steute RC Si 56 Extreme Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

RC Si 56 Extreme
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor
Mounting and wiring instructions / Safety sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Датчик безопасности
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient dem Einsatz in Sicherheitsstromkreisen zur Stel-
lungsüberwachung beweglicher Schutzeinrichtungen nach EN ISO
14119 (EN 1088) Bauart 4 und EN 60947-5-3. Die Norm EN 60947-5-3
wird nur durch das komplette System Sicherheitssensor, Betätiger und
Sicherheitsbaustein erfüllt.
Installation, Montage, Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Anschluss und Abklemmen nur durch qualifiziertes
und autorisiertes Fachpersonal. Anschluss und Ab-
klemmen nur in spannungsfreiem Zustand.
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
Den Sensor und Betätiger auf einer ebenen Fläche und, entsprechend
der Markierungen, gegenüberliegend befestigen. Der elektrische An-
schluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt wer-
den. Wegen Manipulationsgefahr: Zugänglichkeit von Betätigungsele-
menten oder Ersatzbetätigern unterbinden. Bei der Montage darauf
achten, dass ein Verschieben des Geräts nicht möglich ist. Dies gilt
auch im Fehlerfall. Bei der Montage von Betätiger und Sensor die An-
forderungen nach EN ISO 14119, insbesondere der Punkt 7, »Konst-
ruktion zum Verringern von Umgehungsmöglichkeiten von Verriege-
lungseinrichtungen«, berücksichtigen! Den Betätiger gegen unbefug-
tes Lösen sichern, z.B. mit Einweg-Sicherheitsschrauben, Torx mit
Stift, Vernieten etc. Sensor und Betätiger möglichst nicht auf ferroma-
gnetischem Material anbringen, sonst sind Änderungen der Grenzab-
stände zu erwarten. Den Sensor und Betätiger nicht in starken Mag-
netfeldern montieren. Eisenspäne fernhalten. Das Gerät darf weder
starken Vibrationen noch Stößen ausgesetzt werden. Ein Montageab-
stand zwischen zwei Systemen von min. 50 mm einhalten. Je nach
elektrischer Belastungsart muss der Sensor mit einer geeigneten
Schutzbeschaltung gegen Spannungs- und Stromspitzen versehen
werden, wobei zwischen ohmscher, induktiver und kapazitiver Last
unterschieden werden muss. Beachten Sie die Hinweise der Normen
EN ISO 12100 und EN ISO 14120.
Verwendung und Betrieb
VORSICHT
Bei Überlastung der Kontakte zu hohe Betriebs-
temperaturen. Verbrennungsgefahr! Für Kurz-
schlussschutz entsprechende Sicherungsgröße
verwenden (siehe Technische Daten).
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen
betreiben (siehe Technische Daten).
Instandhaltung, Wartung, Reparatur
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Beschädigte und defekte Geräte nicht reparieren,
sondern ersetzen. Umbauten und Veränderungen
am Gerät unterlassen.
Bei sorgfältiger Montage, unter der Beachtung der oben beschriebe-
nen Hinweise, ist nur eine geringe Wartung notwendig. Wir empfehlen
eine regelmäßige Wartung wie folgt:
1. Prüfen der Schaltfunktion.
2. Prüfen des Sensors und kodierten Betätigers auf festen Sitz.
3. Entfernen von Schmutz.
Hinweise
Die angegebenen Schaltabstände beziehen sich auf gegenüber mon-
tierte Sensoren und Betätiger. Andere Anordnungen sind zwar prinzi-
piell möglich, können aber zu anderen Schaltabständen führen. Der
maximal mögliche Versatz zwischen Sensor und Betätiger ist dem
Diagramm »Axialer Versatz« zu entnehmen. Dabei ist zu berücksich-
1 / 16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour steute RC Si 56 Extreme

  • Page 1 RC Si 56 Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 2: Safety Information

    Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Technische Intended use Änderungen vorbehalten. steute übernimmt keine Haftung für Emp- fehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert The device is used in safety circuits to monitor the position of mobile werden.
  • Page 3 Utilisation conforme chine to guarantee the correct general function. Subject to technical modifications. steute does not assume any liability for recommenda- L’appareil est prévu pour l’utilisation dans les circuits de sécurité et tions made or implied by this description. New claims for guarantee, destiné...
  • Page 4: Nettoyage

    à titre d’information et sans en- une protection de sur-tension ou sur-intensité, tout en différenciant gagement contractuel de la part de steute. En raison de cette descrip- les charges ohmiques, capacitives et inductives. Respecter également tion, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement les indications des normes EN ISO 12100 et EN ISO 14120.
  • Page 5 RC Si 56 Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 6 Uso pretendido funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche. steute non si assume alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti nella presente O dispositivo é usado nos circuitos de segurança para monitorar a po- descrizione.
  • Page 7 ствием которой является тяже- ção ou máquina assegurar perfeito funcionamento da totalidade das смерть или тяжелая травма. лая травма или смерть. funções. Sujeito a alterações técnicas. A steute não assume qualquer responsabilidade por recomendações que possam vir a ser deduzidas, 7 / 16...
  • Page 8 Обратите внимание на указания норм EN ISO 12100 и EN ISO 14120. установки или машины. Возможны технические изменения. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за рекоменда- Применение и эксплуатация ции, сделанные или под раз умеваемые этим описанием. Из этого...
  • Page 9 RC Si 56 Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 10 RC Si 56 Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 11 RC Si 56 Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 12: Données Techniques

    RC Si 56 Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 13: Технические Данные

    RC Si 56 Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 14 Löhne, 01. April 2021 / April 1, 2021 Rechtsverbindliche Unterschrift, Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue Marc Stanesby (Geschäftsführer) Legally binding signature, Marc Stanesby (Managing Director) steute Technologies GmbH & Co KG, Brückenstr. 91, 32584 Löhne, Germany 14 / 16...
  • Page 15 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...
  • Page 16 RC Si 56 Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...

Ce manuel est également adapté pour:

Rc si 56

Table des Matières