Télécharger Imprimer la page

steute RF RC M30 SW868 Instructions De Montage Et De Câblage

Interrupteur sans fil
Masquer les pouces Voir aussi pour RF RC M30 SW868:

Publicité

Liens rapides

RF RC M30 / RF HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller ge-
knüpft. Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung
maßgeblich.
Lieferumfang
Gerät, 1 Batterie, 1 Innensechskantschlüssel, Montage- und
Anschlussanleitung, Kartonage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät erkennt die Anwesenheit oder Annäherung eines magneti-
schen Betätigers und meldet eine Statusänderung per Funk.
Energieversorgung
Das Gerät besteht im Wesentlichen aus drei Teilen: der Energieversor-
gung mit einer Lithium-Batterie, dem Funkteil und der Sensorik. Die
Energieversorgung erfolgt mit einer nicht-wiederaufladbaren Lithi-
um-Batterie CR 2032 mit einer Nennkapazität von 240 mAh. Achtung:
vor Inbetriebnahme Lithiumzelle durch Entfernen des Isolators bzw.
durch Einsetzen der Batterie aktivieren. Ein Schaltereignis löst jeweils
eine Funksendung aus. Bei jeder Sendung wird auch der Spannungs-
zustand der Batterie mit übertragen. Der Empfänger muss das
sWave®-Protokoll der steute-Module unterstützen.
Befestigung und Anschluss
Das Gerät entsprechend seiner Bauform befestigen. Das Gerät gemäß
der in der Montage- und Anschlussanleitung des Empfängers be-
schriebenen Inbetriebnahme einlernen. Die Reichweite hängt stark
von den örtlichen Gegebenheiten ab. So kann das Funksignal stark von
leitfähigen Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt auch für dünne
Folien wie z.B. Aluminiumkaschierung auf Dämmmaterialien.
Statussignal
Bei jedem Schaltvorgang wird ein Schaltsignal übermittelt. Das
Schaltsignal ist ein Telegramm. Das Telegramm enthält die Adresse
des Senders, die Batteriespannung und den aktuellen Schaltzustand.
Wird ein Statussignal eingestellt, wird ein Timer mit definierter Lauf-
zeit eingestellt. Bei jedem Schaltvorgang wird der Timer zurückge-
stellt. Wenn der Timer abläuft, wird ein Telegramm gesendet. Das Te-
legramm enthält dieselben Angaben wie das Telegramm des Schalt-
signals. Standardmäßig überträgt das Gerät kein Statussignal. Auf An-
frage sind Geräte mit Statussignal erhältlich. Das Statussignal kann
nicht nachträglich eingestellt werden.
Reichweitenplanung
Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse gedämpft/
beeinflusst. Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hinder-
nisses ab. Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.
Durchdringung von Funksignalen:
Material
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten:
Einsatzort
im Freifeld (SW868/915/917)
im Freifeld (SW922)
Innenbereich (SW868/915/917)
Innenbereich (SW922)
Feldstärkemessgerät für Reichweitentest:
Sender
Gerät
SW868
swView 868 MHz
SW915
swView 915 MHz
SW917/SW922
auf Anfrage
Funkbetrieb
Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave®-Datenübertra-
gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren
Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal übersehen wird. Der
Empfänger muss das sWave®-Protokoll der steute-Module unterstüt-
zen. Bei jedem Schaltvorgang wird eine Sendung des Funkteils
ausgelöst.
Zuordnung der Einsatzorte und Funkfrequenzen:
Gerätetyp
Funkfrequenz
SW868
868,3 MHz
SW915
915,0 MHz
SW917
917,0 MHz
SW922
916,5 MHz
1 / 20
Durchlässigkeit
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
Reichweite (ca.)
450 m
150 m
40 m
20 m
Material-Nr.
1190393
1221794
Einsatzort
Entsprechend
EU
2014/53/EU (RED)
USA
FCC
Kanada
IC
Mexiko
IFT
Brasilien
ANATEL
Japan
ARIB STD-T108

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour steute RF RC M30 SW868

  • Page 1 Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren Befestigung und Anschluss Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal übersehen wird. Der Empfänger muss das sWave®-Protokoll der steute-Module unterstüt- Das Gerät entsprechend seiner Bauform befestigen. Das Gerät gemäß zen. Bei jedem Schaltvorgang wird eine Sendung des Funkteils der in der Montage- und Anschlussanleitung des Empfängers be-...
  • Page 2 The battery status is Tuch und Wasser oder milde Haushaltsreiniger verwenden. transmitted with every signal transmission. The receiver must conform Nicht mit Druckluft reinigen. to the sWave® protocol of the steute modules. 2. Beschädigte Teile austauschen. 3. Funktion testen. Mounting and wiring Entsorgung Fasten the device according to its design.
  • Page 3 The switching signal of a transmitter must not be generated at a shorter distance, otherwise this signal will be overlooked. The receiver must conform to the sWave® protocol of the steute modules. Each switching operation triggers a transmission from the radio unit.
  • Page 4 La portée dépend fortement des steute. Chaque opération de commutation déclenche une transmission conditions locales. Le signal radio peut être gravement affecté par des depuis l'unité...
  • Page 5 Il doux et de l’eau ou un nettoyant ménager doux pour nettoyer. ricevitore deve supportare il protocollo sWave® dei moduli steute. Ne pas nettoyer à l’air comprimé. 2. Remplacer les pièces endommagées.
  • Page 6 Assicurare un’adeguata protezione ESD in caso di lavori che richieda- trascurato. Il ricevitore deve supportare il protocollo sWave® dei mo- no l’apertura del dispositivo. duli steute. Ogni operazione di intervento attiva una trasmissione dalla unità wireless. Assegnazione delle posizioni e delle frequenze radio:...
  • Page 7 O receptor deve estar Fixar o dispositivo de acordo com seu design. A programação do dis- em conformidade com o protocolo sWave® de módulos steute. A cada positivo deverá ser realizada de acordo com o que consta nas instru- processo de comutação, é...
  • Page 8 É de responsabilidade do fabricante da instalação ou máquina assegurar o perfeito funcionamento de todas as funções. Manutenção e limpeza A .steute recomenda rotina de manutenção como segue: 1. Remova todas as partículas de sujeira: Limpe somente a parte externa do invólucro.
  • Page 9 RF RC M30 / RF HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio Batteriewechsel ESD-Schutz beachten! Battery replacement...
  • Page 10 RF RC M30 / RF HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio Hinweis Statussignal ab Werk einstellbar, Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
  • Page 11 RF RC M30 / RF HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio English Capacité...
  • Page 12 RF RC M30 / RF HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio Certificato di collaudo UE: RED 2014/53/EU Italiano USA: FCC - XK5-RFRXSW915...
  • Page 13 RF RC M30 / RF HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio Português Frequência 868,3 MHz (UE) ou 915,0 MHz (USA, Canadá,...
  • Page 14 RF RC M30 / RF HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio ADENDO AO MANUAL ...
  • Page 15 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 16 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 17 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem [bg] При поискване Вие ще получите тази асамблея, а също и [hu] Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatlakoztatási връзката...
  • Page 18 RF RC M30 / RF HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio 18 / 20...
  • Page 19 RF RC M30 / RF HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio 19 / 20...
  • Page 20 RF RC M30 / RF HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio 20 / 20...

Ce manuel est également adapté pour:

Rf rc m30 sw915Rf rc m30 sw917Rf rc m30 sw922Rf hs m30 sw868Rf hs m30 sw915Rf hs m30 sw917 ... Afficher tout