Publicité

Liens rapides

Ex HS Si 4-3G/D
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor
Mounting and wiring instructions / Safety sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Датчик безопасности
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosi-
onsfähige Einsatzumgebung! Explosionsgefahr!
Verbrennungsgefahr! Nichtbeachten führt zu
schweren oder tödlichen Verletzungen. Darf nicht
in Kategorien 1 und 2 / Zonen 0 und 1 und Zonen 20
und 21 eingesetzt werden. Nur in zulässigen Kate-
gorien/Zonen einsetzen. Gerät nur entsprechend
der in dieser Montage- und Anschlussanleitung
festgelegten Betriebsbedingungen verwenden.
Gerät nur entsprechend dem in dieser Montage-
und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck
verwenden.
Der Sicherheitssensor Ex HS Si 4-3G/D entspricht den Europäischen
Normen für den Explosionsschutz EN 60079-0 und EN 60079-18 und
wird in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2 und 22 nach EN
60079-14 eingesetzt. Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B. in Be-
zug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen, sind zu erfüllen.
Der Sicherheitssensor dient dem Einsatz in Sicherheitsstromkreisen
zur Stellungsüberwachung beweglicher Schutzeinrichtungen nach EN
ISO 14119 (EN 1088) Bauart 4 und EN 60947-5-3. Die Sicherheitsfunk-
tion wird nur durch das komplette System aus Sicherheitssensor, Be-
tätiger und Sicherheitsbaustein erfüllt.
Besondere Bedingungen und »X«-Kennzeichnung
- Der maximale prospektive Kurzschlussstrom am Einbauort darf 50 A
nicht überschreiten. I k max. 50 A.
- Die Anschlussleitung des Geräts fest und so verlegen, dass sie vor
mechanischer Beschädigung hinreichend geschützt ist (Zulassungs-
bedingung X). Die Anschlussleitung in einem Gehäuse anschließen,
das den Anforderungen einer anerkannten Zündschutzart nach EN
60079-0 entspricht, wenn der Anschluss im explosionsgefährdeten
Bereich erfolgt.
- Das Gerät wird im Umgebungstemperaturbereich von -20 °C bis
+60 °C eingesetzt.
Installation, Montage und Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige At-
mosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen
Verletzungen. Gerät vor der Inbetriebnahme auf
korrekte Installation prüfen. Nationale
Bestimmungen einhalten.
Den Sensor und Betätiger auf einer ebenen Fläche und, entsprechend
der Markierungen, gegenüberliegend befestigen.
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Explosionsfähige Atmo-
sphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Verbrennungsgefahr! Nichtbeachten führt zu
schweren oder tödlichen Verletzungen. Anschluss
und Abklemmen nur durch qualifiziertes und auto-
risiertes Fachpersonal. Anschluss und Abklemmen
nur in sicherer, trockener, nicht-explosionsfähiger
Umgebung. Anschluss und Abklemmen nur in
spannungsfreiem Zustand.
Das Gerät nicht als mechanischen Anschlag verwenden. Die Ge-
brauchslage ist beliebig. Wegen Manipulationsgefahr: Zugänglichkeit
von Betätigungselementen oder Ersatzbetätigern unterbinden. Den
Betätiger so anordnen bzw. schützen, dass er nicht durch vorherseh-
bare äußere Einwirkung beschädigt werden kann. Bei der Montage da-
rauf achten, dass ein Verschieben des Geräts nicht möglich ist. Dies
gilt auch im Fehlerfall. Bei der Montage von Betätiger und Sensor die
Anforderungen nach EN ISO 14119, insbesondere der Punkt 7, »Kons-
truktion zum Verringern von Umgehungsmöglichkeiten von Verriege-
lungseinrichtungen«, berücksichtigen! Den Betätiger gegen unbefug-
tes Lösen sichern, z.B. mit Einweg-Sicherheitsschrauben, Torx mit
Stift, Vernieten etc. Im Gegensatz zu Magnet-Sicherheitssensoren auf
Reedkontaktbasis kann das Gerät auch auf ferromagnetischem Mate-
rial montiert werden, ohne dass sich die Schaltabstände nennenswert
ändern. Den Sicherheitssensor und Betätiger nicht in starken Magnet-
feldern montieren. Von Eisenspänen fernhalten. Das Gerät darf weder
starken Vibrationen noch Stößen ausgesetzt werden. Jedem Gerät ei-
ne seinem Schaltstrom entsprechende Sicherung nach IEC 60127-1-2
vorschalten. Die Sicherung darf im zugehörigen Versorgungsgerät un-
tergebracht sein oder muss separat vorgeschaltet werden. Die Siche-
rungsbemessungsspannung muss gleich oder größer als die maxima-
le Versorgungsspannung des Geräts sein. Bei den Varianten Ex HS Si 4
2Ö-3G/D auf eine geschützte Verlegung durch einen Kabelkanal, Pan-
zerrohr oder ähnlichem achten, um Fehler durch Leitungskurzschlüs-
se auszuschließen. Bei den Varianten Ex HS Si 4 1Ö/1S-3G/D die Anti-
valenz überwachen. Beachten Sie die Hinweise der Normen EN ISO
12100 und EN ISO 14120.
Verwendung und Betrieb
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen
betreiben (siehe Technische Daten).
- Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche
verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).
Instandhaltung, Wartung und Reparatur
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Explosionsfähige Atmo-
sphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Verbrennungsgefahr! Nichtbeachten führt zu
schweren oder tödlichen Verletzungen. Beschä-
digte und defekte Geräte nicht reparieren, sondern
ersetzen. Umbauten und Veränderungen am
Gerät unterlassen.
1 / 20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour steute Ex HS Si 4-3G/D

  • Page 1 Fehlerfall. Bei der Montage von Betätiger und Sensor die Anforderungen nach EN ISO 14119, insbesondere der Punkt 7, »Kons- Der Sicherheitssensor Ex HS Si 4-3G/D entspricht den Europäischen truktion zum Verringern von Umgehungsmöglichkeiten von Verriege- Normen für den Explosionsschutz EN 60079-0 und EN 60079-18 und lungseinrichtungen«, berücksichtigen! Den Betätiger gegen unbefug-...
  • Page 2: Verhalten Im Fehlerfall

    Entsorgung beachten. - Materialien getrennt dem Recycling zuführen. The safety sensor Ex HS Si 4-3G/D complies with the European stand- Hinweise ards for explosion protection EN 60079-0 and EN 60079-18. It has been designed for the explosive areas of zones 2 and 22 as to EN 60079-14.
  • Page 3: Application And Operation

    Ex HS Si 4-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 4: Destination Et Utilisation

    It is the responsibility of the manufactur- er of a plant or machine to guarantee the correct general function. Subject to technical modifications. steute does not assume any liability Fixer le capteur et l'actionneur sur une surface plane et selon les mar- for recommendations made or implied by this description.
  • Page 5: Nettoyage

    - Observer les dispositions nationales, locales et légales pour l‘élimination. Il sensore di sicurezza Ex HS Si 4-3G/D è conforme alle norme euro- - Trier les déchets pour le recyclage. pee per la protezione antideflagrante EN 60079-0 e EN 60079-18 e sono quindi adatti all’impiego in aree con pericolo di esplosione della...
  • Page 6 Ex HS Si 4-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 7 Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция по монтажу и подключению / Датчик безопасности O sensor de segurança Ex HS Si 4-3G/D atende aos requisitos com as Italiano normas europeias de proteção a explosão EN 60079-0 e EN60079-18 para proteger áreas em que há...
  • Page 8 Sujeito a alterações técnicas. 3. Eliminar restos de sujeira. A steute não assume qualquer responsabilidade por recomendações que 4. Verifique o dispositivo para danos. possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto constante nesta des- crição.
  • Page 9 личные монтажные по зи ции возможны. Из-за опасности манипуля- ций: предотвратить доступ к элементам привода или резервным при- Датчик безопасности Ex HS Si 4-3G/D соответствует Евро пейским водам. Привод должен быть расположен так или защищен, чтобы не Стандартам взрывной защиты EN 60079-0 и EN60079-18, и соответ- допускалось...
  • Page 10 отдельного прибора. Обеспечение корректной общей работы входит 4. Проверка корпуса на отсутствие повреждений. в круг обязанностей изготовителя установки или машины. Возможны технические изменения. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает от- Очистка ветственности за рекомендации, сделанные или под раз умеваемые - Во избежание образования электростатического заряда разреша- этим...
  • Page 11 Ex HS Si 4-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 12 Ex HS Si 4-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 13: Données Techniques

    Ex HS Si 4-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 14: Dati Tecnici

    Ex HS Si 4-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 15 Ex HS Si 4-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 16 Ex HS Si 4-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 17 Explosion Protection Directive 2014 Mounting and wiring instructions / Safety sensor Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 18 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...
  • Page 19 Ex HS Si 4-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...
  • Page 20 Ex HS Si 4-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions / Safety sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Инструкция...

Ce manuel est également adapté pour:

Ex hs si 4

Table des Matières