Page 2
Je mehr Busteilnehmer (Bedienmodule, Mischermodule usw.) in einer Heizungsanlage vorhanden sind, um so länger dauert der Kommunikations- aufbau (max. fünf Minuten). Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de 3061703_1106...
Page 3
(máx. cinco minutos). Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8 . 28108 Alcobendas (Madrid) · Tel. 91 6611853 · Fax 916610398 · e-mail:wisa@wolfiberica.es · Internet: www.wolf-heiztechnik.de...
Page 4
Notice de montage socle mural WS pour R2/R3 L’interrupteur MARCHE / ARRET sur la régulation de chaudière ne coupe pas l’alimentation électrique ! Danger présenté par la tension électrique sur les composants électriques. Ne touchez jamais les composants et les contacts électriques aussi longtemps que l’alimentation électrique de la chaudière n’est...
Page 5
Montagehandleiding wandsokkel WS voor R2/R3 Met de AAN-/UIT-schakelaar op de ketelregeling wordt de stroomtoevoer niet volledig ontkoppeld! Raak nooit elektrische componenten en contacten aan als de ketel niet losgekoppeld is van het stroomnet. Dit is levensgevaarlijk! Werken aan elektrische componenten mogen enkel worden uitgevoerd door een erkende vakman.
Page 6
(max. 5 minuti). Wolf Italia S.r.l. · Via 25 Aprile, 17 · 20097 S. Donato Milanese (MI) · Tel. 02-5161641 · Fax 02-515216 · Internet: www.wolfitalia.com Salvo modifiche 3061703_1106...
Page 7
Чем больше в системе отопления компонентов подключенных по шине (участников коммуникации), тем дольше длится распознание коммуникации (макс. 5 мин.). Wolf GmbH · а/я 1380 · 84048 Майнбург · тел. + 49 (8751) 74-0 · факс + 49 (8751) 741600 · интернет: www.wolf-heiztechnik.de · www.wolf-klimat.ru возможны изменения 3061703_1106...