Sommaire Introduction Clés et télécommandes A propos de ce manuel........7 Informations générales sur les fréquences radio........34 Glossaire des symboles........7 Télécommande..........34 Enregistrement des données.......9 Remplacement d'une clé ou d'une Recommandations pour les pièces de télécommande perdue......36 rechange ............10 Equipement de communication MyKey™...
Page 6
Sommaire Lave-glaces de pare-brise......58 Commande de climatisation automatique..........97 Eclairage Conseils pour la gestion de la température et de l'humidité dans Généralités............60 l'habitacle ............99 Commandes d'éclairage......60 Vitres chauffantes et rétroviseurs Allumage automatique des phares..61 chauffants...........101 Réglage de l'intensité d'éclairage du Filtre à air d'habitacle ........102 combiné...
Page 7
Sommaire Aides à la conduite Panne sèche.............117 Convertisseur catalytique......119 Direction ............147 Ravitaillement..........119 Contrôle de conduite........148 Consommation de carburant....122 Chargement du véhicule Transmission Généralités.............150 Transmission manuelle......124 Remorquage Transmission automatique.......124 Traction d'une remorque......151 Pont arrière Remorquage du véhicule sur ses quatre roues...............151 Différentiel à...
Page 8
Sommaire Fusibles Nettoyage du véhicule Tableau de spécification des Nettoyage de l'extérieur......200 fusibles............165 Nettoyage de l'intérieur......201 Remplacement d'un fusible.....173 Nettoyage des sièges en cuir....202 Réparation des dégâts mineurs de Entretien peinture............203 Généralités............175 Nettoyage des jantes en alliage.....203 Ouverture et fermeture du capot...176 Nettoyage de la capote......203 Vue d’ensemble sous le capot - 2,3 l Kits d'habillage de carrosserie....204...
Page 9
Sommaire Radio numérique.........239 Port USB............240 Passerelle multimédia......240 SYNC™ 3 Généralités............241 Écran d'accueil ..........254 Utilisation de la reconnaissance vocale ................255 Divertissement ..........262 Climat .............268 Téléphone ............273 Navigation ............279 Applications ..........292 Réglages............294 SYNC™ 3 Dépannage ......306 Appendices Compatibilité électromagnétique..321 Contrat de licence d'utilisateur final..324 Homologations..........354 Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Page 10
Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Note : Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce manuel au nouveau propriétaire. Il fait partie intégrante Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous de votre véhicule. recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce Dans ce manuel, il peut être précisé...
Page 12
Introduction Batterie Huile de transmission Acide de batterie Gaz explosifs Liquide de frein - base non Attention, ventilateur pétrolière Boucler la ceinture de sécurité Système de frein Airbag avant Filtre à air d'habitacle Feux de brouillard avant Vérifier le bouchon de réservoir de carburant Réinitialisation de la pompe à...
Introduction ENREGISTREMENT DES Pneus sous-gonflés DONNÉES Vérifier le niveau de liquide De nombreux composants électroniques de votre véhicule contiennent des modules de stockage de données. Ceux-ci Noter les instructions de conservent, de façon temporaire ou fonctionnement permanente, des données techniques relatives à...
Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces employés du service d'entretien (y compris ou sur leur emballage. les fabricants) sont en mesure d'extraire Entretien programmé...
Introduction EQUIPEMENT DE COMMUNICATION MOBILE AVERTISSEMENT Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE DE LA PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE E206023 Aérateurs. Voir Conseils pour la gestion de la température et de l'humidité dans l'habitacle (page 99). Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 65). Combiné des instruments. Voir Instruments (page 70). Levier d'essuie-glace.
Bref aperçu Bouton de démarrage sans clé. Voir Démarrage sans clé (page 110). Commande audio. Voir Commandes audio (page 55). Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 55). Avertisseur sonore. Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Régulateur de vitesse (page 145).
Page 18
Bref aperçu Aérateurs. Voir Conseils pour la gestion de la température et de l'humidité dans l'habitacle (page 99). Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 65). Combiné des instruments. Voir Combiné des instruments (page 70). Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 57). Afficheur multifonction.
Sécurité des enfants INSTALLATION DES AVERTISSEMENTS DISPOSITIFS DE RETENUE Ne modifiez pas les sièges pour enfants de quelque manière que ce POUR SIÈGE ENFANT soit. Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule se déplace. Pour éviter tout risque de blessure, ne laissez pas des enfants ou des animaux sans surveillance dans votre véhicule.
Sécurité des enfants Siège de sécurité enfant AVERTISSEMENTS Vous devez reposer l'appuie-tête après avoir retiré le siège de sécurité enfant. Voir Appuis-tête (page 103). Placez les enfants pesant plus de 15 kg mais mesurant moins de 150 cm sur un siège ou coussin rehausseur.
Sécurité des enfants Coussin rehausseur (groupe 3) Le système ISOFIX est composé de deux bras rigides sur le dispositif de retenue pour enfants qui se fixent sur des points d'ancrage prévus sur les sièges arrière extérieurs, à l'endroit où le coussin et le dossier se rencontrent.
Sécurité des enfants Pour installer un siège enfant avec point d’ancrage supérieur, suivez les instructions du fabricant du siège enfant. Acheminer la sangle d'amarrage jusqu'au point d'ancrage. E165606 E87145 2. Pousser le dossier de siège de sécurité POSITIONNEMENT DES enfant fermement pour engager les DISPOSITIFS DE RETENUE points d'ancrage inférieurs ISOFIX.
Page 23
Sécurité des enfants Note : Lorsque vous utilisez un dispositif AVERTISSEMENTS de retenue pour enfant sur le siège avant, Si vous installez un dispositif de reculez systématiquement le siège passager retenue pour enfant sur un siège avant au maximum. S'il s'avère difficile de arrière, il doit être étroitement serrer l'enrouleur de la ceinture de sécurité...
A la date de publication, le dispositif de retenue pour enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le Britax Romer Duo. Veuillez consulter un technicien qualifié pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Ceintures de sécurité BOUCLAGE DES CEINTURES Coupé DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture de sécurité. Assurez-vous que la ceinture de sécurité...
Ceintures de sécurité RAPPEL DE CEINTURES DE Déroulez régulièrement la ceinture. Elle peut se bloquer si vous tirez dessus trop SÉCURITÉ NON BOUCLÉES violemment ou si le véhicule se trouve sur une pente. AVERTISSEMENT Appuyez sur le bouton rouge de la boucle Le système n'offre une protection pour détacher la ceinture.
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS FONCTIONNEMENT Veillez à ne pas transpercer le siège avec des objets pointus. Ceci pourrait endommager et affecter le AVERTISSEMENTS déploiement des airbags. Le non-respect Danger extrême ! Ne jamais installer de cet avertissement peut entraîner des un siège de sécurité...
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire SYSTÈME D’OCCUPATION DE L'airbag se déploie lors d'importantes collisions frontales. L'airbag se gonfle en SIÈGE AVANT PASSAGER quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec l'occupant, AVERTISSEMENTS amortissant son mouvement vers l'avant. L'airbag ne se déploie pas en cas de Même si le véhicule est équipé...
Page 29
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire recommandé aux parents d'attacher AVERTISSEMENTS correctement leurs enfants sur le siège L'altération ou la modification du arrière. Lorsque le siège passager est vide, siège passager avant peut altérer les le capteur désactive également l'airbag performances du système de frontal passager et l'airbag latéral monté...
Page 30
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire • Redémarrez le véhicule et demandez • Si le témoin reste tout de même à la personne de conserver cette allumé, il faut conseiller à la personne position pendant environ deux minutes. de s'assoir sur le siège arrière pendant Cela permettra au système de détecter le trajet.
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Coupé Si des objets sont coincés ou un chargement interfère avec le siège, suivez cette procédure pour enlever l'objet : • Arrêtez le véhicule. • Coupez le moteur du véhicule. • Le conducteur et les passagers adultes doivent vérifier si des objets sont coincés sous le siège passager avant ou si le chargement interfère avec le...
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Les airbags sont situés au-dessus des AVERTISSEMENTS vitres latérales avant et arrière. Pour réduire le risque de blessure, veillez à ne pas obstruer ni à placer Les airbags se déploient lors de certaines d'objets dans le champ de collisions importantes ou lorsque le déploiement de l'airbag genoux.
Page 33
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Le module de commande des dispositifs Le fait que les prétensionneurs de ceinture de retenue surveille également la de sécurité ou que les airbags frontaux ne disponibilité des dispositifs de sécurité s'activent pas pour les deux occupants des cités ci-dessus, ainsi que les capteurs sièges avant dans le cas d'une collision, ou d'impact, d’occupation de siège et de...
Page 34
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire • Les airbags latéraux sont conçus pour se gonfler lors de certaines collisions latérales. Les airbags rideaux latéraux sont conçus pour se gonfler lors de certaines collisions latérales et lorsque le capteur de tonneaux détecte un possible renversement.
Protection des piétons PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS FONCTIONNEMENT Toute modification ou tout ajout d'équipement à l'extrémité avant de votre véhicule (y compris le capot, AVERTISSEMENTS système de pare-chocs, cadre, structure Ne conduisez pas votre véhicule avec de carrosserie d'extrémité avant, crochets le capot ouvert.
Page 36
Protection des piétons Le système de capot déployable comprend Si le témoin s'allume et reste les éléments suivants : allumé, faites transporter le véhicule chez le concessionnaire • Capot. agréé le plus proche. • Charnières de capot. Vous pouvez ouvrir le capot à l'aide du •...
Page 37
Protection des piétons Mise au rebut des dispositifs de levage du capot Contactez votre concessionnaire agréé dès que possible. Les dispositifs de levage du capot doivent être mis au rebut par du personnel qualifié. Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Clés et télécommandes INFORMATIONS GÉNÉRALES TÉLÉCOMMANDE SUR LES FRÉQUENCES RADIO Clé d'accès intelligent Note : les modifications ou changements non approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation d’utilisation de l'équipement de l'utilisateur. La portée de fonctionnement type de votre émetteur est d'environ 10 m.
Clés et télécommandes 2. Tout en maintenant la pression vers le haut, déplacez le cache vers l'arrière pour le dégager. Ce faisant, retirez doucement la clé. Pour poser le cache : E151795 Note : l'étiquette de sécurité fournie avec les clés de votre véhicule contient des informations importantes sur la taille de clé.
Clés et télécommandes Lorsque la pile de la télécommande est faible, un message apparaît sur l'écran d'information. Voir Messages d'information (page 84). Clé d'accès intelligent La télécommande est alimentée par deux piles bouton au lithium 3 V, CR2025 ou équivalent. E176226 3.
MyKey™ PRINCIPES DE • Rappel de ceintures de sécurité non bouclées : vous ne pouvez pas FONCTIONNEMENT désactiver cette fonction. Le système audio est mis en sourdine lorsque les MyKey vous permet de programmer des ceintures de sécurité des passagers clés en mode de conduite restreint afin de avant ne sont pas bouclées.
MyKey™ • Il est possible de définir une limite de • Il est possible de définir plusieurs vitesse du véhicule. Quand le véhicule rappels de vitesse du véhicule. Une fois atteint la vitesse définie, des la vitesse sélectionnée, elle s'affiche à avertissements visuels sont affichés, l'écran et un signal sonore retentit suivis d'un signal sonore.
MyKey™ Message Action et description Appuyez sur le bouton OK ou sur la flèche Réglages droite. Appuyez sur le bouton OK ou sur la flèche MyKey droite. Appuyez sur le bouton OK ou sur la flèche Créer MyKey droite. Programmation/modification des Lorsque vous y êtes invité, maintenez la paramètres configurables touche OK enfoncée jusqu'à...
Page 44
MyKey™ Pour effacer toutes les clés MyKey de l'ensemble des paramètres MyKey, appuyez sur le bouton avec une flèche vers la gauche pour accéder au menu principal et faites-le défiler jusqu'à : Message Action et description Appuyez sur la touche OK. Réglages Appuyez sur la touche OK.
MyKey™ CONTRÔLE DE L’ÉTAT DU les clés MyKey programmées en utilisant les commandes de l'écran d'information SYSTÈME MYKEY sur le volant. Voir Affichages d'informations (page 76). Vous pouvez trouver des informations sur Pour obtenir des informations sur une ou des clés MyKey programmées, appuyez sur le bouton avec une flèche vers la gauche pour accéder au menu principal et faites-le défiler jusqu'à...
UTILISATION DE MYKEY AVEC systèmes de démarrage à distance de seconde monte qui ne sont pas agréés par DES SYSTÈMES DE Ford. Si vous décidez d'installer un système DÉMARRAGE À DISTANCE de démarrage à distance, consultez un concessionnaire agréé qui pourra vous MyKey n'est pas compatible avec des renseigner un système agréé...
Page 47
MyKey™ Condition Causes potentielles J'ai perdu une clé. Contactez un concessionnaire agréé. Le kilométrage MyKey n'augmente pas. • L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé MyKey. • Un utilisateur de clé Admin a effacé les clés MyKey et en a programmé de nouvelles. •...
Portes et serrures VERROUILLAGE ET Verrouillage du contacteur de serrure de porte DÉVERROUILLAGE Lorsque votre véhicule est verrouillé Vous pouvez utiliser la commande de électroniquement, le contacteur de serrure serrure de porte électrique ou la de porte électrique est désactivé passé un télécommande pour verrouiller et délai de 20 secondes.
Portes et serrures Appuyez simultanément sur les boutons Le double verrouillage est une fonction de de verrouillage et de déverrouillage de la protection contre le vol qui empêche télécommande pendant trois secondes l'ouverture des portes à partir de l'intérieur. pour basculer entre le mode de Il fonctionne uniquement si toutes les déverrouillage de la porte conducteur ou portes sont complètement fermées.
Portes et serrures Verrouillage et déverrouillage des Déverrouillage des portes portes avec la lame de clé Si le verrouillage centralisé ne fonctionne pas, il est possible de déverrouiller la porte Verrouillage des portes conducteur et ensuite toutes les autres portes individuellement en tirant les poignées intérieures des portes correspondantes.
Portes et serrures Ouverture du coffre à bagages OUVERTURE SANS CLÉ Depuis l'intérieur du véhicule Informations générales Le système ne fonctionne pas si : • La batterie de votre véhicule est déchargée. • La batterie de la clé est déchargée. •...
Portes et serrures Note : le système peut ne pas fonctionner Note : votre véhicule reste verrouillé si la clé passive se trouve à proximité pendant environ une seconde. Lorsque ce d'objets métalliques ou de dispositifs délai de temporisation est écoulé, vous électroniques comme des clés ou des pouvez de nouveau ouvrir les portes, à...
Portes et serrures Lorsque la fonction de déverrouillage est Vous devez réactiver l'ensemble des clés reprogrammée de façon à déverrouiller passives pour pouvoir les utiliser. Pour uniquement la porte conducteur : activer toutes vos clés passives, déverrouillez votre véhicule à l'aide d'une •...
Sécurité DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF Si vous n'avez pas pu démarrer votre véhicule avec une clé correctement codée, faites contrôler votre véhicule par un Principes de fonctionnement concessionnaire agréé. Le système empêche le démarrage du moteur avec une clé codée incorrecte. ALARME ANTIVOL - Note : Ne laissez pas des clés dont VÉHICULES AVEC: ALARME...
Sécurité ALARME ANTIVOL - • Si votre véhicule est mis en marche sans clé correctement codée. VÉHICULES AVEC: CAPTEUR • Si les capteurs d'habitacle détectent INTÉRIEUR un mouvement à l'intérieur de votre véhicule. Système d'alarme Si l'alarme est déclenchée, la sirène se fait entendre pendant 30 secondes et les feux AVERTISSEMENT de détresse clignotent pendant 5 minutes.
Sécurité A l'aide des commandes de l'écran d'information, faites défiler jusqu'à : Message Action et description Appuyez sur la touche OK. Réglages Appuyez sur la touche OK. Régl. véhicule Appuyez sur la touche OK. Alarme Appuyez sur la touche OK. Sur demande Réduite S'affiche sur l'écran d'information chaque fois que vous...
Page 57
Sécurité Les capteurs jouent le rôle de dispositif de Si l'alarme est déclenchée, la sirène se fait protection contre les accès non autorisés entendre pendant 30 secondes et les feux en détectant tout mouvement à l'intérieur de détresse clignotent pendant 5 minutes. de votre véhicule.
Page 58
Sécurité Message Action et description Appuyez sur la touche OK. Sur demande Réduite S'affiche sur l'écran d'information chaque fois que vous arrêtez votre véhicule. Pour armer l'alarme en mode de protection réduite, appuyez sur le bouton OK lorsque ce message s'affiche. Si vous souhaitez armer la protection totale, quittez le véhi- cule sans appuyer sur le bouton OK.
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : veillez à vous asseoir dans la position correcte. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 103). E174583 Augmentation du volume. Recherche vers le haut ou suivant.
Volant de direction COMMANDE VOCALE CONTRÔLE DE L’AFFICHAGE D'INFORMATION E174584 E174595 Terminer un appel. Voir Affichages d'informations (page Répondre à un appel. 76). Reconnaissance vocale. Mode silencieux. Consultez vos informations SYNC. RÉGULATEUR DE VITESSE E174594 Voir Régulateur de vitesse (page 145). Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE Note : dégivrez complètement le pare-brise avant de mettre en marche les essuie-glaces de pare-brise. Note : assurez-vous que les essuie-glaces de pare-brise sont désactivés avant d'amener le véhicule dans une station de lavage.
Essuie-glaces et lave-glaces Par temps humide ou hivernal accompagné de verglas, de neige ou lorsque les routes sont salées, les essuie-glaces peuvent effectuer un balayage irrégulier et imprévu ou laisser des traces. Vous pouvez prendre les mesures suivantes pour maintenir votre pare-brise dégagé...
Page 63
Essuie-glaces et lave-glaces E173731 Pour actionner le lave-glace et vaporiser du produit sur le pare-brise, maintenez le levier tiré vers vous. Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les blocs de feux L'éclairage extérieur est équipé de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression de l’air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Si de l'air humide pénètre dans le bloc de feux par les buses, de la condensation peut se former lorsque la température est basse.
Eclairage Appel de phares Lorsque la commande d'éclairage est en position de phares à allumage automatique, les phares s'allument automatiquement en cas de faible visibilité ou lorsque les essuie-glaces fonctionnent. Si le véhicule en est équipé, les systèmes suivants sont également activés lorsque la commande d'éclairage est en position de phares à...
Eclairage Les phares ne sont pas allumés à Appuyez plusieurs fois sur le bouton, ou l'activation des essuie-glaces : maintenez-le enfoncé jusqu'au niveau souhaité. • Lorsque les essuie-glaces sont activés pour retirer la buée. RETARD DE SORTIE DE PHARE • Lorsque les essuie-glaces sont activés pour essuyer le liquide de lave-glace lors du nettoyage du pare-brise.
Eclairage ANTIBROUILLARDS FEUX ARRIÈRE DE BROUILLARD E132709 Appuyez sur la commande pour allumer E132710 ou éteindre les feux de brouillard. Appuyez sur la commande pour allumer ou éteindre les feux de brouillard. Vous pouvez allumer les feux de brouillard avec la commande d'éclairage dans Vous ne pouvez allumer les feux de n'importe quelle position, sauf la position brouillard arrière que si les feux de...
Page 68
Eclairage 2. Faites tourner la commande jusqu'au réglage requis. 3. Enfoncez le bouton à la position verrouillée. Réglez la hauteur des phares en fonction de la charge transportée dans le véhicule. E132711 Positions recommandées pour le commutateur de réglage de hauteur des phares Charge Charge dans le coffre...
Eclairage CLIGNOTANTS ECLAIRAGE INTÉRIEUR L'éclairage s'allume lorsque : • Vous ouvrez l'une des portes. • Vous appuyez sur un bouton de la télécommande. • Vous appuyez sur un bouton du lecteur de cartes. Lecteurs de cartes E162681 Soulevez ou abaissez le levier pour utiliser les clignotants.
Vitres et rétroviseurs Fermeture à une impulsion LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES Soulevez complètement la commande et AVERTISSEMENTS relâchez-la. Appuyez de nouveau dessus Ne laissez pas des enfants sans ou soulevez-la pour stopper la vitre. surveillance dans votre véhicule et Fonction anti-pincement ne les laissez pas jouer avec les lève-vitres électriques.
Vitres et rétroviseurs Note : Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver cette fonction depuis l'écran d'information ou vous rendre chez un concessionnaire agréé. Voir Généralités (page 76). Note : Pour activer cette fonction, la temporisation des accessoires ne doit pas être activée.
Vitres et rétroviseurs Rétroviseurs électriques Rétroviseurs extérieurs chauffants rabattables Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 101). Rétroviseurs avec témoin d'indicateur de direction Lorsque vous activez un clignotant, la partie extérieure du boîtier du rétroviseur correspondant clignote également. RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT E176805 Ne réglez pas le rétroviseur pendant...
Vitres et rétroviseurs Pour réduire l'éblouissement, le rétroviseur s'assombrit automatiquement lorsqu'il détecte des lumières vives depuis l'arrière du véhicule. Il revient automatiquement à une réflexion normale lorsque vous sélectionnez la marche arrière (R) pour vous garantir une bonne visibilité lorsque vous reculez.
Combiné des instruments INSTRUMENTS E174486 Compte-tours (tours par minute) Affichage des informations Compteur de vitesse (vitesse au sol) Jauge de carburant Thermomètre de température d'eau Ordin. de bord Ecran d’informations Voir Généralités (page 76). Totalisateur Réglages du véhicule et Situé en bas de l'écran d'informations. personnalisation Enregistre la distance cumulée parcourue par votre véhicule.
Combiné des instruments Jauge de carburant • L'aiguille peut mettre un peu de temps à atteindre le F lorsque vous quittez la Note : L'indication de la jauge de carburant station-service. Ce phénomène est peut varier légèrement lorsque le véhicule normal et dépend de l'inclinaison de la roule ou se trouve en pente.
Combiné des instruments Thermomètre de liquide de Unité SI de courant refroidissement du moteur S'il s'allume pendant la conduite, cela indique un AVERTISSEMENT mauvais fonctionnement dans Ne retirez jamais le bouchon du le système. Le système de freinage normal réservoir de liquide de (sans ABS) reste totalement opérationnel, refroidissement lorsque le moteur sauf si le témoin du système de freinage...
Combiné des instruments Huile moteur AVERTISSEMENT Conduire votre véhicule avec ce Si ce témoin s'allume lorsque le témoin allumé est dangereux. Les moteur est en marche ou performances de freinage peuvent pendant la conduite, il indique baisser sensiblement. Une distance plus une anomalie dans le système.
Combiné des instruments Dysfonctionnement d'un feu de Entretien moteur croisement Si le témoin d'entretien moteur reste allumé une fois que vous Il s'allume en cas d'anomalie au avez démarré le moteur, cela niveau des ampoules de feu de croisement. indique que le système de diagnostic E181350 embarqué...
Combiné des instruments Normalement, le témoin d'entretien véhicule et tentez de verrouiller les moteur reste allumé jusqu'à ce que vous portières manuellement alors que la clé démarriez le moteur, puis il s'éteint d'accès intelligent est restée à l'intérieur. automatiquement si aucun Les portières ne se verrouillent pas si la clé...
Affichages d'informations Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
Page 81
Affichages d'informations Menu Cette icône vous permet d'activer ou désactiver une fonction. Lorsque la case est Info moteur E204495 cochée, la fonction et activée et lorsqu'elle Ord./carb. n'est pas cochée, la fonction est désactivée. Track Apps™ Note : L'affichage de certaines options Ass.
Page 82
Affichages d'informations Booster/Vide Pression de l'huile Affiche la pression de décompression ou Affiche la pression d'huile moteur. Si la de suralimentation. pression est constamment trop haute ou très basse, contactez un concessionnaire agréé. E205147 Temp. tête cylindre E205148 Affiche la température de la culasse du Température huile moteur.
Page 83
Affichages d'informations Temp. transm. huile Tension batterie Affiche la température de fonctionne- Affiche la tension de la batterie de votre ment du liquide de transmission. Si la véhicule. Si la tension est constamment température augmente jusque dans la trop haute ou très basse, contactez un zone rouge, arrêtez le véhicule en lieu sûr concessionnaire agréé.
Page 84
Affichages d'informations Option de menu Description Compteur de trajets Enregistre la durée des parcours individuels. Distance partielle Enregistre le kilométrage parcouru sur un parcours donné. km à E Affiche la distance approximative que peut parcourir votre véhicule avant de manquer de carburant.
Page 85
Affichages d'informations Track Apps™ Chronomètre de tour Circuit (XXX) Contrôle démarrage Sélectionnez le réglage Voir/Effacer résultats Chrono. d'accélération Performance freinage Meilleur score Effacer données sauvées Effacer meilleur score Effacer accélération Chrono. d'accélération Accéleromètre Affiche le taux d'accélération de votre Affiche le taux d'accélération ou de véhicule.
Affichages d'informations Blocage des freins avant Chronomètre de tour roues arrière de tourner librement. Permet au conducteur d'enregistrer des temps pour trois circuits distincts. Voir/Effacer résultats Permet d'afficher et d'effacer les derniers Contrôle démarrage résultats ainsi que les résultats enregis- Maximise la traction à...
Page 87
Affichages d'informations Réglages Ctrl park lock Télédémar- Climatisation Sélectionnez le réglage rage Sièges Durée Système Kit répara- Sélectionnez le réglage tion pneu Vitre Ouvrir toutes Fermer toutes Essuie- Lave-glace auto glaces Capteur pluie MyColour Couleur de Sélectionnez la couleur jauge Éclairage Éclairage ambiance ambiance...
Affichages d'informations Réglages Alarme vitesse Limite de volume Effacer Sélectionnez le réglage MyKeys Réglages affichage Unité de Sélectionnez le réglage mesure Unité tempé- rature Pression pneus Langue MESSAGES D'INFORMATION Note : en fonction des options de votre véhicule et du type de combiné des instruments posé, tous les messages ne s'affichent pas et certains peuvent ne pas être disponibles.
Affichages d'informations Airbag Message Action Capteur passager Le système détecte une anomalie due à un blocage de bloqué Enlever objets capteur. Eliminez le blocage. siège passager Alarme Message Action Alarme véhicule Pour Alarme enclenchée en raison d'un accès non autorisé. Voir Alarme antivol (page 52).
Affichages d'informations Message Action Batterie État de charge Le système de gestion de batterie a détecté un problème de faible batterie faible. Coupez le contact dès que possible pour économiser la batterie. Ce message s'efface lorsque vous redémarrez votre véhicule et que le niveau de charge de la batterie est correct.
Affichages d'informations Moteur Message Action Puissance réduite pour Le moteur est en surchauffe et sa puissance a été limitée pour abaisser la température aider à réduire sa température. Arrêtez-vous dans un endroit du moteur sûr dès que possible. Carburant Message Action Niveau carburant faible Premier rappel d'un niveau de carburant bas.
Page 92
Affichages d'informations Message Action Système de démarrage Il y a un problème avec le système de démarrage du véhicule. Anomalie Veuillez contacter un concessionnaire agréé. Programme clé réussi Vous avez correctement programmé une clé d'accès intelli- gent pour le système. Programme clé...
Page 93
Affichages d'informations Message Action Vérifier le système de Le système de freinage doit être soumis à une révision. Arrêtez freins le véhicule en lieu sûr. Contactez un concessionnaire agréé. Mode transport / Mode Votre véhicule est encore en mode transport ou en mode d'usine Contacter le usine.
Affichages d'informations Frein à main Message Action Frein à main serré Vous avez serré le frein de stationnement et conduit le véhi- cule à plus de 5 km/h. Si le message reste affiché après le desserrage du frein de stationnement, contactez un conces- sionnaire agréé.
Affichages d'informations Système de démarrage Message Action Appuyer sur le frein pour Ce message vous rappelle d'appliquer le frein lorsque vous démarrer démarrez le véhicule. Appuyer sur embrayage Vous rappelle d'enfoncer l'embrayage lorsque vous démarrez pour démarrer le véhicule. Temps de démarrage Le démarreur a dépassé...
Page 96
Affichages d'informations Système de contrôle de la pression de gonflage des pneus Message Action Pression pneus faible Un ou plusieurs pneus du véhicule présentent une faible pression. Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 214). Surveillance pression de Le système de surveillance de la pression des pneus ne fonc- pneus Anomalie tionne pas correctement.
Page 97
Affichages d'informations Message Action Boîte de vitesses en La transmission est en train de chauffer. Arrêtez-vous pour la surchauffe Appuyer sur laisser refroidir. le frein Boîte de vitesses Fonc- S'affiche quand la transmission a surchauffé et que ses fonctionnalités sont limitées. Voir Transmission automa- tion limitée Cf.
Commande de climatisation Climatisation PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le système dirige l'air par le biais de l'évaporateur pour le refroidissement. Air extérieur L'évaporateur extrait l'humidité de l'air pour éviter l'embuage des vitres. Le Gardez les entrées d'air devant le système dirige la condensation qui en pare-brise exemptes d'obstruction (par résulte vers l'extérieur du véhicule, ce qui exemple de la neige ou des feuilles) pour...
Commande de climatisation Buses d'aération latérales E204055 CLIMATISATION MANUELLE E174095 Marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le système. Le fait d'arrêter le système empêche l'air extérieur de pénétrer dans le véhicule. Dégivrage : sélectionnez la répartition d'air via les buses d'aération de pare-brise.
Page 100
Commande de climatisation MAX A/C : réglez la commande sur la position de refroidissement maximal pour obtenir un refroidissement maximal. L'air recirculé traverse les buses d'aération de la planche de bord, la climatisation est activée automatiquement et la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement sur la vitesse la plus élevée.
Commande de climatisation Témoins de vitesse de ventilateur : s'allument pour indiquer la vitesse du ventilateur. Commande de vitesse du ventilateur : adapte le volume d'air qui circule dans le véhicule. COMMANDE DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE E174096 Sièges chauffants : appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le chauffage des sièges.
Page 102
Commande de climatisation Remarque : pour éviter la formation de buée sur les vitres, vous ne pouvez pas sélectionner l'air recirculé lorsque le dégivrage maximum est activé. Commande de vitesse du ventilateur : adapte le volume d'air qui circule dans le véhicule. Marche/Arrêt : appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le système.
Commande de climatisation CONSEILS POUR LA GESTION Climatisatiseur manuel DE LA TEMPÉRATURE ET DE Note : pour limiter l'embuage du pare-brise L'HUMIDITÉ DANS lorsque le temps est humide, réglez la commande de répartition d'air sur la L'HABITACLE position de répartition via les buses d'aération du pare-brise.
Commande de climatisation Chauffage rapide de l'habitacle Véhicule avec climatisation manuelle Véhicule avec climatisation automatique Appuyez sur la touche AUTO. Réglez la vitesse du ventilateur sur une vitesse rapide. Réglez la commande de température sur Positionnez la commande de tempéra- la température la plus élevée.
Commande de climatisation Réglages recommandés pour le refroidissement Véhicule avec climatisation manuelle Véhicule avec climatisation automatique Appuyez sur la touche AUTO. Réglez la vitesse du ventilateur en posi- tion centrale. Réglez la commande de température sur Positionnez la commande de tempéra- la position à...
Commande de climatisation Note : n'utilisez pas de lames de rasoir ou Note : Assurez-vous qu'un filtre à air d'autres objets tranchants pour retirer des d'habitacle est installé en permanence. Il autocollants de l'intérieur de la lunette empêche la pénétration de corps étrangers arrière chauffante.
Sièges S'ASSEOIR DANS LA Nous vous recommandons de suivre les consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS loin que possible dans le siège. N'inclinez pas trop le dossier de •...
Sièges Note : Réglez l'appui-tête de telle sorte Dépose de l'appui-tête que son sommet corresponde à celui de Tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'à votre tête. ce qu'il atteigne sa position la plus Appuie-tête de siège avant élevée. 2. Appuyez sur les boutons C et D et maintenez-les enfoncés.
Sièges SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL SIÈGES ÉLECTRIQUES (le cas (le cas échéant) échéant) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS Ne réglez pas le siège conducteur ou Après avoir lâché le levier, essayez son dossier pendant la conduite. Si de faire bouger le siège vers l'avant vous réglez votre dossier de siège et l'arrière pour vous assurer qu'il est pendant que le véhicule se déplace, vous...
Sièges Utilisez la poignée de déverrouillage de dossier de siège afin de rabattre le dossier de siège avant pour accéder aux sièges arrière. La poignée de déverrouillage se trouve en haut à l'arrière du siège avant. Le dossier de siège possède une mémoire et se verrouille automatiquement dans la position d'origine.
Sièges SIÈGES À RÉGULATION DE Appuyez sur le symbole de siège chauffant pour naviguer entre les différents TEMPÉRATURE paramètres de chaleur et désactiver la fonction. L'intensité de la chaleur réglée Sièges chauffants (le cas échéant) est proportionnelle au nombre de voyants allumés.
Points d’alimentation auxiliaire Prise d’alimentation 12 volts CC Emplacements Vous pouvez trouver les prises AVERTISSEMENT d'alimentation : Ne branchez pas d'accessoires • sur la planche de bord, électriques en option sur la prise d'allume-cigares (le cas échéant). • à l'intérieur du compartiment de L'utilisation incorrecte de l'allume-cigares rangement de la console centrale.
Compartiments de rangement PORTE-GOBELETS AVERTISSEMENTS Ne placez pas de boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement. Assurez-vous que les gobelets posés dans les porte-gobelets n'affectent pas votre visibilité pendant la conduite. E175706 CONSOLE CENTRALE Vide-poche verrouillable (le cas échéant) Faites attention lorsque vous placez des Le vide-poche se verrouille lorsque les...
Démarrage et arrêt du moteur GÉNÉRALITÉS Le système du groupe motopropulseur est conforme à toutes les exigences de la norme canadienne sur les équipements AVERTISSEMENTS pouvant causer des interférences Un ralenti prolongé à un régime concernant le champ électrique moteur élevé peut provoquer des d'impulsion ou les bruits radioélectriques.
Démarrage et arrêt du moteur Note : vous pouvez lancer le moteur • Sans enfoncer la pédale de frein, appuyez une fois sur le bouton et pendant 60 secondes au total (sans que le relâchez-le. moteur démarre) avant que le système de démarrage ne se désactive temporairement.
Démarrage et arrêt du moteur Si vous ne parvenez pas à démarrer le Une fois le moteur démarré, il reste en moteur, procédez comme suit : fonctionnement jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton, même si aucune clé valide n'est détectée par le système. Si vous ouvrez ou fermez une porte pendant que le moteur tourne, le système recherche une clé...
Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur lorsque le véhicule n'intervenez pas dans les 30 secondes, le est à l'arrêt moteur s'arrête. Un autre message s'affiche sur l'écran d'information pour Placez le levier sélecteur de indiquer que le moteur s'est arrêté afin transmission en position de d'économiser le carburant.
Démarrage et arrêt du moteur 3. Appuyez sur le bouton et maintenez-le AVERTISSEMENTS enfoncé pendant une seconde ou N'utilisez pas le dispositif de appuyez dessus trois fois en deux chauffage avec des systèmes secondes. électriques non reliés à la terre ou 4.
Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous que votre véhicule est stationné dans une zone propre, sans combustibles à proximité. • Assurez-vous que le dispositif de chauffage, le cordon du dispositif de chauffage et la rallonge sont fermement branchés. • Vérifiez qu'aucune chaleur ne se dégage de l'ensemble de la connexion électrique lorsque le système...
Carburant et ravitaillement PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez du carburant automobile : • Eteignez tout produit pour fumeur et AVERTISSEMENTS toute flamme nue avant de faire Ne remplissez pas trop le réservoir l'appoint de carburant. de carburant.
Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent également Des mélanges d'éthanol ne dépassant pas s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent 10 % (E5 et E10) peuvent être utilisé dans l'épiderme. En cas de projection de votre véhicule. carburant sur la peau, les vêtements Note : Nous recommandons l'utilisation ou les deux, retirez immédiatement les d'un carburant de haute qualité...
Carburant et ravitaillement Ajout de carburant à partir d'un Si vous tombez en panne de carburant : bidon de carburant • Ajoutez 5 L de carburant minimum pour redémarrer le moteur. Si votre véhicule AVERTISSEMENTS se trouve sur une forte pente lorsqu'il N'insérez pas le bec verseur d'un tombe en panne d'essence, il peut être bidon de carburant ou un entonnoir...
Carburant et ravitaillement CONVERTISSEUR CATALYTIQUE AVERTISSEMENT Ne pas garer le véhicule ou laisser le moteur tourner au ralenti au-dessus de feuilles ou d'herbes sèches ou autres matières inflammables. L'échappement émet une quantité considérable de chaleur pendant le fonctionnement du moteur mais aussi un certain temps après la coupure du contact.
Page 124
Carburant et ravitaillement Note : Votre véhicule ne dispose pas d'un AVERTISSEMENTS bouchon de remplissage de carburant. Vous ne devez jamais fumer ou utiliser un téléphone portable lorsque vous faites le plein de carburant. Les vapeurs de carburant sont extrêmement dangereuses dans certaines conditions.
Page 125
Carburant et ravitaillement 3. Tenez le pistolet de pompe à essence en position B pendant le ravitaillement. Le fait de maintenir le pistolet dans la position A peut entraver l'écoulement du carburant et couper le pistolet de remplissage avant que le réservoir ne soit plein.
Carburant et ravitaillement Avertissements du système CONSOMMATION DE (le cas CARBURANT échéant) Si l'admission de remplissage de carburant Les données sur le CO2 et la ne se ferme pas complètement, un consommation de carburant sont dérivées message d'avertissement apparaît sur lors de tests en laboratoire en conformité...
Page 127
Carburant et ravitaillement Les résultats sont plus précis lorsque la Les dépenses en carburant, la fréquence méthode de remplissage utilisée est la de remplissage ou les relevés de la jauge même. de carburant ne constituent pas des méthodes fiables pour mesurer les Calcul des économies de carburant économies de carburant.
Transmission TRANSMISSION MANUELLE AVERTISSEMENTS N'appuyez pas sur la pédale de frein cas échéant) et la pédale d'accélérateur simultanément. Le fait d'appuyer sur Engagement de la marche arrière les deux pédales en même temps pendant plus de quelques secondes limite le régime N'engagez pas la marche arrière pendant moteur, ce qui peut vous empêcher de que votre véhicule est en mouvement,...
Page 129
Transmission Marche arrière (R) Tant que le régime moteur ne dépasse pas la limite maximum autorisée, les descentes Lorsque le sélecteur de changement de de rapport sont autorisées. La fonction vitesses est en position de marche arrière SelectShift effectue automatiquement (R), le véhicule recule.
Transmission rapport sélectionné pour une durée AVERTISSEMENTS déterminée selon les commandes du Si le frein de stationnement est conducteur (par exemple, la totalement desserré mais que le commande de direction ou voyant de frein reste allumé, il est l'actionnement de la pédale possible que les freins ne fonctionnent pas d'accélérateur).
Transmission Si votre véhicule est immobilisé dans de la boue ou de la neige Note : ne déplacez pas le véhicule d'avant en arrière si le moteur n'est pas à une température normale de fonctionnement ; vous risqueriez d'endommager la transmission.
Pont arrière DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ Cet essieu renforce la traction sur les surfaces glissantes, en particulier lorsqu'une roue se trouve sur une surface à faible traction. Dans des conditions normales, l'essieu à glissement limité fonctionne comme un essieu arrière standard.
Freins GÉNÉRALITÉS que la pédale d'accélérateur n'est pas entravée dans sa course par quoi que ce soit. Si la pédale d'accélérateur n'est pas Note : il est normal d'entendre un bruit entravée et si le problème persiste, faites occasionnel en provenance des freins. S'il remorquer le véhicule jusqu'au s'agit d'un bruit de métal contre métal, d'un concessionnaire agréé...
Freins CONSEILS POUR LA CONDUITE AVEC LE SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE Note : Lorsque le système fonctionne, vous pouvez ressentir des pulsations dans la pédale de frein et sa course peut être plus importante. Maintenez la pression sur la pédale de frein. Il se peut aussi que le système émette du bruit.
Freins 2. Si les capteurs détectent que votre AVERTISSEMENTS véhicule est en pente, le système est Si le régime moteur est trop élevé ou automatiquement activé. si une anomalie est détectée, le 3. Lorsque vous retirez votre pied de la système est désactivé.
Antipatinage Désactivation du système PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le système antipatinage aide à éviter le patinage des roues motrices et la perte de traction. Si votre véhicule commence à glisser, le système applique les freins aux différentes roues et réduit simultanément, si nécessaire, la puissance du moteur.
Page 137
Antipatinage • lorsque vous désactivez le système antipatinage ; • lorsque vous sélectionnez un mode de contrôle de stabilité alternatif. Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS FONCTIONNEMENT capacité du conducteur à contrôler le véhicule, et éventuellement entraîner une perte de contrôle, des tonneaux, ainsi que AVERTISSEMENTS des blessures corporelles, voire mortelles. Les modifications apportées au Si le système de contrôle de stabilité véhicule au niveau du système de électronique s'active, RALENTISSEZ.
Contrôle de stabilité UTILISATION DU PROGRAMME Contrôle électronique de stabilité DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE Le système améliore la capacité de votre véhicule à éviter le patinage et les Contrôle électronique de stabilité mouvements de glissement latéraux en actionnant les freins sur une ou plusieurs Le système est activé...
Contrôle de stabilité Fonctionnalités ESC Fonctions de Mode Témoin de Contrôle de Système anti- bouton désactivation stabilité élec- patinage du contrôle de tronique stabilité (ESC) Par défaut au Allumé pendant Activé Activé démarrage le contrôle d'ampoule Appui momen- Système anti- Allumé...
Contrôle de stabilité Blocage des freins avant • Le mode de conduite sélectionnable (le cas échéant) n'est pas en mode Humidité (si Le blocage des freins avant est une présent). fonction destinée à être utilisée • Le contrôle de stabilité électronique ne uniquement sur des pistes de circuit et non présente aucun défaut.
Page 142
Contrôle de stabilité • Le contrôle de stabilité électronique ne présente aucun défaut. • Le volant de direction est en position de conduite en ligne droite. Libération du blocage des freins avant Lorsque le blocage des freins avant est engagé, vous pouvez quitter (libérer) la fonction à...
Dispositifs d’aide au stationnement PRINCIPES DE Note : Les capteurs, situés sur le pare-chocs ou le bandeau, doivent être FONCTIONNEMENT exempts de neige, de glace et d'accumulation importante de poussière. AVERTISSEMENTS Si les capteurs sont couverts, la précision du système peut être affectée. Ne nettoyez Pour éviter toute blessure physique, pas les capteurs avec des objets pointus.
Dispositifs d’aide au stationnement SYSTÈME D’AIDE AU Le système détecte certains objets lorsque la transmission est en position de marche STATIONNEMENT ARRIÈRE arrière (R) : cas échéant) • Le véhicule se déplace vers un objet immobile à une vitesse inférieure ou Les capteurs arrière sont activés égale à...
Dispositifs d’aide au stationnement CAMÉRA DE RECUL AVERTISSEMENTS La caméra de recul est un dispositif supplémentaire d'aide à la marche arrière ; le conducteur doit l'utiliser conjointement avec les rétroviseurs intérieurs et extérieurs pour bénéficier d'un champ de vision maximal. Il est possible que vous ne puissiez pas voir les objets situés à...
Page 146
Dispositifs d’aide au stationnement Le bon fonctionnement de la caméra peut être compromis dans les cas suivants : • En pleine nuit ou dans les zones sombres si les feux de recul ne fonctionnent pas. • Lorsque de la boue, de l'eau ou des débris obstruent le champ de vision de la caméra.
Page 147
Dispositifs d’aide au stationnement Les indications fixes et actives Cette fonctionnalité vous permet d'avoir apparaissent et disparaissent selon la une vue plus détaillée d'un obstacle situé position du volant de direction. Les derrière le véhicule. A titre de repère, le indications actives ne s'affichent pas pare-chocs est présent sur l'image en vue quand le volant de direction est droit.
Page 148
Dispositifs d’aide au stationnement La zone de détection s'étend jusqu'à 1,8 m autour du pare-chocs arrière. La zone de détection diminue au niveau des angles extérieurs du pare-chocs. E130178 Pour plus d'informations sur la zone de détection et le système de détection arrière, Voir Système d’aide au stationnement arrière (page 140).
Régulateur de vitesse PRINCIPES DE Les commandes du régulateur de vitesse sont situées sur le volant de direction. FONCTIONNEMENT Activation du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une vitesse définie sans avoir à garder votre pied sur la pédale d'accélérateur.
Régulateur de vitesse Modification de la vitesse réglée Appuyez sur la touche SET+ ou SET- • et relâchez-la. Lorsque vous sélectionnez km/h comme mesure d'affichage sur l'écran d'information, la vitesse réglée est modifiée par incréments d'environ 2 km/h. Lorsque vous sélectionnez mph comme mesure d'affichage sur l'écran d'information, la vitesse réglée est modifiée par incréments d'environ 1 mph.
Aides à la conduite DIRECTION Il est possible que vous deviez fournir de plus en plus d'efforts si vous manœuvrez le véhicule de façon continue et dans des Direction assistée électrique conditions extrêmes. L'objectif est d'éviter une surchauffe et des dommages AVERTISSEMENTS permanents au niveau du système de La direction assistée électrique...
Aides à la conduite CONTRÔLE DE CONDUITE Pour modifier le réglage du mode de conduite, appuyez sur le bouton Mode ou allumez la Modes de conduite E174706 planche de bord sous l'écran. Sous l'effet sélectionnables d'une première pression sur le contacteur ou le bouton Mode, le mode sélectionné...
Aides à la conduite Direction sélectionnable • Circuit – Propose une expérience de conduite axée sur la performance. Le Note : si la batterie est débranchée ou a moteur répond directement à vos été retirée, la direction se règle par défaut commandes et développe plus de sur le mode Normal.
Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS Utilisez des sangles d'amarrage conformes à une norme, par exemple DIN. Fixez solidement tous les objets mobiles. Placez les bagages et autres objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement. Ne conduisez pas le véhicule lorsque la porte arrière ou le coffre à...
Remorquage Remorquage de loisir TRACTION D'UNE REMORQUE Note : Placez votre circuit de chauffage, AVERTISSEMENT ventilation et climatisation en mode d'air recirculé pour éviter que des fumées Votre véhicule n'est pas approuvé d'échappement pénètrent à l'intérieur du pour le remorquage. Ne tractez véhicule.
Capote (le cas échéant) OUVERTURE DE LA CAPOTE Pour utiliser la capote, vous devez d'abord la déverrouiller du pare-brise, puis en actionner la commande. Note : la capote ne fonctionne que si le véhicule est à l'arrêt ou que sa vitesse ne dépasse pas les 4,8 km/h.
Capote (le cas échéant) Note : son ouverture lorsque le matériau Pour déposer les chapeaux : de la capote est humide peut provoquer Faites glisser B vers le centre du l'apparition de moisissure ou de rouille. véhicule pour libérer les bords insérés dans le garnissage avoisinant.
Page 158
Capote (le cas échéant) Pour fermer la capote : Pour fermer le verrou de la capote : Immobilisez le véhicule et laissez Abaissez la poignée de verrouillage et tourner le moteur. Nous vous faites-la tourner dans le sens contraire recommandons de laisser le véhicule des aiguilles d'une montre afin de tourner lorsque vous ouvrez la capote bloquer la capote en place.
Conseils pour la conduite RODAGE PERFORMANCE RÉDUITE DU MOTEUR Pneus AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si le moteur continue à fonctionner, Les pneus neufs doivent être rodés cela augmente sa température et sur une distance d'environ 500 km provoque son arrêt complet. (300 miles). Pendant cette période, le comportement routier du véhicule peut être différent.
Conseils pour la conduite CONDUITE ÉCONOMIQUE PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES PAR TEMPS FROID Les informations suivantes ont pour but de vous aider à optimiser votre Le fonctionnement de certains consommation de carburant. composants et systèmes peut être affecté par des températures inférieures à -25°C. Pressions des pneus Contrôlez régulièrement la pression de vos CONDUITE SUR ROUTE...
Conseils pour la conduite Lorsque vous circulez dans de l'eau AVERTISSEMENTS stagnante, conduisez très doucement et Ne placez jamais dans votre véhicule n'arrêtez pas votre véhicule. Vos capacités un tapis de sol ou tout autre de traction et de freinage peuvent être revêtement qu'il est impossible de limitées.
Page 162
Conseils pour la conduite E142666 Pour poser un tapis de sol, positionnez-le de façon à ce que chaque œillet se trouve au-dessus de la patte d'ancrage correspondante et appuyez dessus pour le verrouiller en place. Pour retirer un tapis de sol, procédez dans l'ordre inverse de la pose.
Assistance dépannage dans les cas d’urgence Préparation du véhicule Note : quand vous essayez de redémarrer votre véhicule après une coupure de Note : N'essayez pas de démarrer un carburant, il s'assure que divers systèmes véhicule à transmission automatique en le peuvent être redémarrés en toute sécurité.
Assistance dépannage dans les cas d’urgence E204033 Note : Vous pouvez utiliser la connexion optionnelle montrée ci-dessus pour la mise à la terre du véhicule. AVERTISSEMENT Ne branchez pas l'extrémité du second câble à la borne négative (-) de la batterie à recharger. Une étincelle peut provoquer l'explosion des gaz présents autour de la batterie.
Assistance dépannage dans les cas d’urgence Déconnexion des câbles volants Laissez le moteur tourner au ralenti pendant au moins une minute. Pour débrancher les câbles volants, procédez dans l'ordre inverse du SYSTÈME D'ALERTE POST- branchement. COLLISION Le système déclenche les clignotants en cas d'impact suffisamment important pour déployer un airbag (airbag pavillon, avant, latéral ou rideau latéral) ou les prétendeurs...
La procédure de Emplacement du crochet de remorquage à l'aide de sangles de levage remorquage n'est pas agréée par Ford Motor Company. Le véhicule risque d'être endommagé s'il Si votre véhicule est équipé d'un crochet n'est pas remorqué correctement ou par de remorquage à...
Page 168
Assistance dépannage dans les cas d’urgence Pose du crochet de remorquage Un point d'installation pour le crochet de remorquage se trouve derrière le carénage. Note : le crochet de remorquage à visser possède un filetage à gauche. Faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser.
Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION Le boîtier de distribution électrique est situé dans le compartiment moteur. Il DES FUSIBLES renferme des fusibles haute intensité qui protègent les principaux systèmes Boîtier de distribution électrique électriques du véhicule contre les surcharges. AVERTISSEMENTS Si vous débranchez puis rebranchez la Vous devez toujours débrancher la batterie, vous devez réinitialiser certaines batterie avant d'assurer l'entretien...
Page 170
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 50A* Pompe de système de freinage automa- tique. 50A* Module de commande de carrosserie. 60A* Module de commande de carrosserie.
Page 171
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères 30A** Module de qualité de tension. — Non utilisé. 25A** Moteur d’essuie-glace de pare-brise. — Non utilisé. 30A** Soupape de système de freinage automa- tique. 30A** Ventilateur électrique 1.
Page 172
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères — Non utilisé. 30A** Pompe d'alimentation. — Relais de verrouillage de la colonne de direction. — Non utilisé. — Relais d'avertisseur sonore. 20A** Allume-cigares. 20A** Prise d'alimentation auxiliaire. 25A** Ventilateur électrique 2.
Page 173
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères — Non utilisé. 5A*** Module de capteur de pluie. — Non utilisé. 5A*** Débitmètre d’air massique. — Non utilisé. — Relais de dégivrage de lunette arrière. —...
Page 174
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères — Non utilisé. — Relais de pompe d'alimentation. *Fusibles de classe J. **Fusibles de classe M. ***Micro fusibles. Pour accéder à la boîte à fusibles, déposez Boîte à...
Page 175
Fusibles E174564 Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères 10 A Lampes d’accueil. 7,5 A Module de mémoire de rétroviseur élec- trique. 20 A Déverrouillage de la console côté conduc- teur. — Non utilisé. 20 A Amplificateur de graves.
Page 176
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères — Non utilisé. — Non utilisé. 7,5 A Module de commande de chauffage, ventilation et climatisation. 7,5 A Module de passerelle. Module de commande de colonne de dire- ction.
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères 10 A Système d'entrée sans clé à distance. Ecran multifonction. SYNC. Module du système de positionnement global. Jauges. 20 A Tête audio. 30 A Bus de contact/démarrage. Module de commande de dispositif de retenue.
Page 178
Fusibles Types de fusibles E207206 Référence Type de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Cas M Cas J Cas J profil bas Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
• Serrage des écrous de roue. Voir Un vaste réseau de concessionnaires Spécifications techniques (page 225). agréés Ford met sa compétence professionnelle à votre disposition. Les réparateurs agréés sont les plus qualifiés pour assurer un entretien de qualité de votre véhicule ; ils disposent pour cela de nombreux outils spécialisés.
Entretien OUVERTURE ET FERMETURE 3. Déverrouillez le crochet du capot en appuyant sur le levier de déverrouillage DU CAPOT secondaire situé sur votre gauche. Ouverture du capot E142457 A l'intérieur du véhicule, tirez la poignée E87786 d'ouverture du capot située à gauche 4.
Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2,3 L ECOBOOST™, CONDUITE À GAUCHE E174450 Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 188). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 181). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 181). Réservoir de liquide de frein.
Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2,3 L ECOBOOST™, CONDUITE À DROITE E227468 Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 187). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 181). Bouchon de remplissage d'huile.
Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 5,0 L, CONDUITE À GAUCHE E174560 Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 188). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 181). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 181).
Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 5,0 L, CONDUITE À DROITE E227469 Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 187). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 181). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 181).
2. Vérifiez le niveau d'huile avant de 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux démarrer le moteur ou coupez le spécifications Ford. Voir Quantités et moteur et attendez 15 minutes pour spécifications (page 230). permettre à l'huile de s'écouler dans le carter d'huile.
Entretien CONTRÔLE DU LIQUIDE DE Note : le liquide de refroidissement se dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut REFROIDISSEMENT alors dépasser le repère MAX. Note : si le niveau se situe sur le repère MIN AVERTISSEMENTS ou en dessous, ou si le réservoir est vide, N'ajoutez pas de liquide de ajoutez immédiatement du liquide de refroidissement moteur lorsque le...
Entretien Note : pendant le fonctionnement normal N'utilisez pas les produits suivants en du véhicule, la couleur du liquide de remplacement du liquide de refroidissement peut varier et passer du refroidissement : orange au rose ou au rouge clair. Tant que •...
Entretien A propos du refroidissement à Mettez le liquide de refroidissement sécurité intégrée moteur usagé au rebut de façon appropriée. Respectez les réglementations Si vous êtes à court de liquide de et les normes locales en vigueur pour le refroidissement moteur, le refroidissement recyclage et la mise au rebut des liquides à...
Page 189
Entretien Lorsque la température du moteur 4. Vérifiez le niveau du liquide de redescend, vous pouvez redémarrer le refroidissement et s'il est bas, moteur. Emmenez votre véhicule chez un remplissez le réservoir. concessionnaire agréé dès que possible 5. Redémarrez le moteur et emmenez afin de limiter les dommages causés au votre véhicule chez un concessionnaire moteur.
Entretien Vous pouvez constater une baisse de la 5. Si le niveau de liquide de vitesse du véhicule due à une diminution refroidissement est bas, faites l'appoint de la puissance du moteur. Afin de gérer et redémarrez le moteur. Reportez-vous aux paragraphes Ajout la température du liquide moteur, ce mode de liquide de refroidissement peut être activé...
Si cette situation Utilisez uniquement une huile conforme se produit, rincez immédiatement la aux spécifications Ford. Voir Quantités partie du corps concernée avec une grande et spécifications (page 227). quantité d'eau et consultez un médecin.
Entretien CONTRÔLE DU LIQUIDE LAVE- AVERTISSEMENTS GLACE Tenez les batteries hors de la portée des enfants. Les batteries contiennent de l'acide sulfurique. Lorsque vous ajoutez du liquide de Evitez tout contact avec la peau, les yeux lave-glace, utilisez un mélange de liquide ou les vêtements.
S'il est nécessaire de remplacer la batterie, couverts par la garantie du véhicule. nous recommandons d'utiliser une batterie de rechange Ford qui correspond aux Avant de reconnecter la batterie, exigences électriques de votre véhicule. assurez-vous que le contact est coupé.
Entretien Mise au rebut de la batterie Veillez à mettre les vieilles piles au rebut de manière à respecter l'environnement. E107998 Renseignez-vous sur le recyclage des vieilles batteries auprès des autorités locales. CONTRÔLE DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES E129990 2. Faites pivoter et retirez le balai d'essuie-glace.
Entretien E211254 Mettez les essuie-glace de pare-brise dans la position de service pour changer les balais. Vous pouvez déplacer E129990 manuellement les bras d'essuie-glace en Relevez le bras d'essuie-glace, puis position de service lorsque vous coupez le appuyez simultanément sur les contact.
Entretien RÉGLAGE DES PROJECTEURS - CONDUITE À GAUCHE Orientation verticale Réglage cible des phares E209825 6. Une modification nette (changement de zone illuminée en zone sombre) apparaît dans la partie gauche du faisceau lumineux. Positionnez le bord supérieur de cette découpe à 7,5 cm sous la ligne de référence horizontale.
Entretien Réglage de l'orientation RÉGLAGE DES PROJECTEURS horizontale - CONDUITE À DROITE Bien que l'orientation horizontale puisse Orientation verticale être réglée, cette manœuvre ne devrait pas être nécessaire. Réglage cible des phares E142592 8 pieds (2,4 m). Distance du centre du phare par rapport au sol.
Page 198
Entretien Réglage de l'orientation horizontale Bien que l'orientation horizontale puisse être réglée, cette manœuvre ne devrait pas être nécessaire. E209826 6. Une modification nette (changement de zone illuminée en zone sombre) apparaît dans la partie droite du faisceau lumineux Positionnez le bord supérieur de cette découpe à...
Entretien Feu de position avant REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE AVERTISSEMENTS Eteignez les phares et coupez le contact. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves. Les ampoules chauffent lorsqu'elles sont allumées. Laissez-les refroidir avant de les retirer. Utilisez une ampoule conforme aux E159695 spécifications.
Entretien Feux de route et feux de croisement Votre véhicule est équipé de phares à décharge à haute intensité. Ces phares fonctionnent grâce à une tension élevée. Contactez un concessionnaire agréé en cas de panne. Clignotant avant E180889 Remettez la protection de passage de roue en place.
Entretien E174588 2. Débranchez le connecteur. 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. Note : l'ampoule ne peut pas être séparée du porte-ampoule. Lampes à LED Les lampes à LED ne peuvent pas être réparées.
Entretien 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. 4. Déposez l'ampoule en la retirant tout droit. E199706 TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Eclairage extérieur Lampe Spécifications Intensité (watt) Feu de position avant. Indicateur de direction avant. WY21W Feux de jour.
Page 203
Entretien Lampe Spécifications Intensité (watt) Indicateur de direction arrière. Voyant Voyant Feu arrière de brouillard. W16W Feux de recul. W16W Lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation. Voyant Voyant Note : Les LED ne peuvent pas être réparées. Contactez un concessionnaire agréé en cas de panne.
Nettoyage du véhicule Nettoyage des garnitures NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR chromées Note : Si vous utilisez une station de lavage Note : Ne pas utiliser des produits abrasifs automatique avec un traitement à la cire, ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau veillez à...
Nettoyage du véhicule Ceint. sécurité Note : Evitez tout contact du polish avec les surfaces en plastique. Il pourrait être AVERTISSEMENTS difficile de l'enlever. N'appliquez pas de solvants, d’eau Note : N'appliquez pas de polish sur le de javel ou de teinture sur les pare-brise ou la lunette arrière.
Nettoyage du véhicule NETTOYAGE DES SIÈGES EN Pour nettoyer : CUIR • enlevez la poussière et les salissures (le cas échéant) non adhérentes à l'aide d'un aspirateur ; Note : suivez la même procédure décrite • essuyez la surface à l'aide d'un chiffon pour le nettoyage des sièges en cuir lors du doux et humide et d'une solution nettoyage des planches de bord en cuir et...
Nous recommandons l'utilisation du NETTOYAGE DES JANTES EN produit de nettoyage pour roue Ford. Veillez à lire et suivre les instructions du ALLIAGE fabricant. L'utilisation d'autres produits de nettoyage Note : N'appliquez pas d'agent de non recommandés peut occasionner des...
Nettoyage du véhicule Note : évitez de projeter de la cire chaude sur les parties en vinyle lors du lavage du véhicule. KITS D'HABILLAGE DE CARROSSERIE (le cas échéant) La distance entre le soubassement de votre véhicule et le sol est inférieure à celle des autres modèles.
Compresseur pneumatique (à temporaire convient à la réparation d'un l'intérieur). seul pneu. Adressez-vous à un Sélecteur. concessionnaire Ford agréé pour obtenir d'autres cartouches de produit d'étanchéité. Bouton de mise en marche/arrêt. Le kit se trouve dans le coffre, sous le Manomètre.
• Le produit d'étanchéité contient du de plus de 200 km. Contentez-vous de latex. Les personnes allergiques au rejoindre le concessionnaire Ford agréé ou latex doivent appliquer les précautions l'atelier de montage de pneumatiques le d'usage pour éviter toute réaction plus proche pour faire contrôler votre pneu.
Ne vous tenez pas juste au-dessus • Après utilisation du produit du kit pendant le gonflage du pneu. d'étanchéité, un concessionnaire Ford Si vous observez des déformations agréé doit remplacer le capteur du ou des renflements inhabituels dans le système de surveillance de la pression flanc du pneu pendant le gonflage, arrêtez...
Page 212
Jantes et pneus Ne retirez pas les éventuels corps étrangers qui auraient pu perforer le pneu. Si vous remarquez une perforation dans le flanc du pneu, arrêtez et appelez l'assistance dépannage. Retirez le capuchon de la valve de gonflage de pneu. 2.
Jantes et pneus Note : si vous constatez des vibrations, des sensations ou des bruits inhabituels pendant la conduite, réduisez votre vitesse jusqu'à pouvoir vous ranger en toute sécurité sur le côté de la route pour appeler l'assistance dépannage. Remarque : ne passez pas à la seconde étape de cette procédure.
Page 214
Par contre, vous devez mettre au rebut les cartouches contenant encore du produit d'étanchéité liquide via votre concessionnaire Ford ou un réparateur de pneumatiques agréé, ou conformément à E175985 la réglementation locale sur l'élimination 2.
Page 215
à cet effet. Note : si vous avez du mal à retirer ou remettre en place la cartouche de produit d'étanchéité, adressez-vous à un concessionnaire Ford agréé pour obtenir de l'aide. E175988 3. Remettez le couvercle en place. Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Jantes et pneus Pensez à contrôler régulièrement la date de péremption du produit d'étanchéité. La date de péremption figure sur une étiquette apposée sur la cartouche de produit d'étanchéité, visible via le carreau rectangulaire dans le bas du kit. Il faut changer la cartouche de produit d'étanchéité...
Ford. L'utilisation de pneus chauffé à 5°C minimum pendant au moins ou de roues non recommandés par Ford 24 heures avant de les monter, de déplacer peut avoir un impact sur la sécurité et la le véhicule sur lequel ces pneus ont été...
Jantes et pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE • Evitez, si possible, de charger complètement le véhicule. DE LA PRESSION DES PNEUS • Les chaînes peuvent endommager les jantes en aluminium. AVERTISSEMENT • Utilisez des chaînes à câbles à section Le système de surveillance de la ultra basse, de 10 mm ou moins par pression des pneus ne remplace pas rapport au flanc du pneu, avec des...
Jantes et pneus • réduire la durée de vie des pneus ; qui empêche le système de fonctionner correctement. Vérifiez toujours le témoin • affecter la tenue de route du véhicule de dysfonctionnement du système de ou sa capacité à s'arrêter. surveillance de la pression des pneus après Le système ne remplace pas le bon avoir remplacé...
Jantes et pneus En cas de montage du pneu de secours Confiez toujours l'entretien de vos pneus temporaire à un concessionnaire agréé. Note : Chaque ensemble roue et pneu est Si vous devez remplacer un ensemble roue équipé d'un capteur de pression situé à et pneu de route par une roue de secours l'intérieur de la cavité...
Page 221
Jantes et pneus Témoins du système Témoin Description Mesure Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que la pression des pneus est correcte. Voir Jantes et continu pneus (page 205). La pression des pneus est également indiquée sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus (située sur le bord de la porte conducteur ou sur le montant 2.
Page 222
Jantes et pneus Si le témoin d'avertissement est Les pneus doivent être permutés allumé : régulièrement pour assurer des performances constantes et une durée de Contrôlez chacun des pneus pour vie maximale des pneus. Le système doit vérifier qu'aucun n'est à plat. par conséquent savoir lorsque les pneus 2.
Si vous n'avez pas d'autre choix que d'y avoir recours, utilisez le AVERTISSEMENT produit du kit de mobilité Ford. Le capteur Le non-respect de ces indications du système de surveillance de la pression peut augmenter le risque de perte de des pneus et la queue de soupape située...
Jantes et pneus • ne dépassez pas les 80 km/h ; • n'utilisez pas de matériel de lavage pour voitures grand public ; • ne dépassez pas la charge nominale maximale indiquée sur la spécification • ne montez pas de chaînes à neige sur de sécurité...
Page 225
Jantes et pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Pour empêcher votre véhicule de les passagers doivent sortir du bouger lorsque vous remplacez un véhicule lorsqu'il est soulevé grâce pneu, assurez-vous que la au cric. transmission est en position de stationnement (P) ou de marche arrière Stationnez le véhicule sur une surface (R) dans le cas des boîtes de vitesse plane, serrez le frein à...
Page 226
Jantes et pneus E174938 6. Pour retirer la clé du cric, tournez 4. Récupérez la clé à écrou de roue, la l'écrou hexagonal du cric dans le sens roue de secours et le cric. inverse des aiguilles d'une montre. Cela 5.
Page 227
Jantes et pneus Remplacez le pneu dégonflé par le pneu de secours, en vérifiant que la queue de soupape est dirigée vers l'extérieur. Remettez en place les écrous de roue jusqu'à ce que la roue soit plaquée contre le moyeu. Ne serrez pas les écrous de roue à...
Jantes et pneus E176165 AVERTISSEMENT Mettez de côté le pneu dégonflé, l'ornement de roue, le cric et la clé à Pour réduire les risques de écrou de roue. Assurez-vous que le défaillance des pneus susceptibles cric est bien fixé afin qu'il ne fasse pas de provoquer des blessures graves de bruit pendant que vous conduisez.
Jantes et pneus Avertissement : le non respect de ces instructions peut compromettre la stabilité du E176077 véhicule en cas de défaillance des pneus et entraîner des blessures graves ou mortelles. Si vous n'êtes pas certain des pressions de gonflage correctes des pneus, contactez un concessionnaire agréé...
Page 230
Jantes et pneus Jusqu'à 100 mph (160 km/h) Charge normale Charge maximale Dimension des Variante Avant Arrière Avant Arrière pneus 2.3L 255/40ZR19* 220 kPa 220 kPa 220 kPa 220 kPa EcoBoost 255/40ZR19 220 kPa 220 kPa 5.0L 275/40ZR19 220 kPa 220 kPa Posez des chaînes à...
Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - COUPÉ Description des dimensions Longueur maximum. 4 784 mm Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs inclus) 2 080 mm Hauteur totale - poids à vide CE. 1 381 mm Empattement. 2 720 mm Voie avant. 1 582 mm Voie arrière.
Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - CABRIOLET Description des dimensions Longueur maximum. 4 784 mm Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs inclus) 2 080 mm Hauteur totale - poids à vide CE. 1 394 mm Empattement. 2 720 mm Voie avant. 1 582 mm Voie arrière.
Quantités et spécifications PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE E218575 Numéro d'homologation du type Numéro de châssis Poids en charge maximum autorisé du véhicule (GVWR) Poids de combinaison maximum autorisé (GCWR) Poids maximum autorisé sur essieu avant (GAWR avant) Poids maximum autorisé sur essieu arrière (GAWR arrière) Côté...
Quantités et spécifications Note : les informations indiquées sur la plaque d'identification du véhicule dépendent des exigences du marché. NUMÉRO DE CHÂSSIS DU VÉHICULE - CONDUITE À GAUCHE Le numéro d'identification du véhicule se trouve aux emplacements suivants. E213408 Le numéro d'identification du véhicule est estampé...
Page 235
Quantités et spécifications Contenances Elément Contenance Capacité de remplissage d'huile moteur, filtre à huile inclus. 5,4 L Capacité de remplissage d'huile moteur, sans filtre à huile. 5,2 L Capacité de remplissage de liquide de refroidissement moteur. Capacité de remplissage d'huile pour transmission automa- 11 L tique.
E115472 Note : pour un remplissage complet des Nous vous recommandons d'utiliser des essieux Ford à glissement limité, contactez huiles moteur et des lubrifiants Castrol ou un concessionnaire agréé. Les essieux arrière Ford. Ford contiennent un lubrifiant synthétique qui ne doit pas être changé...
Page 237
Huile pour transmission automatic C-ML5 MERCON® LV 7U7J-M2C938-AB WSS-M2C938-A Huile pour boîte de vitesses 75W FE WSS-M2C200-D2 7U7J-M2C200-BA/CA Lave-glace WSS-M14P19-A 2U7J-M8B16-AA/CA/DA, 3U7J-19523-GA, FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Utilisez uniquement une huile conforme aux spécifications Ford. Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Note : n'utilisez pas plus de 1 L entre les intervalles d'entretien réguliers. Note : pour un remplissage complet des essieux Ford à glissement limité, contactez un concessionnaire agréé. Les essieux arrière Ford contiennent un lubrifiant synthétique E115472 qui ne doit pas être changé à moins d'avoir Nous vous recommandons d'utiliser des immergé...
Page 239
Quantités et spécifications Extra- Emissions Urbain Mixte urbain de CO2 Variante L/100 km L/100 km L/100 km g/km 5.0L Coupé - véhicules avec trans- 18,61 8,19 12,02 mission automatique. 5.0L Coupé - véhicules avec boîte 20,06 9,62 13,46 de vitesses manuelle. 5.0L Cabriolet - véhicules avec 19,9 8,74...
être lus correctement lors de leur utilisation avec des lecteurs de CD Ford. Note : N'introduisez pas de CD comportant des étiquettes en papier faites maison (autocollantes) dans le lecteur de CD ;...
Système audio Pistes MP3 et WMA et structure sont lus ; le système ignore les autres des dossiers fichiers. Ceci vous permet d'utiliser le même disque MP3 et WMA pour une Les systèmes audio à même de reconnaître multitude de tâches sur votre ordinateur et de lire des pistes individuelles MP3 et de travail, sur votre ordinateur personnel WMA et des structures de dossiers...
Page 242
Système audio E174101 VOL : tournez le bouton pour régler le volume du système. Recherche et Retour : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche. Le système s'arrête sur la première station de radio trouvée sur la bande en ordre décroissant.
Système audio RADIO NUMÉRIQUE Note : lorsque vous atteignez la première ou la dernière station de radio dans un ensemble, vous passez à l'ensemble suivant Informations générales si vous poursuivez la recherche. Il peut y Le système vous permet d'écouter les avoir un décalage pendant ce changement stations de radio numérique ou DAB et le système audio se met brièvement en...
Système audio Note : la qualité du son change lorsque le Sélectionnez une station de radio. système passe d'une station de radio DAB 2. Appuyez sur l'une des touches de à la station FM correspondante. préréglage et maintenez-la enfoncée. Un message apparaît lorsque le PORT USB système enregistre la station.
SYNC™ 3 Prise en main de votre système GÉNÉRALITÉS Le système vous permet d'interagir avec AVERTISSEMENT diverses fonctions à l'aide de l'écran tactile et de commandes vocales. Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une Utilisation de l'écran tactile perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures.
Page 246
SYNC™ 3 E224960 Elément Option de menu Action et description Barre d'état Cette barre affiche les icônes et les messages relatifs aux activités en cours du système, notamment les réglages de la climatisation, les commandes vocales et les fonctions du téléphone, comme les SMS. Accueil Ce bouton est disponible sur les écrans principaux.
Page 247
SYNC™ 3 Note : votre système est doté d'une Barre d'état fonction qui vous permet d'accéder aux Des icônes supplémentaires sont fonctionnalités audio et de les contrôler également affichées sur la barre d'état en 10 minutes après avoir coupé le contact fonction de votre pays, des options du (sans aucune porte ouverte).
Page 248
SYNC™ 3 Référence Elément Description Température Affichage de la température sélectionnée par le conducteur conducteur via la commande de chauffage et de ventilation. Volant de direction Lorsque vous activez l'option de volant de direction chauffant chauffant sur l'écran tactile, cette icône s'affiche. (Selon l'équipe- Elle s'affiche uniquement en l'absence de bouton ment)
Page 249
SYNC™ 3 Des messages peuvent également sélectionner le message affiché pour s'afficher dans la barre d'état pour vous accéder à la fonction associée. fournir des notifications. Vous pouvez Barre de fonctions Elément de barre de fonctions Fonctions Audio Vous permet de contrôler le média, notam- ment la radio AM, FM et DAB, les CD et le streaming multimédia via un appareil connecté...
SYNC™ 3 Utilisation de la reconnaissance CHERCHER SUIVANT : vocale • Lorsque vous êtes en mode Radio, appuyez sur cette touche pour L'utilisation des commandes vocales vous rechercher des préréglages. permet de garder les mains sur le volant • Lorsque vous êtes en mode USB, et de rester concentré...
SYNC™ 3 Aide à l'appel de détresse Marche/arrêt : permet d'allumer et • (le cas d'éteindre le système audio. échéant) VOL : permet de contrôler le volume • AVERTISSEMENTS du son en cours de lecture. Si la fonction d'aide à l'appel de Chercher et Régler : ces commandes •...
Page 252
à l'appel de détresse SYNC peut appeler les services d'urgence locaux. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Web Ford de votre région. Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Page 253
SYNC™ 3 En cas de collision Pendant l'appel : • L'aide à l'appel de détresse utilise les Note : toutes les collisions ne déclenchent informations fournies par le réseau pas le déploiement des airbags ou la GPS de votre véhicule ou le réseau de coupure de l'alimentation en carburant (ce téléphonie mobile lorsqu'elles sont qui peut alors déclencher l'aide à...
: Albanie, Biélorussie, Bosnie-Herzégovine, Macédoine, Pays-Bas, Ukraine, Moldavie et Russie. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Web Ford de votre région. Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Vous pouvez choisir de télécharger la mise rendez-vous sur la page de mise à jour du à jour sur une clé USB ou utiliser la logiciel SYNC sur le site Web Ford de votre fonctionnalité Wi-Fi pour obtenir des mises région.
Page 256
à jour est disponible au démarrage réception du véhicule, vous pouvez y suivant du véhicule. accéder depuis les Réglages généraux pour Veuillez vous reporter au site Web Ford activer l'option de mises à jour pour les autres actions. automatiques du système. Voir Réglages (page 294).
Pour de plus sélectionnez : amples informations, veuillez consulter le Option de menu site Web Ford de votre région. Réglages Confidentialité Généralités Lorsque vous connectez un téléphone cellulaire au système, ce dernier crée un Depuis ce menu, vous profil associé...
équipement et accès instances gouvernementales ou tout autre spécifiques au module de votre véhicule. tiers agissant avec un pouvoir légal. Ford Motor Company n'accède en aucun D'autres parties pourraient tenter cas aux données du système sans votre d'accéder à ces informations consentement, sauf dans les cas suivants : indépendamment de Ford Motor Company.
SYNC™ 3 E l é m e n t Titre Affichage de l'écran d'accueil Si votre véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, cette zone affiche la boussole. Téléphone Le nom du téléphone connecté s'affiche sur l'écran. L'état des fonctions du téléphone est également affiché.
Page 260
SYNC™ 3 Commande vocale Action et description Liste de commandes ___ Vous pouvez prononcer le nom de n'importe quelle fonction et le système énumère la liste des commandes vocales disponibles pour cette fonction. Page précédente Vous pouvez utiliser cette commande pour afficher la page suivante ou précédente des options, depuis Page suivante n'importe quel écran proposant plusieurs pages de choix.
SYNC™ 3 Commande vocale Action et description Parcourir le podcast ___ Parcourir tous les titres Parcourir tous les artistes Parcourir tous les albums Parcourir tous les genres Parcourir toutes les listes Parcourir tous les livres audio Parcourir tous les podcasts Lecture Pour l'audio USB et iPod uniquement, vous pouvez prononcer le nom d'un artiste, d'un album ou d'un...
SYNC™ 3 Commandes vocales du téléphone Pour jumeler votre téléphone, appuyez sur le bouton de commande vocale situé sur le volant de direction et lorsque vous y êtes invité, dites : Commande vocale Action et description Jumeler un téléphone Suivez les instructions à l'écran pour achever le proce- ssus de jumelage.
SYNC™ 3 Commandes vocales de navigation Services vocaux du téléphone Pour accéder à cette fonction et si Définition d'une destination l'appareil connecté le permet, appuyez sur Vous pouvez utiliser n'importe laquelle des le bouton de commande vocale situé sur commandes suivantes pour définir une le volant de direction et maintenez-le destination ou pour trouver un point enfoncé.
SYNC™ 3 En outre, vous pouvez énoncer les commandes suivantes lorsqu'un itinéraire est actif : Commande vocale Action et description Annuler l'itinéraire Annule l'itinéraire actuel. Détour Vous permet de sélectionner un itinéraire alternatif. Répéter l'instruction Répète la dernière invite de guidage. Afficher l'itinéraire Affiche l'itinéraire entier dans la vue d'ensemble que propose la carte.
SYNC™ 3 Il y a également des commandes vocales que vous pouvez utiliser lorsqu'une ou plusieurs applications sont connectées à SYNC 3 : Commande vocale Description Dites le nom d'une A n'importe quel moment, vous pouvez prononcer le nom d'une application application mobile pour la lancer sur SYNC 3.
SYNC™ 3 Réduction automatique de la Pour désactiver la réduction automatique vitesse du ventilateur de la vitesse du ventilateur lors de sessions de commande vocale : En fonction des réglages actuels de Appuyez simultanément sur les climatisation, la vitesse du ventilateur peut boutons A/C et d'air recirculé...
SYNC™ 3 Elément Message Description Sources Affiche la source multimédia sélectionnée. Présélections Vous permet de sélectionner la gamme préré- glée que vous voulez afficher. Préréglage Affiche les stations que vous avez enregistrées dans vos présélections. Les options disponibles peuvent varier en Vous pouvez accéder à...
Page 268
SYNC™ 3 Pour régler une station à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Synto. directe Une fenêtre contextuelle s'affiche, vous permettant de saisir la fréquence d'une station. Liste des stations Une liste de toutes les stations de radio disponibles s'affiche.
Cette fonction dépend de votre téléphone. Vous pouvez utiliser les boutons Consultez le site Web Ford de votre région CHERCHER suivant, CHERCHER précédent, pour vérifier la compatibilité de votre de pause ou de lecture pour commander téléphone.
Page 270
SYNC™ 3 Bouton Fonction Chercher S'il est disponible, ce bouton permet d'afficher la liste des pistes contenues dans la liste de lecture en cours d'écoute. Cette fonction dépend de votre appareil et du lecteur multimédia actif sur l'appareil connecté. Nouv. recher. Cette option, qui est disponible dans le menu de navigation, vous permet de lire toutes les pistes ou de filtrer le contenu...
Page 271
SYNC™ 3 Les boutons suivants sont disponibles pour le mode USB et les iPod : Bouton Fonction étalonnés Le fait d'appuyer sur le bouton de répétition permet de faire basculer le réglage de la répétition entre trois modes : répétition désactivée (le bouton n'est pas mis en évidence), répéter tout (bouton mis en évidence) et répéter la piste (bouton mis en évidence avec un petit numéro un).
SYNC™ 3 Bouton Fonction Livres audio Compositeurs Saut A - Z Ce bouton vous permet de choisir une lettre spécifique à consulter au sein de la caté- gorie que vous parcourez. Parcourir l'appareil Si elle est disponible, cette fonction vous permet de parcourir les dossiers et fichiers mémorisés sur votre appareil USB.
Page 273
SYNC™ 3 E230056 Référence Elément Description Température du Appuyez vers le haut ou vers le bas pour régler la siège avant température. gauche : Volant de direc- Touchez l'icône de volant de direction chauffant pour tion chauffant : activer et désactiver le volant de direction chauffant (selon l'équipement).
Page 274
SYNC™ 3 Référence Elément Description mbuer le pare-brise ou le débarrasser d'une fine couche de givre. La lunette arrière chauffante est aussi activée auto- matiquement lorsque vous sélectionnez le dégivrage MAX. Touchez ce bouton une nouvelle fois pour revenir à la sélection de débit d'air précédente.
Page 275
SYNC™ 3 Référence Elément Description Sièges chauf- Touchez l'icône de siège chauffant pour régler l'inten- fants et à régula- sité du siège chauffant ou activer et désactiver cette tion de tempéra- fonction (selon l'équipement). ture Touchez l'icône du siège à régulation de température pour activer et désactiver le siège à...
Page 276
SYNC™ 3 Référence Elément Description Commandes Sélectionnez ces commandes individuellement ou manuelles de ensemble pour diriger le flux d'air vers la zone répartition de souhaitée. l'air Panneau Répartit l'air via les buses de la planche de bord. Plancher Répartit l'air via les buses de désembuage et les buses de plancher de siège avant et arrière.
SYNC™ 3 TÉLÉPHONE Pour ajouter un téléphone, sélectionnez : AVERTISSEMENT Option de menu Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une Ajouter télé- Cette option est disponible perte de contrôle du véhicule, des phone sur l'écran de fonctions de accidents et des blessures.
Pour vérifier la compatibilité de votre de ce dernier ou consultez le site Web. téléphone, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier ou consultez le site Web Ford de votre région. Menu Téléphone Ce menu devient disponible après avoir jumelé un téléphone.
Page 279
SYNC™ 3 E224136 E l é m e n t Option de Action et description menu Liste d’appels Affiche vos appels récents. récents Vous pouvez passer un appel en sélectionnant une entrée dans la liste. Vous pouvez également trier les appels en sélectionnant le menu déroulant en haut de l'écran tactile.
SYNC™ 3 E l é m e n t Option de Action et description menu Depuis ce menu, vous pouvez jumeler d'autres appareils par la suite et régler les sonneries et les alertes. Voir Réglages (page 294). Messages Affiche tous les SMS récents si votre téléphone le permet. Téléphone Utilisez ce clavier pour composer un numéro de téléphone.
SYNC™ 3 Pour appeler un numéro parmi vos Pour accepter l'appel, sélectionnez : contacts, sélectionnez : Option de menu Option de Action et description Accepter menu Note : vous pouvez également accepter Contacts Sélectionnez le nom du l'appel en appuyant sur la touche de contact que vous voulez téléphone située sur le volant de direction.
SYNC™ 3 Option de menu Action et descrip- Vous pouvez sélectionner n'importe tion laquelle des options suivantes pendant un appel téléphonique actif : ne vous entende pas. Option de menu Action et descrip- tion Mode privé Transférer l'appel vers le téléphone Terminer appel Terminer immédia- ou le retransférer...
SYNC™ 3 Android Auto • utiliser l'assistant vocal de votre téléphone ; Android Auto est compatible avec la • utiliser l'aide à la navigation de votre plupart des appareils Android 5.0 ou plus téléphone. récents. Apple CarPlay et Android Auto désactivent Téléchargez l'application Android Auto certaines fonctions du système.
Page 284
SYNC™ 3 E230654 Réfé- Elément Description rence Affi- Aligne- Affiche la carte de sorte que la prochaine étape se chage de ment trouve dans la partie supérieure de l'écran. la carte (2D) Nord en Affiche la carte de sorte que le nord se trouve dans la haut partie supérieure de l'écran.
Page 285
SYNC™ 3 Réfé- Elément Description rence Zoom Sélectionnez l'icône de zoom arrière pour obtenir une vue plus arrière éloignée de la carte ou passer en zoom automatique. Vous pouvez également effectuer geste de pincement pour réaliser un zoom arrière. Menu Accédez aux options de guidage routier, notamment : Affi- Traffic List...
Page 286
SYNC™ 3 Option de menu Description Le temps nécessaire pour atteindre votre domicile depuis votre emplacement actuel s'affiche. Pour définir votre domicile, touchez : Domi- Une invite s'affiche, vous demandant si vous souhaitez créer cile un favori pour votre domicile. Sélectionnez : Entrez une adresse dans la barre de recherche et appuyez sur : Enregistrer...
Page 287
SYNC™ 3 Option de menu Description Distributeur Voir Appuyez sur cette option pour voir les catégories suppléme- tout ntaires. A l'intérieur de ces catégories, vous pouvez effectuer une recherche par : À proximité Sur la route Proche de ma destination Dans une ville Recherche à...
Page 288
Le nom du pays est requis uniquement lorsque vous entrez une adresse située dans un pays différent de celui dans lequel vous vous trouvez actuellement. Exemples : Allemagne : Henry-Ford-Straße 1 Köln Angleterre : CM13 3BW France : 55 rue du Faubourg Saint-Honoré Paris Ville Code postal Point d'intérêt...
Page 289
SYNC™ 3 Réfé- Elément Description rence Fenêtre Maintenez votre doigt appuyé sur une touche du clavier pour obtenir contex- une liste des variantes de la lettre en question, le cas échéant. tuelle du clavier Rechercher Appuyez sur ce bouton pour effectuer une recherche. Si votre recherche aboutit à...
Page 290
SYNC™ 3 E230867 Réfé- Elément Description rence Prochain virage Appuyez sur l'icône de manœuvre pour répéter la prochaine instruction de navigation. Point d'intérêt Vous pouvez choisir d'afficher jusqu'à trois catégories de POI sur la carte. Si les POI choisis sont proches les uns des autres ou se situent au même endroit, un cadre est utilisé...
Page 291
SYNC™ 3 Réfé- Elément Description rence Remarque : si le niveau de carburant ou la charge de votre véhicule est faible, des icônes de stations s'affichent auto- matiquement sur la carte. Heure d'arrivée Appuyez sur cette icône pour basculer entre l'heure d'arrivée estimée estimée, le nombre de kilomètres à...
Page 292
SYNC™ 3 Mode Recherche sur la carte E230868 Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
SYNC™ 3 Référence Elément Description Recentrer Appuyez sur ce bouton pour recentrer la carte sur la position actuelle du véhi- cule. Vous serez alors redi- rigé vers le mode de naviga- tion précédemment activé (mode Carte ou mode de guidage routier). Visée Montre l'emplacement sélectionné...
Page 294
SYNC™ 3 Pour accéder au menu de navigation, touchez : Bouton Menu Vous pouvez ensuite sélectionner : Screen View Carte Une carte s'affiche en plein écran pendant la navigation. complète Info sortie Les informations de sortie apparaissent à droite de d'autoroute l'écran pendant la navigation.
SYNC™ 3 Bouton Modifier étapes Disponible seulement si votre itinéraire comporte un point de passage actif. Reportez-vous à Points de passage plus loin dans cette section pour savoir comment définir des points de passage. Utilisez ce bouton pour réorganiser ou supprimer vos points de passage.
été signalées en dehors de votre véhicule. et joint le résultat de ses recherches dans Note : Ford n’étant pas responsable de vos son e-mail de réponse. applications ou de leur utilisation des données, nous vous invitons à consulter les politiques de confidentialité...
Page 297
Note : AppLink est une fonctionnalité L'appareil connecté envoie des données à native du système SYNC. L'accès aux Ford aux Etats-Unis. Les informations sont applications mobiles via AppLink est cryptées et incluent votre VIN, le numéro possible uniquement lorsque les systèmes de module SYNC 3, les données du...
SYNC™ 3 Note : si vous désactivez les autorisations Lorsque vous lancez une application à l'aide de SYNC 3, le système peut vous de groupe, les applications seront autorisées demander d'accorder certaines à fonctionner avec SYNC à moins que vous autorisations, notamment en ce qui ne désactiviez Toutes les applications dans concerne les informations du véhicule, les...
SYNC™ 3 Lecteur multimédia appareil Bluetooth Stéréo ou USB. Appuyez sur ce bouton pour accéder aux Ce bouton est disponible lorsque la source options suivantes pour l'appareil actif active est un appareil multimédia, tel qu'un uniquement. Option de menu Action et description Vitesse lecture Pour certains appareils USB, le système peut régler la vitesse de podcast...
SYNC™ 3 Horloge flèches sur la gauche règlent l'heure et les flèches sur la droite règlent les minutes. Pour régler l'heure, sélectionnez les flèches Vous pouvez ensuite sélectionner « AM » haut et bas de chaque côté de l'écran. Les ou «...
Page 301
Suivez les instructions à l'écran. site Web Ford de votre région. Lorsque vous avez jumelé un appareil, vous pouvez régler les options suivantes. Option de menu Action et description Afficher appareils Vous pouvez ensuite sélectionner :...
Page 302
SYNC™ 3 Option de menu Action et description Infos sur l'appa- Vous permet de visualiser les informations concernant le téléphone reil et l'appareil. En faire le prin- Vous permet de sélectionner cet appareil pour en faire votre appareil cipal préféré. Supprim.
Page 303
SYNC™ 3 Option de menu Action et description Fonction de messagerie Vous pouvez ensuite sélectionner : Fonction de Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver cette option. messagerie Pas d'alerte Aucune sonnerie ne retentit lorsqu'un message arrive sur votre télé- (silence) phone.
Page 304
SYNC™ 3 Radio AM, FM ou DAB. Le fait d'appuyer sur ce bouton vous permet d'accéder aux Ce bouton est disponible si la source fonctions suivantes : multimédia active est la radio, par exemple Option de menu Action et description Texte radio Cette fonction est disponible lorsque la radio FM ou DAB est la source multimédia active.
Page 305
SYNC™ 3 Préférences d'itinéraire Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions Préférences de route Sélectionnez ensuite l'une des commandes suivantes : Route préférée Choisissez la manière dont le système affiche le type d'itinéraire choisi. Plus courte Plus rapide Tjrs utiliser Prévaut sur l'itinéraire sélectionné...
Page 306
SYNC™ 3 Apps mobiles Les appareils connectés envoient des données à Ford aux Etats-Unis. Ces Vous pouvez activer le contrôle des informations cryptées incluent votre VIN, applications mobiles compatibles le numéro de module du système, des exécutées sur votre appareil Bluetooth ou statistiques d'utilisation anonymes ainsi USB.
Page 307
Note : Ford n'est pas responsable des Généralités dommages ou de la violation de la vie privée dus à l'utilisation d'une application ou de la Accédez aux paramètres du système, aux diffusion de données du véhicule que Ford...
Page 308
SYNC™ 3 Option de menu À propos Informations relatives au système et à son logiciel. Licences de logiciel Documentation de la licence du logiciel pour le système. Réinitialisation générale Sélectionnez cette option pour rétablir les réglages par défaut d'usine. Tous les réglages et données personnels seront effacés.
Page 309
SYNC™ 3 Code de clavier de porte (le cas code personnel, vous devez d'abord saisir échéant) le code à 5 chiffres défini en usine. Ce code est inscrit sur la carte du propriétaire au Sélectionnez ce bouton pour ajouter ou format porte-feuille qui se trouve dans la supprimer un code de clavier de porte boîte à...
SYNC™ 3 DÉPANNAGE mode voiturier. Vous pouvez utiliser n'importe quel code PIN de votre choix, Note : visitez le site Web Ford de votre mais vous devez utiliser ce même code PIN région pour vérifier la compatibilité de votre pour désactiver le mode voiturier. Le téléphone.
Page 311
SYNC™ 3 Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Il y a un bruit de Les paramètres de fond lorsque je commande audio de Consultez la partie du manuel de votre passe un appel. votre téléphone cellulaire téléphone cellulaire consacrée aux réglages interfèrent peut-être audio.
Page 312
SYNC™ 3 Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Assurez-vous que vous avez autorisé le système à extraire les contacts de votre Le système téléphone. Consultez le manuel de votre indique que le téléphone cellulaire. répertoire a été téléchargé, mais Les capacités de votre Si les contacts manquants sont stockés sur...
Page 313
SYNC™ 3 Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible • Touchez le cercle bleu portant le nom du modèle de votre véhicule à droite de l'appareil pour accéder au menu suivant. • Activez l'affichage des notifications. • Déconnectez, puis reconnectez votre iPhone depuis le système pour activer la mise à...
Page 314
SYNC™ 3 Problèmes USB et Bluetooth audio Problème Cause possible Solution possible Déconnectez l'appareil du système. Essayez d'éteindre votre appareil, de le réinitialiser ou de retirer sa batterie, puis reconnectez-le au système. Assurez-vous que vous utilisez le câble du fabricant. Dysfonctionnement possible de l'appareil.
Page 315
SYNC™ 3 Problèmes USB et Bluetooth audio Problème Cause possible Solution possible Le fichier peut être Essayez de remplacer le fichier corrompu corrompu. par une nouvelle version du fichier. La chanson est peut-être Utilisez une version non protégée du fichier protégée par des droits multimédia.
Page 316
SYNC™ 3 Problèmes liés au Wi-Fi Problème Cause possible Solution possible Echec de la connexion. Erreur de mot de passe. Vérifiez le mot de passe. Signal faible. Vérifiez si le signal Wi-Fi est faible. Points d'accès multiples à Utilisez un nom unique pour portée possédant le même votre SSID, n’utilisez pas le SSID.
Page 317
SYNC™ 3 Problèmes liés au Wi-Fi Problème Cause possible Solution possible Un hotspot ne figure pas Le hotspot a été défini Veuillez définir ce réseau dans la liste des réseaux comme un réseau masqué. comme visible et réessayez. disponibles. Le système n'est pas Le système ne propose Cette fonction n'est pas détecté...
Page 318
AppLink. Certaines applications disposent également d'un paramètre « Ford SYNC » ; pour y accéder, parcourez le menu des paramètres de l'application du téléphone. Si vous ne trouvez pas d'applications alors que vous êtes à...
Page 319
SYNC™ 3 Problèmes relatifs à AppLink Problème Cause(s) probable(s) Solution(s) possible(s) dante et « Forcer la ferme- ture ». N'oubliez pas ensuite de redémarrer l'application, puis sélectionnez « Conne- cter les applications mobiles » dans le système. Pour les iPhone sous iOS7 ou plus, appuyez deux fois sur le bouton principal, puis faites glisser l'icône de...
Page 320
AppLink en cours d'exécu- des applications. Si le dispose d'un paramètre tion sur mon téléphone nombre d'applications « Ford SYNC », désactivez- n'apparaissent pas dans le AppLink installées sur votre le dans le menu des para- menu des applications téléphone est supérieur au mètres de l'application du...
Page 321
SYNC™ 3 Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Aide ___ Ces commandes vous donnent une vue d'ensemble des commandes disponibles. Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 255). Vous parlez peut-être Patientez jusqu'à ce que le système vous trop tôt ou au mauvais invite à...
Page 322
SYNC™ 3 Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Assurez-vous que vous prononcez le nom exactement comme il apparaît sur votre Vous ne prononcez peut- Le système ne téléphone. Par exemple, si le nom du être pas le nom exacte- comprend pas, contact est «...
Page 323
SYNC™ 3 Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Le système de commande vocale du système a des difficultés pour Le système applique les règles de pronon- reconnaître les ciation phonétique de la langue sélectio- noms des Vous prononcez peut- nnée aux noms enregistrés sur votre lecteur pistes, des arti-...
Page 324
2 minutes que le système soit complètement réinitialisé. Vous pouvez ensuite reprendre l'utilisation du système. Pour obtenir une aide supplémentaire concernant le dépannage, veuillez appeler Ford ou visiter le site Web de Ford. Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Appendices COMPATIBILITÉ Note : votre véhicule est testé et certifié conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique (72/245/CEE, Règlement 10 ONU ECE ou AVERTISSEMENTS toute autre législation locale applicable). Il est de votre responsabilité de veiller à ce Vous ne devez poser que des que tout équipement que vous avez ajouté...
Page 326
Appendices E229441 Bande de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquence (en Watt (puissance RMS maximale) MHz) 1 – 30 50 W 52 – 54 50 W 70 – 85 50 W 144 – 170 50 W 380 – 470 50 W 806 –...
Page 327
Appendices Cabriolet E229442 Bande de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquence (en Watt (puissance RMS maximale) MHz) 1 – 30 50 W 52 – 54 50 W 70 – 85 50 W 144 – 170 50 W 380 – 470 50 W 806 –...
Description des autres droits et (« APPAREILS ») qui comportent un limitations logiciel acquis sous licence ou détenu par Ford Motor Company et ses Reconnaissance vocale : si le • sociétés affiliées (« FORD MOTOR LOGICIEL comporte un ou plusieurs COMPANY »).
Page 329
Résiliation : sans porter atteinte à • dérivées : vous n'êtes pas autorisé à tout autre droit, FORD MOTOR distribuer, reproduire, modifier le COMPANY pourra résilier le présent LOGICIEL ou créer des œuvres dérivées CLUF si vous n'en respectez pas les du LOGICIEL, sauf et uniquement dans modalités.
Page 330
(« Composants Supplémentaires »). qu'il soit n'implique pas l'approbation Les mises à jour du LOGICIEL sont d'un site tiers par FORD MOTOR susceptibles d'occasionner des frais COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou supplémentaires à votre charge son représentant désigné.
Page 331
MARQUES DE FABRIQUE : le présent et toute copie du LOGICIEL appartiennent à FORD MOTOR COMPANY, ou ses CLUF ne vous concède aucun droit sur les sociétés affiliées ou fournisseurs. Le marques de fabrique ou de service de LOGICIEL n'est pas vendu, mais concédé...
Page 332
Appendices Fonctions d'aide à la navigation : DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION • S'APPLIQUE MEME SI TOUT RECOURS les fonctions d'aide à la navigation du MANQUE SON PRINCIPAL OBJECTIF. IL système sont conçues pour vous N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE indiquer un itinéraire jusqu'à...
Page 333
Appendices Inexactitude potentielle des cartes : • il se peut que les cartes utilisées par ce système soient inexactes en raison de modifications des routes, des contrôles de la circulation ou des conditions de conduite. Faites toujours appel à votre jugement et votre bon sens en suivant les itinéraires suggérés.
Page 334
Appendices Vos responsabilités et votre acceptation des risques Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Page 335
DISPONIBILITE », QUELS QU'EN SOIENT logiciel tiers utilisé avec le LOGICIEL (i) LES DEFAUTS ET SANS AUCUNE peut occasionner des frais GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET FORD supplémentaires d'accès, (ii) est MOTOR COMPANY DECLINE PAR LES susceptible de ne pas fonctionner PRESENTES TOUTE GARANTIE ET correctement, de façon ininterrompue,...
Page 336
INFORMATION NI AUCUN CONSEIL pour le district est du Michigan pour FOURNI(E), QUE CE SOIT ORALEMENT tout différend résultant de ou en OU PAR ECRIT, PAR FORD MOTOR relation avec ce CLUF. COMPANY OU SON REPRESENTANT Arbitrage exécutoire et renonciation à...
Page 337
établissement associé(e) à un(e) autre sans l'accord écrit de FORD MOTOR COMPANY, si ce litige préalable de toutes les parties concernées répond à toutes les conditions pour être par ces arbitrages ou procédures.
Page 338
• I. Litiges portant sur des sommes l'arbitrage. Les frais et honoraires ne n'excédant pas 75 000 USD. FORD sont pas pris en compte pour MOTOR COMPANY remboursera déterminer la somme sur laquelle porte rapidement vos frais de dossier et le litige.
Page 339
Appendices ou d'utiliser le Logiciel Telenav. Telenav (e) disposez tous les appareils GPS et peut modifier le présent Contrat et sa appareils sans fil, ainsi que les câbles politique de confidentialité à tout moment, nécessaires à l'utilisation du Logiciel sans nécessairement vous en aviser. Vous Telenav de manière à...
Appendices 3.1 Limitations de la licence 4. Exclusion de responsabilité (a) reconstituer la logique, décompiler, • • Dans la limite autorisée par la loi en désassembler, traduire, modifier, vigueur, Telenav, ses concédants de altérer ou changer autrement le licence et fournisseurs, ainsi que leurs Logiciel Telenav ou toute partie de agents ou employés respectifs, ne celui-ci ;...
Page 341
Appendices la navigation, étant donné que les L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. cartes ou la fonctionnalité du Logiciel NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE Telenav ne sont pas conçus pour des VOUS POURRIEZ SUBIR POUR applications à haut risque, en QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (Y particulier dans les zones COMPRIS, DE MANIERE NON géographiques les plus reculées.
Page 342
Appendices au conflit de lois. Dans la mesure où une action en justice serait requise en A l'exception des licences limitées relation avec l'arbitrage, Telenav et expressément concédées en vertu du vous-même convenez de vous présent Contrat, Telenav conserve tous les soumettre à...
Page 343
Appendices 9.1 Contrat de licence utilisateur final exigé par HERE North America, LLC Si une disposition des présentes est jugée inapplicable, une telle disposition sera Les données (les « Données ») sont modifiée de manière à refléter l'intention fournies pour votre usage personnel des parties et les dispositions restantes du uniquement et ne sauraient être revendues.
Page 344
Appendices temps partagé ou d'autres fins similaires. qualité, l'exactitude, l'exhaustivité, Par conséquent, et selon les restrictions l'efficacité, la fiabilité, l'adéquation à un stipulées aux paragraphes suivants, vous usage particulier, l'utilité, l'utilisation ou convenez de vous abstenir de reproduire, les résultats de ces Données, ou le de copier, de modifier, de décompiler, de fonctionnement ininterrompu ou sans désassembler, de créer des œuvres...
Page 345
Appendices AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS vous soumettre à la juridiction de l'Etat DOMMAGES. Certains états, territoires et d'Illinois [insérer « Pays-Bas » si des pays n'autorisent pas certaines exclusions Données HERE concernant l'Europe sont de responsabilité ou limitations des utilisées] pour tout(e) litige, réclamation dommages, de sorte que le paragraphe et action résultant des, ou survenant en...
Page 346
Appendices Si le fonctionnaire, l'agence du gouvernement fédéral ou n'importe quel B. Données concernant le Canada. Les employé fédéral signataire de la présente dispositions suivantes s'appliquent aux refuse d'utiliser la légende fournie dans la Données concernant le Canada, qui présente, il/elle doit le notifier à HERE peuvent contenir ou refléter des avant de revendiquer des droits données de concédants de licence tiers...
Page 347
Appendices ou (ii) de quelque manière que ce vertu du Contrat, ou autrement fournis, soit, de toute perte de chiffre conformément à la demande du d'affaires ou de contrats, ou de Client) incluant les dispositions suiva- toute autre perte consécutive de ntes au nom des concédants de quelque nature que ce soit résultant licence des Données de tiers, y compris...
Page 348
Appendices L'Utilisateur final est tenu d'indem- II. Mexique. La disposition suivante niser et de mettre hors de cause les s'applique aux Données concernant le concédants de licence, y compris Mexique, qui contiennent certaines Her Majesty, Canada Post et NRCan, données de l'Instituto Nacional de ainsi que leurs dirigeants, employés Estadística y Geografía («...
Page 349
Appendices A. Mentions de tiers. Toute copie des précède, les « Applications d'entre- Données et/ou tout emballage qui y est prise » désignent les applications associé doit comprendre les Mentions géomarketing, les applications GIS, les de tiers respectives stipulées ci-dessous applications de gestion des actifs et utilisées comme indiqué...
Page 350
Appendices B. Cartes papier. En ce qui concerne Dienst aux Pays-Bas, le Nationaal toute licence concédée au Client et Geografisch Instituut en Belgique, le relative à la fabrication, à la vente ou à Bundesamt für Landestopografie en la diffusion de cartes papier (par ex. une Suisse, le Bundesamt für Eich-und carte fixée sur papier ou sur un support Vermessungswesen en Autriche et le...
Page 351
Appendices Allemagne “ Die Grundlagendaten réserve le droit de mettre à jour cette wurden mit Genehmigung liste de temps à autre. Les droits de der zuständigen Behörden licence concédés au Client en vertu du entnommen ” présent TL et concernant les Données de tels pays dépendent du respect par Grande- “Contains Ordnance...
Page 352
Appendices VII. Chine cellulaires, ordinateurs de poche, ordinateurs portatifs, pagers, assistants Utilisation personnelle uniquement numériques personnels ou PDA. Vous convenez de cesser toute utilisation de ces Vous convenez d'utiliser ces Données ainsi Données si vous ne respectez pas les que [insérer le nom de l'Application du présentes conditions générales.
Page 353
Appendices Aucune autre garantie : CONCEDANTS DE LICENCE ETAIENT AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS A L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITEE DOMMAGES. LA RESPONSABILITE STIPULEE CI-DESSUS ET DANS LA ENGAGEE PAR NAV2 OU SES MESURE PERMISE PAR LA LOI EN FOURNISSEURS EN VERTU DE LA VIGUEUR, NAV2 ET SES CONCEDANTS PRESENTE NE DOIT EN AUCUN CAS...
Page 354
Appendices Droit applicable. Le logiciel de Gracenote (le « Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil Les conditions générales ci-dessus seront d'identifier les fichiers musicaux et régies par les lois de la République d'obtenir des informations telles que le populaire de Chine, sans tenir compte nom du morceau, de l'artiste et de l'album (i) de leurs dispositions relatives au conflit («...
Page 355
Appendices Vous convenez que vos licences non SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES exclusives pour utiliser le Contenu DONNEES ET/OU LE CONTENU DES Gracenote, les Données Gracenote, le SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIETES Logiciel Gracenote et les Serveurs OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE Gracenote seront résiliées si vous MODIFIER LES CATEGORIES DE DONNEES outrepassez ces restrictions.
Page 356
Appendices (1) cet appareil ne doit causer aucune Votre utilisation des Produits et/ou interférence nuisible, et Services SUNA vaut acceptation des conditions générales telles que détaillées (2) cet appareil doit accepter toute à l'adresse : interférence reçue, y compris celle pouvant affecter son bon fonctionnement.
Page 357
Appendices Vous, ainsi que tout autre conducteur Services SUNA, et que dans toute la autorisé du véhicule dans lequel les mesure permise par la loi, Intelematics et Produits et/ou Services SUNA sont chaque Fournisseur excluent toute garantie disponibles ou installés et actifs, restez expresse ou implicite selon les lois d'un responsable à...
Appendices HOMOLOGATIONS Logos de certification RF pour le(s) capteur(s) de surveillance de la pression des pneus E202555 Brésil E207816 Argentine E207818 Union européenne UE E207817 Abu Dhabi, Dubaï E207819 Jordanie E197509 E207820 Malaisie Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Page 359
Appendices E197811 E207822 Moldavie Singapour E198002 E207821 Maroc Afrique du Sud E198001 Philippines E203899 E197844 Serbie Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Page 360
Appendices E203679 Taïwan E198009 Ukraine Mustang (CZG, CZY) Vehicles Built From: 02-05-2016, HR3J 19A321 AGA frFRA, First Printing...
Page 361
Index Système d'alarme..........51 Allumage automatique des phares..61 Phares activés en fonction des essuie-glaces de pare-brise......61 Voir : Commande de climatisation....94 Allume-cigares..........108 Antibrouillards..........63 Voir : Freins............129 Antipatinage...........132 Accessoires Principes de fonctionnement......132 Voir : Recommandations pour les pièces de Appendices.............321 rechange .............10 Applications ..........292 Affichages d'informations......76 ..................292...
Page 362
Index Chaînes à neige Conseils généraux..........99 Voir : Utilisation de chaînes à neige.....213 Désembuage des vitres latérales par temps Chargement du véhicule......150 froid..............101 Généralités............150 Refroidissement rapide de Chauffage l'habitacle............100 Voir : Commande de climatisation....94 Réglages recommandés pour la fonction Chauffe-bloc moteur........114 de chauffage...........100 Utilisation du chauffe-moteur......115 Réglages recommandés pour le...
Page 363
Index Dispositif antivol passif.......50 A propos du refroidissement à sécurité intégrée.............184 Activation du système Contrôle du liquide de refroidissement d'immobilisation..........50 moteur...............182 Clés codées............50 Environnements climatiques Désactivation du système difficiles.............184 d'immobilisation..........50 Liquide de refroidissement moteur Principes de fonctionnement......50 Dispositif de retenue des passagers recyclé..............183 Contrôle du liquide lave-glace....188 supplémentaire..........23...
Page 364
Index Entretien des pneus........212 Entretien............175 Généralités............175 Informations générales sur les Equipement de communication fréquences radio..........34 mobile..............11 Installation des dispositifs de retenue Essuie/lave-glaces pour siège enfant.........15 Voir : Essuie-glaces et lave-glaces....57 Dispositifs de retenue pour enfants pour Essuie-glaces automatiques.....57 les différentes catégories de poids....15 Essuie-glaces de pare-brise.......57 Fixation d'un siège de sécurité...
Page 365
Index Mode Destination..........281 Mode Recherche sur la carte......288 Lavage de l'extérieur du véhicule Points de passage..........291 Nettoyage de l'extérieur......200 Voir : Nettoyage de l'extérieur......200 Nettoyage de la lunette arrière....200 Voir : Nettoyage de l'extérieur......200 Lave-glaces de pare-brise......58 Nettoyage des bandes ou Lève-vitres électriques........66 graphiques............200 Nettoyage des garnitures chromées..200...
Page 366
Index Déverrouillage du véhicule.......48 Informations générales........47 Verrouillage du véhicule........48 Qualité du carburant........117 Verrouillage et déverrouillage des portes Stockage à long terme........117 avec la lame de clé.........49 Quantités et spécifications - 2,3 l EcoBoost™..........230 Contenances............231 Spécifications............231 Panne sèche.............117 Quantités et spécifications - 5,0 l..232 Ajout de carburant à...
Page 367
Index Réglage en hauteur du faisceau des Procédure de remplacement des projecteurs.............63 pneus..............220 Remplacement d'un fusible.....173 Positions recommandées pour le commutateur de réglage de hauteur des Fusibles..............173 Remplacement de la batterie 12 V..188 phares..............64 Réglages............294 Déposer et poser la batterie......189 Remplacement des balais Aide à...
Page 368
Index Sièges à régulation de température..........107 Sièges chauffants..........107 Tableau de spécification des Sièges refroidissants.........107 ampoules.............198 Sièges arrière..........106 Tableau de spécification des Accès aux sièges arrière........106 fusibles............165 Siège arrière de deuxième rangée Boîte à fusibles de l'habitacle......170 rabattable séparément.......106 Boîtier de distribution électrique....165 Sièges électriques........105 Tapis de sol............157 Support lombaire électrique......105...
Page 369
Index Utilisation du régulateur de vitesse..145 Température de liquide de refroidissement..........73 Activation du régulateur de vitesse.....145 Unité SI de courant..........72 Désactivation du régulateur de Traction d'une remorque......151 vitesse..............146 Transmission automatique.......124 Apprentissage adaptatif de la transmission automatique............127 Ventilation Explication des positions de la transmission automatique............124 Voir : Commande de climatisation....94 Verrou de direction.........111...