Ports auxiliaires
Le moniteur dispose d'un port RS-232 I/O pour la mise à jour du logiciel ou le système
d'Appel Infi rmières. Pour plus d'informations, se reporter à la section Interface RS-232.
2.2
Usage prévu
Le moniteur de signes vitaux Huntleigh Healthcare Smartsigns
à surveiller de manière non invasive la pression sanguine ( pressions artérielles
systolique, diastolique et moyenne), la saturation fonctionnelle en oxygène de
l'hémoglobine artérielle, la fréquence cardiaque et la température chez des patients
adultes, pédiatriques et nouveaux-nés dans toutes les zones de l'hôpital et dans les
établissements de type hospitalier. Il peut être utilisé pendant le transport intra-hospitalier
des patients et dans des environnements terrestres mobiles tels que des ambulances, en
respectant les spécifi cations environnementales.
Note:
L'utilisation hospitalière concerne généralement des zones tels que les
services de soins généraux, les salles d'opération, les unités de
procédures spéciales, les services de soins intensifs et de réanimation dans
l'hôpital et les établissements de type hospitalier. Les établissements de type
hospitalier incluent les cabinets médicaux, les laboratoires du sommeil, les
établissements de soins spécialisés, les centres chirurgicaux et les centres
de soins subaigus.
Note:
Le transport intra-hospitalier désigne le transport d'un patient au
sein de l'hôpital ou d'un établissement de type hospitalier.
Note :
Les utilisateurs disposant des compétences et de la formation médicales
adéquates peuvent être des cliniciens (médecins et infi rmières, par
exemple) aptes à relever et interpréter les signes vitaux du patient. La vie du
patient se trouve directement sous leur responsabilité. Ces personnes
peuvent également inclure des personnes soignantes ou des interprètes
médicaux autorisés à assurer le suivi des soins au patient, conformément
aux procédures adéquates de l'établissement hospitalier. Tout paramètre
inapproprié, notamment les paramètres de limite ou de notifi cation des
alarmes, peut engendrer une situation dangereuse susceptible de blesser ou
porter atteinte au patient, ou encore de menacer la vie du patient. Seuls des
utilisateurs formés capables de régler les paramètres du moniteur patient
doivent utiliser cet appareil.
2.3
A propos de ce manuel
Le présent manuel explique comment paramétrer et utiliser le moniteur de signes vitaux
Smartsigns
Liteplus. Des consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation
®
générale de le moniteur fi gurent avant cette introduction. D'autres informations
importantes relatives à la sécurité sont insérées dans le texte le cas échéant.
Tous les utilisateurs doivent lire attentivement le présent manuel. Les utilisateurs de le
Smartsigns
Liteplus plus expérimentés pourront choisir les sujets sur lesquels ils ont
®
besoin d'informations.
Lire tout le manuel, y compris la section Consignes de sécurité avant d'utiliser le
moniteur.
Liteplus est destiné
®
9