'éclairage Gabarits de masquage pour phares halogènes Les gabarits correspondent à la version conduite à gauche, à inverser pour la version conduite à droite. Le gabarit 1 doit être placé sur le phare gauche de la version conduite à gauche et sur le phare droit de la version conduite à...
  • Page 106 Adaptation du faisceau d'éclairage Gabarits de masquage pour phares bi-xénon 3501844m Les gabarits correspondent à la version conduite à gauche, à inverser pour la version conduite à droite. Le gabarit 3 doit être placé sur le phare gauche de la version conduite à gauche et sur le phare droit de la version conduite à droite. Le gabarit 4 doit être placé...
  • Page 107: Blis (Blind Spot Information System)

    BLIS (Blind Spot Information System) ATTENTION ! - BLIS est un système d'information, NON PAS un système d'alarme ou de sécurité. - Le système complète, mais ne remplace pas, les rétroviseurs existants. Il ne peut en aucun cas se substituer à l'attention et à la responsa- bilité...
  • Page 108: Fonctionnement Du Système De Jour Et De Nuit

    BLIS (Blind Spot Information System) ATTENTION ! - Le système BLIS ne fonctionne pas dans les virages en épingle à cheveux. - Le système ne fonctionne pas si les opti- ques des caméras sont occultés. Les témoins lumineux BLIS clignotent alors et un messa- ge s'affiche à...
  • Page 109 BLIS (Blind Spot Information System) Etat du système Texte affiché Système BLIS hors fonction SYST ANGLE MORT REPAR DEMANDEE Caméra droite bloquée SYST ANGLE MORT CAMERA D BLOQUEE Caméra gauche bloquée SYST ANGLE MORT CAMERA G BLOQUEE Les deux caméras sont bloquées SYST ANGLE MORT CAMERAS BLOQUEES Système BLIS désactivé...
  • Page 110: Roues Et Pneumatiques

    Roues et pneumatiques Généralités sur les roues et les pneumatiques Pressions des pneumatiques Usure, Remplacement d’une roue, Roue de secours Remplacement d’une roue Réparation provisoire de crevaison et outils...
  • Page 111: Généralités

    Généralités Généralités sur roues et pneumatiques Pneumatiques neufs Sur chaque pneu vous trouvez une désignation, par exemple : Pensez que les pneus sont des produits consom- 215/55R16 93W. mables : après quelques années, ils durcissent et leurs propriétés diminuent progressivement. Ces indications sont employées par tous les fabricants de pneumatiques Utilisez des pneumatiques neufs pour tout et s'interprètent comme suit :...
  • Page 112: Pneumatiques D'hiver

    Utilisez toujours des pneumatiques d’hiver sur les quatre roues ! combinaison avec des disques enjoliveurs, l'écrou de roue bloquant devra NOTE ! Demandez conseil à votre concessionnaire Volvo concernant les être fixé au goujon le plus loin de la valve d'air. Le disque enjoliveur ne jantes et le type de pneus adaptés à...
  • Page 113: Pressions Des Pneumatiques

    Pressions des pneumatiques IMPORTANT ! Seules des chaînes neige approuvées par Volvo doivent être utilisées. L’utilisation d’autres chaînes peut entraîner des dommages sur votre voiture. Ne roulez jamais à plus de 50 km/h avec des chaînes neige ! N’utilisez jamais de chaînes à montage rapide car l’espace entre les disques de frein et les roues est trop faible.
  • Page 114: Pneus Dotés De Témoins D'usure

    Roues et pneumatiques Pneus dotés de témoins d'usure Roue de secours galette « Temporary Spare » (certains pays) Il s'agit de bossages-témoins intégrés dans la bande de roulement dont la profondeur est La roue de secours galette temporaire dite « Temporary Spare » doit être inférieure de 1,6 mm environ à...
  • Page 115 Remplacement d’une roue 7700 7700 7700401r Retirez les boulons de roue · La roue de secours se trouve sous le tapis du coffre. Les voitures équipées de jantes en aluminium sont dotées d’enjoliveurs amovibles. Retirez l’enjoliveur avec une clé à douille. N’oubliez pas de placer le triangle de signalisation.
  • Page 116 Remplacement d’une roue ATTENTION ! · Ne vous placez jamais sous un véhicule reposant sur un cric! · Placez la voiture et le cric sur une surface horizontale ferme. · Pour changer de roue, utilisez le cric livré avec la voiture. Pour effectuer d’autres travaux sur la voiture, utilisez un cric d’atelier ou des supports d’essieux sous la partie surélevée de la voiture.
  • Page 117: Réparation Provisoire De Crevaison Et Outils

    Réparation provisoire de crevaison et outils Généralités Le flacon de liquide d’étanchéité doit être Les prises 12 V pour raccordement au compres- remplacé avant la date limite ou après emploi du seur se trouvent dans la console avant, au Les voitures non équipées de roue de secours kit de réparation de crevaison.
  • Page 118 Réparation provisoire de crevaison et outils Pompage de l’air ATTENTION ! Placez au moins un triangle de signalisation si L’inhalation des gaz d’échappement de la une roue doit être réparée dans un endroit expo- voiture peut être fatale. sé à la circulation. Ne laissez jamais le moteur tourner dans des ·...
  • Page 119 Réparation provisoire de crevaison et outils ATTENTION ! Ne vous placez jamais à côté d’un pneu pendant que le compresseur le gonfle. Faites particulièrement attention aux flancs des pneus. En cas de craquelures, d’inégalités ou d’autres détériorations sim- ilaires, le compresseur doit être arrêté im- médiatement.
  • Page 120 Réparation provisoire de crevaison et outils · Contrôlez à nouveau la pression des pneumatiques : NOTE ! Ne relevez pas la partie orange (7) lorsque seul le compresseur est employé pour le gonflage. 1) Raccordez le flexible pneumatique (4) sur la valve de pneu.
  • Page 121 Le remplacement peut être · Vérifiez que le sceau (7) du nouveau flacon le flacon (6) avec support (9) dans le sens effectué par un atelier Volvo agréé ou conformé- des aiguilles d’une montre. Retirez-les. est intact. Vissez le flacon en place.
  • Page 122 Réparation provisoire de crevaison et outils · Vérifiez que le sceau (7) du nouveau flacon est intact. Vissez le support (9) sur le flacon (6) et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. ·...
  • Page 124: Fusibles, Remplacement D'ampoules

    Fusibles, remplacement d'ampoules Fusibles Boîtier de relais/fusibles dans le compartiment moteur Fusibles dans l’habitacle sur la paroi du tableau de bord côté conducteur Fusibles dans l’habitacle sur la paroi d’isolation sonore du côté conducteur Relais dans le compartiment à bagages Remplacement d'ampoules...
  • Page 125 4. Boîtier de fusibles dans le compartiment à Si le même fusible saute régulièrement, le bagages. composant correspondant est probablement défectueux et doit être vérifié dans un garage Volvo.
  • Page 126: Boîtier De Relais/Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    Boîtier de relais/fusibles dans le compartiment moteur Boîtier de relais et de fusibles dans le Pince à fusibles compartiment moteur Ce boîtier présente 24 emplacements de fusible. Veillez à remplacer un fusible grillé par un fusible de même couleur et de même ampérage. Fusible intact Ce boîtier comporte également des fusibles de rechange.
  • Page 127 Fusibles dans l’habitacle sur la paroi du tableau de bord côté conducteur Ce boîtier comporte 38 emplacements de fusible. Les fusibles se trouvent derrière la trappe sur le côté du tableau de bord. Ce boîtier comporte également des fusibles de rechange. Numéro Ampère 1.
  • Page 128 Fusibles dans l’habitacle sur la paroi d’isolation sonore du côté conducteur Ce boîtier comporte 36 emplacements de fusible. Les fusibles se trouvent sur la paroi d’isolation sonore du côté gauche. Veillez à remplacer un fusible grillé par un fusible de même couleur et de même ampérage.
  • Page 129 Relais dans le compartiment à bagages Les fusibles sont placés derrière la garniture du côté gauche. Veillez à remplacer un fusible grillé par un fusible de même couleur et de même ampérage. Numéro Ampère 1. Feu de recul .......... 10 19.
  • Page 130: Remplacement D'ampoules

    La graisse et l’huile présentes sur vos doigts être confiée à un atelier Volvo agréé. serait vaporisées par la chaleur et pourraient Les phares Bi-Xénon doivent être manipu- se déposer sur le réflecteur et l’endommager.
  • Page 131: Feux De Croisement Et De Route

    Remplacement d'ampoules 3500903d 3500535d 3500536d Feux de croisement et de Feux de position/ route stationnement avant* · · Le remplacement des ampoules de projecteurs Sortez l’ampoule et remplacez-la (4). Notez Eteignez toutes les lumières et mettez la clé se fait à partir du compartiment moteur. bien comment elle se met en place ! de contact en position 0.
  • Page 132: Remplacement De L'ampoule Du Coin Avant

    Rebranchez le connecteur de l’optique. ment de l'ampoule défectueuse, consulter un · Mettez le contact et vérifiez que la lampe Pour remplacer l’ampoule du support : garage Volvo agréé pour remédier à la panne. · s’allume. Pressez les ergots de verrouillage l'un vers ·...
  • Page 133: Remplacement Des Feux Anti-Brouillard Avant

    Remplacement d'ampoules 3500894d 3500903d 3500889d Remplacement des feux Remplacement Remplacement des ampoules anti-brouillard avant de clignotant latéral de feux de position/de stationnement · NOTE ! Ne touchez jamais le verre d’un Ouvrez à moitié la porte avant. · · projecteur avec les doigts. Placez votre main derrière l'aile avant et Eteignez toutes les lumières et mettez la clé...
  • Page 134: Remplacement De L'éclairage De Plaque Minéralogique

    Remplacement d'ampoules 3500871d 3500888D 3500916d Remplacement de l'éclairage Changement de l'éclairage Changement de l'éclairage de plaque minéralogique d'accès avant d'accès arrière · · Éteignez toutes les lumières et mettez la clé L’éclairage intérieur se trouve sous le tableau de Insérez un tournevis et tournez légèrement de contact en position 0 ! bord, des côtés conducteur et passager.
  • Page 135: Remplacement De Feu De Gabarit Latéral

    Remplacement d'ampoules 3500891d 3501378m 3500918d Insérez un tournevis et appuyez légèrement Remplacement de la lampe Remplacement de feu Changement de l'ampoule du de gabarit latéral miroir de courtoisie de compartiment à bagages · · Les ampoules se trouvent à gauche et à droite Appuyez sur la lampe vers l'arrière pour la Insérez un tournevis et tournez-le légère- de la porte de coffre.
  • Page 136: Entretien De La Voiture Et Révision

    Entretien de la voiture et révision Traitement antirouille Vérification et retouches de la peinture Lavage Service Volvo Capot de moteur, Compartiment moteur Diesel Huile moteur Liquide de refroidissement Liquide de freins, Direction assistée, Liquide de lave-glace Entretien de la batterie...
  • Page 137 Traitement antirouille - contrôle et retouches Retouches Votre Volvo a subi un traitement antirouille intégral en usine. Sur les Si vous désirez retoucher le traitement anticorrosion vous-même, veillez surfaces externes très exposées - dessous de caisse par exemple - a été...
  • Page 138: Code De Couleur

    à l’aide d’un pinceau fin ou d’une allumette (illustration 2). · Une fois l’apprêt sec, appliquez la peinture MADE IN VOLVO CAR CORP. SWEDEN avec un pinceau. · Remuez bien la peinture avant de l’appliquer en plusieurs fines couches afin qu’elle 0300048A puisse sécher entre les différentes couches.
  • Page 139 évaporation due à un moteur encore chaud. Le soleil et la chaleur ponctuelle intense peuvent en effet provoquer des dégâts irréversibles. Demandez conseil à votre concessionnaire Volvo. · Séchez la voiture avec une peau de chamois propre.
  • Page 140: Lavage Automatique

    Pour que le cuir conserve sa souplesse et sa beauté, traitez-le une à deux devenir mate et lorsque vous souhaitez protéger votre carrosserie, avant fois par an avec le kit d’entretien du cuir de Volvo. l'hiver par exemple. N’utilisez jamais de détergents trop agressifs, de l’essence, de l’alcool, du Il n’est normalement pas nécessaire dans l’année qui suit la date de...
  • Page 141 REMARQUE ! Afin de conserver les propriétés hydrofuges de la surface, nous recommandons l'application d'un produit spécial que vous trouverez chez votre concessionnaire Volvo. Ce produit devra être appliqué pour la première fois au bout de trois ans puis chaque année.
  • Page 142: Service Volvo

    Pour maintenir le niveau de sécurité et de fiabilité de votre Volvo, suivez Les données enregistrées peuvent inclure des informations concernant le les instructions du programme de service Volvo que vous trouverez dans style de conduite du conducteur.
  • Page 143: Levage De La Voiture

    Voir l’illustration. chez les câbles de la batterie lorsque vous rechargez la batterie. Protection de l’environnement La batterie contient un acide corrosif et toxique. Il est donc important de la manipuler tout en respectant l’environnement. Demandez conseil à votre concessionnaire Volvo.
  • Page 144: Capot Et Compartiment Moteur - Direction À Gauche

    Capot et compartiment moteur - direction à gauche Tirez sur la poignée... 8200092d 2000305d ...relevez et ouvrez Ouverture du capot moteur Compartiment moteur ATTENTION ! Tirez sur la poignée de verrouillage située à 1. Vase d’expansion, système de Ventilateur de refroidissement gauche sous le tableau de bord.
  • Page 145: Capot Et Compartiment Moteur - Direction À Droite

    Capot et compartiment moteur - direction à droite Tirez sur la poignée... 8200095d 2000306d ...relevez et ouvrez Ouverture du capot moteur Compartiment moteur ATTENTION ! Tirez sur la poignée de verrouillage située à 1. Vase d’expansion, système de Ventilateur de refroidissement droite sous le tableau de bord.
  • Page 146: Système De Carburant

    Gazoles à ne pas utiliser : additifs spéciaux, gazole marin, mazout, EMC (Ester Méthylique de Colza), huile végétale. Ces carburants ne remplissent pas les exigences de Volvo et provoquent une usure prématurée et des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Volvo.
  • Page 147 · Si le niveau est proche du repère MIN, pourrait s’enflammer. Volvo recommande le contrôle du niveau ajoutez 0,5 litre d’huile pour commencer. d’huile tous les 2500 km. Les mesures les plus Faites l’appoint jusqu’à ce que le niveau soit précises se font sur un moteur froid avant le...
  • Page 148: Liquide De Refroidissement, Contrôle De Niveau Et Remplissage

    158. IMPORTANT ! Il est extrêmement important d’utiliser du liquide de refroidissement avec agent anticorrosion préconisé par Volvo. Lorsque la voiture est neuve, le liquide de refroidissement qu’elle contient est capable de ré- sister à des températures d’environ -35 °C.
  • Page 149: Liquide De Freins, Direction Assistée, Liquide De Lave-Glace

    Liquide de freins, Direction assistée, Liquide de lave-glace Réservoir de liquide de frein et d’embrayage ATTENTION ! Il est préférable de ne pas reprendre la route si le niveau est en dessous FULL du repère MIN. L’origine de la perte de liquide de frein doit être examinée.
  • Page 150: Entretien De La Batterie

    Entretien de la batterie Symboles : · Vérifiez tous les éléments de la batterie. Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons. Chaque élément possède son propre repère maximum. · Si nécessaire, faites l’appoint avec de l’eau distillée jusqu’au repère maximum. Portez des lunettes de ·...
  • Page 151 Entretien de la batterie Remplacement de la batterie ATTENTION ! Pour retirer la batterie : · Coupez le contact puis retirez la clé. La batterie peut produire un mélange · Attendez au moins 5 minutes avant d’oxygène et d’hydrogène très explosif. d’effectuer toute connexion électrique de Une étincelle provoquée par une erreur de manière à...
  • Page 152 Remplacement des balais d’essuie-glaces 3603056d Remplacement de balais d’essuie-glace de pare-brise · Dépliez le bras d'essuie-glace et maintenez le balai. · Enfoncez les ressorts de blocage nervurés du balai tout en soulevant ce dernier pour le détacher du prolongement du bras. ·...
  • Page 154: Caractéristiques

    Caractéristiques Désignation de type Poids et cotes Moteur - Caractéristiques Volumes Carburant Pot catalytique et suspension Système électrique...
  • Page 155: Désignation De Type

    Caractéristiques Désignation de type Lorsque vous contactez votre concessionnaire Volvo pour votre voiture, ou lorsque vous B5254S commandez des pièces de rechange et des 1234567 accessoires, cela prendra moins de temps si vous connaissez la désignation de type, le numéro de châssis et le numéro de moteur de votre voiture.
  • Page 156: Poids Et Cotes

    Charge autorisée (sans conducteur) = Poids total - Poids en ordre de marche. Voir l’emplacement de l’autocollant à la page 154. 1. Poids total autorisé en charge (PTAC) MADE IN VOLVO CAR CORP. SWEDEN 2. Poids Total Roulant Autorisé (PTRA) (Voiture+remorque) 3. Charge maxi sur essieu avant 0300047A 4.
  • Page 157: Moteur - Caractéristiques

    Moteur - Caractéristiques 2.0T BIFUEL BIFUEL 2.5T 2.4T Version moteur B5204T5 B5244SG B5244SG2 B5244S B5244S2 B5254T2 B5244T4 Puissance* (kW/tr/s) 132/92 103/97 103/85 125/98 103/75 154/83 162/83 (ch à tr/min) 180/5500 140/5800 140/5100 170/6000 140/4500 210/5000 220/5000 Couple* (Nm/tr/s) 240/30-83 192/75 214/75 225/75 220/55...
  • Page 158 Moteur - Caractéristiques 2.4D Version moteur B6294T B6294S2 D5244T D5244T2 Puissance* (kW/tr/s) 200/87 144/87 120/67 96/67 (ch à trs/min) 272/5200 196/5200 163/4000 130/4000 Couple (Nm/tr/s) 380/30-83 280/65 340/29-50 280/29-50 (kgm à trs/min) 38,8/1800-5000 28,6/3900 34,7/1750-3000 28,6/1750-3000 Nombre de cylindres Alésage (mm) Course (mm) 93,2 93,2...
  • Page 159 L’huile de boîte de vitesses recommandée doit être utilisée sous peine d’endommager la boîte de vitesses. Elle ne doit pas être mélangée avec une autre huile de boîte de vitesses. Dans le cas contraire, contactez l’atelier Volvo agréé le plus proche.
  • Page 160 Volvo le plus proche. L’autocollant moteur indique : Si une qualité d’huile ne remplissant pas la qualité d’huile les exigences de Volvo est utilisée, il peut la viscosité 2200293v en résulter une usure prématurée et des dommages qui ne sont pas couverts par la La qualité...
  • Page 161 à vitesse élevée sur synthétique offrant une protection autoroute, le niveau d’huile doit être contrôlé supplémentaire au moteur. plus souvent. Ces conditions peuvent provoquer une température ou une Volvo recommande les huiles Castrol®. consommation d’huile anormalement élevée.
  • Page 162: Carburant

    Boîte de vitesses automatique (AW55-51) Les émissions sont affectées par la qualité du carburant et peuvent donc être différentes des valeurs indiquées si un carburant répondant à une autre norme que celle recommandée par Volvo est utilisé. Certains pays. Réservoir d’essence...
  • Page 163: Qualités Recommandées De Carburant

    Ces carburants ne remplissent pas les exi- carburant. La consommation est supérieure et la puissance gences de Volvo selon EN 590 et provoquent · 98 RON recommandé pour une puissance une usure prématurée et des dommages qui de sortie inférieure si on utilise un carburant à...
  • Page 164: Pot Catalytique

    Pot catalytique et suspension Suspension des roues Sonde Lambda capteur d’oxygène La sonde Lambda fait partie d’un système de Train avant régulation servant à réduire les émissions de Jambe-ressort de type Mc Pherson. Amortis- gaz d’échappement et à améliorer le rendement seurs intégrés à...
  • Page 165 Système électrique Généralités Système électrique 12 volts avec alternateur à régulation de tension. Système unipolaire dans lequel le châssis et le bloc-moteur font offices de conducteurs. La borne négative est reliée au châssis. La voiture est équipée d’un câblage de masse supplémentaire pour réduire les champs magnétiques.
  • Page 166: Audio

    Audio Vue d’ensemble Stéréo HU-450 Vue d’ensemble Stéréo HU- 650 Vue d’ensemble Stéréo HU- 850 Fonctions audio Fonctions radio Lecteur de cassettes Lecteur de CD Dolby Surround Pro Logic II Informations techniques - Audio...
  • Page 167 Stéréo HU-450 HU-450 3905005d 1. POWER (marche/arrêt) - Appuyez 5. SCAN - Recherche automatique des 12. AUTO - Réglage automatique des stations Volume - Tournez stations 13. BASS - Graves - Faites sortir en appuyant 2. PRESET/ CD PUSH MENU - 6.
  • Page 168 Stéréo HU-650 COMPACT DIGITALAUDIO HU-650 3905004d 1. POWER (marche/arrêt) - Appuyez 5. EXIT - Retour dans le menu 15. BASS - Graves - Faites sortir en appuyant Volume - Tournez 6. SCAN - Recherche automatique des et tournez stations 2. PRESET/ CD PUSH MENU- TREBLE - Aigus - Faites sortir en Stations de radio mémorisées 7.
  • Page 169 Stéréo HU-850 COMPACT DIGITALAUDIO HU-850 3905006d 5. PRESET/CD PUSH MENU- 10. Ejection de CD 1. POWER (marche/arrêt) - Appuyez Stations de radio mémorisées 11. Dolby Pro Logic II Volume - Tournez Changeur CD (option) 12. Stéréo 2 canaux 2. BASS - Graves - Faites sortir en appuyant 6.
  • Page 170: Fonctions Audio

    Fonctions audio HU-450/650/850 3901856d 3902418d Interrupteur marche/arrêt Réglage du volume - Bass - Graves TP/PTY/NEWS Pour régler les graves, appuyez sur le bouton Pour allumer ou éteindre la radio, appuyez sur et tournez-le vers la droite ou vers la gauche. le bouton.
  • Page 171: Fader - Équilibrage Avant/ Arrière

    Fonctions audio HU-450/650/850 3901858d 3905008m 3905009m 3905063m Fader - Équilibrage avant/ Balance - Équilibrage droite/ Sélection de sources arrière gauche sonores Pour régler la balance, tirez sur le bouton et Les sources sonores peuvent être sélectionnées Pour obtenir une balance correcte entre les haut- parleurs avant et arrière, appuyez sur le bouton tournez-le vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 172: Fonctions Radio

    Fonctions radio HU-450/650/850 3905010m 3901873d Recherche des stations Jeu de boutons Recherche de fréquence de réglage au volant Appuyez sur le bouton SCAN pour lancer la Appuyez sur ou pour rechercher des recherche. Lorsqu’une station est trouvée, le fréquences plus basses ou élevées. Si vous disposez des commandes de réglage au poste de radio s’y cale durant 10 secondes.
  • Page 173: Programmation Des Stations

    Fonctions radio HU-450/650/850 3905007d 3905009m 3901873d Programmation des stations Mémorisation automatique station avec un signal suffisamment puissant n’est trouvée, le texte NO STATION est des stations 1. Réglez la fréquence souhaitée. affiché. 2. Appuyez brièvement sur la molette PRE- 4. Pour passer à une autre des stations Cette fonction vous permet de rechercher et automatiquement mémorisées, appuyez d’enregistrer automatiquement jusqu’à...
  • Page 174: Radio Data System - Rds

    Fonctions radioHU-450/650/850 Informations routières - Radio Data System - RDS Station TP Pour activer la fonction d’informations routières Le RDS est un système de radiodiffusion qui à partir d’une station particulière : assure un suivi automatique de la fréquence des Les informations routières des stations RDS stations.
  • Page 175 Fonctions radio HU-450/650/850 Recherche TP Sélectionnez Quitter pour les actualités de la station écoutée. Réglage des Actualités : Cette fonction vous permet, sans avoir à choisir 1. Sélectionnez le mode radio à l’aide du 1. Sélectionnez le mode radio à l’aide du une station spécifique, d’écouter les bulletins bouton FM et appuyez sur SOURCE.
  • Page 176: Type De Programme (Pty)

    Fonctions radio HU-450/650/850 Type de programme - PTY Veille PTY Types de programme Affichage PTY se met alors en veille jusqu’à ce que le La fonction PTY permet de choisir parmi dif- PTY OFF type de programme choisi soit disponible. La férents types de programmes.
  • Page 177 Fonctions radio HU-450/650/850 Mise à jour automatique des Programmes de radio EON - Local/Distant fréquences régionaux (Enhanced Other Networks) La fonction AF est normalement activée et veille La fonction Régional est normalement désacti- Lorsque la fonction EON est activée, les à...
  • Page 178: Réinitialisation Des Fonctions

    Fonctions radio HU-450/650/850 Réinitialisation des fonctions Radiotexte Certaines Stations RDS envoient des informa- tions sur le contenu des programmes, les Cette fonction permet de rétablir tous les artistes, etc. paramètres radio initiaux programmés en usine. Appuyez quelques secondes sur le bouton FM pour accéder au Texte radio éventuellement 1.
  • Page 179 Lecteur de cassettes HU-450/650 DOLBYBNR 3905010m 3901857d 3901876d 3901873d Trappe du lecteur de cassette Avance/rembobinage rapide Éjection de la cassette Insérez la cassette dans la fente du lecteur, Ce bouton vous permet d’arrêter et d’éjecter la La cassette passe en lecture rapide bande magnétique vers la droite.
  • Page 180: Important

    Lecteur de CD HU- 650 3901862d 3905010m 3901873d Recherche avant/arrière rapide Lecteur de CD Sélection aléatoire Pour activer le mode de lecture aléatoire, Insérez un CD. Si cela a déjà été fait, sélection- Appuyez sur et tenez enfoncé pour appuyez sur le bouton RND. Les plages du balayer une plage ou tout le CD.
  • Page 181 Changeur de CD externe 3905010m 3901873d 3903125m Changeur de CD Recherche avant/arrière rapide Sélection aléatoire Le changeur CD externe (option) est placé Pour activer le mode de lecture aléatoire, appuyez Appuyez sur et tenez enfoncé pour derrière le panneau sur le côté gauche du sur le bouton RND (pour HU-650 et 850).
  • Page 182: Recherche Avant/Arrière Rapide

    Changeur de CD interne HU-850 3905010m 3901862d 3901873d Changeur de CD interne Sélection de disque Sélection aléatoire HU-850 dispose d’un changeur de CD à 6 Tournez la molette PRESET/CD. Le numéro du Pour activer le mode de lecture aléatoire, appuyez disques.
  • Page 183: Dolby Surround Pro Logic

    Dolby Surround Pro Logic II HU-850 3901877d 3905088d Stéréo 3 canaux Dolby Surround Pro Logic II Mode Dolby Surround Pro Logic II Pour sélectionner la fonction stéréo 3 canaux, Dolby Surround Pro Logic II est un dévelop- appuyez sur 3-CH. « 3 ch » s’affiche. Pour pement du système précédent qui offre une Pour sélectionner le mode Dolby Surround Pro revenir au mode stéréo 2 canaux, appuyez sur...
  • Page 184: Volume Du Haut-Parleur Central

    Dolby Surround Pro Logic II HU-850 3902419d 3902419d Volume du haut-parleur Niveau de puissance central des haut-parleurs arrière (effet de son spatial) Pour régler le volume du haut-parleur central, tirez sur le bouton, puis tournez-le vers la Pour régler la puissance des canaux arrière, tirez gauche ou vers la droite.
  • Page 185: Informations Techniques - Audio

    Informations techniques - Audio HU-450 Alarme Puissance de sortie : 4 x 25 W « Alarm! » apparaît dans l’écran de la radio lorsque le message Impédance : 4 ohms d’alarme est envoyé. Cette fonction sert à alerter le conducteur en cas Tension requise : 12 V, borne de masse négative d’accident grave ou de catastrophe, tels qu’un pont écroulé...
  • Page 186: Téléphone

    Téléphone (option) Système téléphonique Mise en marche Fonctions d’appel Fonctions en mémoire Fonctions du menu Divers...
  • Page 187: Système Téléphonique

    Téléphone Système téléphonique 1. Clavier de la console centrale 6. Microphone Les boutons de la console centrale commandent Le microphone est incorporé dans le rétroviseur la plupart des fonctions du téléphone. intérieur. Règles générales 2. Jeu de boutons de réglage au 7.
  • Page 188 Téléphone 3903012m...
  • Page 189: Mise En Marche

    Téléphone Mise en marche 3903019m 3902219d 3903022m Activer et désactiver le Carte SIM Position active téléphone Le téléphone ne peut être utilisé qu’avec une Une des conditions pour pouvoir accéder aux carte SIM valide (Subscriber Identity Module). fonctions du téléphone est que celui-ci soit en Pour activer le téléphone : tournez la clé...
  • Page 190: Ecran De Contrôle

    Téléphone Fonctions d’appel 3902219d 3902220d 3800670d Ecran de contrôle Appel, réception d’un appel Terminer une conversation L’écran indique l’information courante sous Pour appeler : composez le numéro et appuyez Pour arrêter la conversation, appuyez sur forme, par exemple de messages, de numéros au clavier du volant ou de la console au clavier du volant ou de la console centrale, de téléphone, des réglages, des programmes,...
  • Page 191 Téléphone Fonctions d’appel (suite) Raccourci Entrer des raccourcis Un numéro enregistré dans le répertoire peut être rattaché à un raccourci (0-9) de la manière suivante : 1. Passez en position active. Parcourez le menu avec jusqu’à Mémoire édition (Menu 3) et appuyez sur 2.
  • Page 192: Fonctions Actives Durant Une Conversation En Cours

    Téléphone Fonctions actives durant une Si vous avez sélectionné Réunir et que vous avez deux appels en cours, les fonctions conversation en cours suivantes sont accessibles (parcourir à l’aide Pendant un appel, les fonctions suivantes sont des flèches) : accessibles (parcourir le menu à l’aide des flèches) : Fonction Secret Position...
  • Page 193: Fonctions En Mémoire

    Téléphone Fonctions en mémoire Ecrire un nom (ou un message) Noms et numéros de téléphone peuvent être Pressez la touche où figure la lettre souhaitée : enregistrés soit dans la mémoire propre du une fois pour le premier caractère, deux fois téléphone, soit sur la carte SIM.
  • Page 194: Fonctions Du Menu

    Téléphone Fonctions du menu Sécurité routière Pour des raisons de sécurité, le menu n’est pas Une fonction de menu sert à vérifier et à modifier les réglages et les nouvelles fonctions accessible lorsque la vitesse excède 8 km/h. de programme de votre système. Les différents Vous pouvez alors uniquement interrompre une activité...
  • Page 195 Téléphone Menus principaux / sous-menus 1. Registres d’appel 3. Edition Mémoire 5. Paramètres 1.1 Appels manqués 3.1 Entrer 5.1 Paramètres fabricant 1.2 Appels reçus 3.2 Chercher 5.2 Opérateur 1.3 Appels effectués 3.2.1 Rédiger 5.3 Langue 1.4 Supprimer liste 3.2.2 Supprimer 5.3.1 English UK 1.4.1 Tous 3.2.3 Copier...
  • Page 196 Téléphone 1.5.1 Dernier appel Menu 1. Registre d’appels Menu 3. Mémoire édition 1.5.2 Nombre d’appels 1.1 Appels manqués : 3.1 Entrer : Cette fonction vous permet 1.5.3 Durée totale Une liste vous indique les appels manqués. d’entrer un mon ou un numéro de téléphone 1.5.4 Effacer compteurs dans la mémoire du téléphone ou de la carte Vous pouvez rappeler ces numéros, les rayer...
  • Page 197 Téléphone 5.5 Modifier codes : Modifier le code PIN ou Menu 4. Fonctions d’appel Menu 5. Réglages celui du téléphone. 5.1 Réglages usine : Cette fonction vous 4.1 Envoyer numéro : Choisissez si votre 5.5.1 Code PIN propre numéro devra apparaître ou non permet de revenir aux paramètres d’origine.
  • Page 198: Divers

    Téléphone Divers Caractéristiques Sortie Carte SIM Petite Positions de mémoire 255* SMS (Short Message Service) Oui Ordinateur/fax Dualband Oui (900/1800) * 255 espaces mémorisables dans la mémoire du téléphone. Le nombre d’espaces mémorisa- bles sur la carte SIM varie en fonction de l’abonnement.
  • Page 200: Index Alphabétique

    Index de freinage ..........32 Charge sur essieux ......155 Index alphabétique Charge sur le toit .........155 Balais d’essuie-glace, Charges longues ........72 remplacement ........151 Chauffage de démarrage direct ..... 61 Barres de toit ........102 Chauffage/refroidissement ....58 Basculement de coussin réhausseur ..26 Chaussée glissante ........
  • Page 201 Fonctions d’appel .......189 Coussin gonflable SIPS ......12 Distribution d’air ........52 Frein de stationnement serré ....34 Coussin réhausseur intégré Volvo ..26 Dolby Pro Logic Surround Sound ..171 Frein de stationnement ......45 Coussin réhausseur ....... 26 DSTC ............. 33 Frein de stationnement ......
  • Page 202 PROCHAIN ENTRET ......35 Lève-vitres électrique ......46 gaz d’échappement ....... 34 Produits nettoyants adéquats .....138 Liquide de refroidissement ....148 Programme d’entretien Volvo .....141 Peinture endommagée ......137 Liquide lave-glace ......148 Peinture ..........137 Protection de l’environnement ..53, 142 Liseuses avant et arrière ......67 Petits éclats et rayures ......137...
  • Page 203 Index Remplacement d’ampoule ....129 Sièges avant .......... 64 Température réelle ........ 53 Remplacement de batterie - Sièges chauffants ........44 Température ........... 56 télécommande ........76 Sièges, réglage ........64 ”Temporary Spare” ......113 Remplacement de roue .......114 Soulèvement de la voiture ....142 Toit ouvrant à...
  • Page 204 TP 7529 (French). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004...

Table des Matières