Boston Scientific Equalizer Mode D'emploi
Boston Scientific Equalizer Mode D'emploi

Boston Scientific Equalizer Mode D'emploi

Cathéter d'occlusion à ballonnet

Publicité

Equalizer
Occlusion Balloon Catheter
Directions for Use
Gebruiksaanwijzing
91023541-01
2
8
14
20
26
32
38
2015-02
Black (K) ∆E ≤5.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific Equalizer

  • Page 1: Table Des Matières

    Equalizer ™ Occlusion Balloon Catheter Directions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização 2015-02 91023541-01 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 2 ..................16 Manipulation et stockage ............16 InstrUctIons D’UtIlIsatIon............17 Préparation du dispositif .............17 Mise en place du dispositif ............17 Application de la thérapie ............18 Retrait du dispositif ..............18 Spécifications du cathéter d’occlusion à ballonnet Equalizer™ .............18 GarantIe ..................19 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 3: Mise En Garde

    Le cathéter d’occlusion à ballonnet Equalizer n’est pas conçu pour être utilisé lors de procédures d’embolectomie. Le cathéter d’occlusion à ballonnet Equalizer n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Page 4: Contenu

    • thrombose vasculaire • dissection vasculaire • perforation vasculaire • spasme vasculaire présentatIon Le cathéter d’occlusion à ballonnet Equalizer est livré stérile et destiné à un usage unique. Le cathéter d’occlusion à ballonnet Equalizer est stérilisé à l’oxyde d’éthylène. • Ne pas l’utiliser si l’emballage est ouvert ou endommagé. • Ne pas utiliser si l’étiquetage est incomplet ou illisible. Manipulation et stockage Conserver dans un endroit frais, sec et à...
  • Page 5: Instructions D'utilisation

    À la livraison, la lumière du ballonnet du cathéter d’occlusion à ballonnet Equalizer™ contient de l’air. Évacuer cet air pour s’assurer que le ballonnet ne contient que du liquide lorsqu’il est introduit dans le flux sanguin.
  • Page 6: Application De La Thérapie

    Une seringue de 5 ml (5 cc) à 50 ml (50 cc) est recommandée pour le gonflage du cathéter d’occlusion à ballonnet Equalizer™. (Consulter les volumes recommandés de gonflage du ballonnet spécifiés à la page 17.) remarque : Toujours procéder lentement pour gonfler le...
  • Page 7: Garantie

    : En raison de la grande contenance du cathéters d’occlusion à ballonnet Equalizer™, le retrait de tout le liquide présent à l’intérieur du ballonnet via la lumière de gonflage de celui-ci peut prendre jusqu’à 25 secondes. Créer une aspiration à...
  • Page 8: Instrucciones De Uso

    Catalog Number Número de catálogo Numéro de catalogue Bestell-Nr. Numero di catalogo Catalogusnummer Referência Consult instructions for use. Consultar las instrucciones de uso. Consulter le mode d’emploi. Gebrauchsanweisung beachten. Consultare le istruzioni per l'uso. Raadpleeg instructies voor gebruik. Consulte as Instruções de Utilização Contents Contenido Contenu...
  • Page 9 Do Not Resterilize No reesterilizar STERILIZE Ne pas restériliser Nicht erneut sterilisieren Non risterilizzare Niet opnieuw steriliseren Não reesterilize Do not use if package is damaged. No usar si el envase está dañado. Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé. Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden.
  • Page 10 Manufacturer Boston Scientific Corporation 300 Boston Scientific Way Marlborough, MA 01752 USA Customer Service 888-272-1001 Do not use if package is damaged. Recyclable Package 0344 © 2015 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All rights reserved. Black (K) ∆E ≤5.0...

Table des Matières