Honda ST1300 Instructions Pour L'installation page 37

Table des Matières

Publicité

To adjust the temperature
To raise the temperature
• Temperature is raised each time the ON button is
pressed. Temperature will not be raised when the
ON button is kept depressed.
Pour ajuster la température
Pour augmenter la température
• La température est augmentée chaque fois que le
bouton "ON" est enfoncé. La température ne sera
pas augmentée lorsque le bouton "ON" est
maintenu enfoncé.
Einstellen der Temperatur
Erhöhen der Temperatur
• Die Temperatur wird bei jeder einzelnen Betätigung
der ON-Taste erhöht. Die Temperatur wird nicht
erhöht, wenn die ON-Taste gedrückt gehalten wird.
De temperatuur afstellen
De temperatuur hoger zetten
• De temperatuur wordt hoger telkens wanneer u
op de ON toets drukt. De temperatuur zal niet hoger
worden wanneer u de ON toets ingedrukt houdt.
Per regolare la temperatura
Per aumentare la temperatura
• La temperatura aumenta ogniqualvolta si preme il
pulsante ON. Mantenendo premuto il pulsante ON,
la temperatura non aumenta.
Para ajustar la temperatura
Para aumentar la temperatura
• La temperatura se puede aumentar pulsando el
botón de conexión (ON). La temperatura no va a
aumentar al mantener pulsado continuamente el
botón.
Para ajustar a temperatura
Para aumentar a temperatura
• A temperatura será aumentada cada vez que o
botão LIGAR for apertado. A temperatura não será
aumentada quando o botão LIGAR não for
apertado.
Justera temperaturen
Höja temperaturen
• Temperaturen höjs varje gång knappen ON (PÅ)
trycks in. Temperaturen höjs inte om knappen ON
(PÅ) hålls intryckt.
© HONDA ACCESS EUROPE 2002
To Lower the temperature
• Temperature is lowered each time the OFF button
is pressed. Temperature will not be lowered when
the OFF button is kept depressed.
Pour diminuer la température
• La température est diminuée chaque fois que le
bouton "OFF" est enfoncé. La température ne sera
pas diminuée lorsque le bouton "OFF" est maintenu
enfoncé.
Herabsetzen der Temperatur
• Die Temperatur wird bei jeder einzelnen Betätigung
der OFF-Taste herabgesetzt. Die Temperatur wird
nicht gesenkt, wenn die OFF-Taste gedrückt
gehalten wird.
De temperatuur lager zetten
• De temperatuur wordt lager telkens wanneer u op
de OFF toets drukt. De temperatuur zal niet lager
worden wanneer u de OFF toets ingedrukt houdt.
Per abbassare la temperatura
• La temperatura diminuisce ogniqualvolta si preme
il pulsante OFF. Mantenendo premuto il pulsante
OFF, la temperatura non si abbassa.
Para bajar la temperatura
• La temperatura se puede bajar pulsando el botón
de desconexión (OFF). La temperatura no va a
bajar al mantener pulsado continuamente el botón.
Para Abaixar a temperatura
• A temperatura será abaixada cada vez que o botão
DESLIGAR for apertado. A temperatura não será
abaixada quando o botão DESLIGAR não for
apertado.
Sänka temperaturen
• Temperaturen sänks varje gång knappen OFF (AV)
trycks in. Temperaturen sänks inte om knappen
OFF (AV) hålls intryckt.
08T50-MCS-8000-96 (1)
37 of 43
Datei Schließen

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières