1
GRIP HEATER HARNESS - FAISCEAU DE CHAUFFE-POIGNEE -
GRIFFHEIZUNGSKABELBAUM - KABELBOOM VAN
HANDVATVERWARMER - FASCIO DI FILI RISCALDATORE
MANOPOLA - CABLEADO DEL FORRO DE LA EMPUÑADURA
IZQUIERDA - CABLAGEM DE AQUECEDOR DO CABO -
HANDTAGSVÄRMAREKABLAGE
2
LEFT GRIP HEATER - CHAUFFE-POIGNEE GAUCHE - LINKE
GRIFFHEIZUNG - LINKER HANDVATVERWARMER -
RISCALDATORE MANOPOLA SINISTRA - FORRO DE LA
EMPUÑADURA IZQUIERDA - AQUECEDOR DO CABO ESQUERDO
- VÄNSTER HANDTAGSVÄRMARE
3
LEFT GRIP HEATER HARNESS - FAISCEAU DE CHAUFFE-
POIGNEE GAUCHE - LINKE GRIFFHEIZUNGSKABELBAUM -
KABELBUNDEL VAN LINKER HANDVATVERWARMER - FASCIO DI
FILI RISCALDATORE MANOPOLA SINISTRA - CABLEADO DEL
FORRO DE LA EMPUÑADURA IZQUIERDA - CABLAGEM DO
AQUECEDOR DO CABO ESQUERDO - VÄNSTER KABLAGE FÖR
HANDTAGSVÄRMARE
4
RIGHT GRIP HEATER HARNESS - FAISCEAU DE CHAUFFE-
POIGNEE DROIT - RECHTER GRIFFHEIZUNGSKABELBAUM -
KABELBUNDEL VAN RECHTER HANDVATVERWARMER - FASCIO
DI FILI RISCALDATORE MANOPOLA DESTRA - CABLEADO DEL
FORRO DE LA EMPUÑADURA DERECHA - CABLAGEM DO
AQUECEDOR DO CABO DIREITO - HÖGER KABLAGE FÖR
HANDTAGSVÄRMARE
5
3-PIN CONNECTOR (NATURAL) - CONNECTEUR A 3 BROCHES
(NORMAL) - 3 POLIGER STECKER (STANDARD) - 3 POLIGE
STEKKER (ZONDER MARKERING) - CONNETTORE A 3 PIEDINI
(NATURALE) - CONECTOR DE 3 PINES (NATURAL) - UNIÃO DE 3-
CAVILHAS (NATURAL) - 3 STIFTS KONTAKTDON (NATURLIGT)
6
QUARTET HARNESS - FAISCEAU QUADRUPLE - QUARTETT-
KABELBAUM - VIERWEGKABELBOOM - FASCIO DI FILI A 4 VIE -
CABLEADO TIPO QUARTET - CABLAGEM DO QUARTETO -
FYRVÄGSKABLAGE
7
HEATER SWITCH HARNESS - FAISCEAU DE COMMUTATEUR DE
CHAUFFAGE - HEIZUNGSSCHALTERKABELBAUM -
KABELBUNDEL VAN VERWARMERSCHAKELAAR - FASCIO DI FILI
INTERRUTTORE DEL RISCALDATORE - CABLEADO DEL
INTERRUPTOR DEL CALENTADOR - CABLAGEM DO
INTERRUPTOR DO AQUECEDOR - KABLAGE FÖR
VÄRMEOMKOPPLARE
8
HEATER SWITCH - COMMUTATEUR DE CHAUFFAGE -
HEIZUNGSSCHALTER - VERWARMERSCHAKELAAR -
INTERRUTTORE DEL RISCALDATORE - INTERRUPTOR DEL
CALENTADOR - INTERRUPTOR DO AQUECEDOR -
VÄRMEOMKOPPLARE
© HONDA ACCESS EUROPE 2002
9
LEFT GRIP HEATER HARNESS - BORNES DE FAISCEAU DE
CHAUFFE-POIGNEE GAUCHE - LINKE
GRIFFHEIZUNGSKABELBAUMSTECKER - AANSLUITINGEN VAN
KABELBUNDEL VAN LINKER HANDVATVERWARMER - TERMINALI
FASCIO DI FILI RISCALDATORE MANOPOLA SINISTRA -
TERMINALES DEL CABLEADO DEL FORRO DE LA EMPUÑADURA
IZQUIERDA - TERMINAL DA CABLAGEM DO AQUECEDOR DO
CABO ESQUERDO - VÄNSTER KABLAGE KONTAKTER FÖR
HANDTAGSVÄRMARE
10
RIGHT GRIP HEATER HARNESS - BORNES DE FAISCEAU DE
CHAUFFE-POIGNEE DROIT - RECHTE
GRIFFHEIZUNGSKABELBAUMSTECKER - AANSLUITINGEN VAN
KABELBUNDEL VAN RECHTER HANDVATVERWARMER -
TERMINALI FASCIO DI FILI RISCALDATORE MANOPOLA DESTRA -
TERMINALES DEL CABLEADO DEL FORRO DE LA EMPUÑADURA
DERECHA - TERMINAL DA CABLAGEM DO AQUECEDOR DO
CABO DIREITO - HÖGER KABLAGE KONTAKTER FÖR
HANDTAGSVÄRMARE
11
FUSE BOX - BOÎTE A FUSIBLES - SICHERUNGSGEHÄUSE -
ZEKERINGSKAST - SCATOLA PORTAFUSIBILI - CAJA DE
FUSIBLES - CAIXA DO FUSÍVEL - SÄKRINGSLÅDA
12
CLAMP - COLLIER - KLAMMER - KLEM - MORSETTO -
ABRAZADERA - GRAMPO - KLÄMMA
A
Right side - Côté droit - Rechte Seite - Rechterkant - Lato destro -
Lado derecho - Lado Direito - Höger sida
B
Left side - Côté gauche - Linke Seite - Linkerkant - Lato sinistro -
Lado Izquierdo - Lado Esquerdo - Vänster sida
C
TOP VIEW - VUE DU HAUT - DRAUFSICHT - BOVENAANZICHT -
VISTA DALL'ALTO - VISTA SUPERIOR - VISTA DE CIMA - SETT
UPPIFRÅN
D
TO LEFT GRIP HEATER - VERS LE CHAUFFE-POIGNEE GAUCHE
- ZUR LINKEN GRIFFHEIZUNG - NAAR LINKER HANDVAT-
VERWARMER - AL RISCALDATORE MANOPOLA SINISTRA -
HACIA EL CALENTADOR DE LA EMPUÑADURA IZQUIERDA -
PARA O AQUECEDOR DO PUNHO ESQUERDO - TILL VÄNSTER
HANDTAGSVÄRMARE
E
TO RIGHT GRIP HEATER - VERS LE CHAUFFE-POIGNEE DROIT -
ZUR RECHTEN GRIFFHEIZUNG - NAAR RECHTER HANDVAT-
VERWARMER - AL RISCALDATORE MANOPOLA DESTRA - HACIA
EL CALENTADOR DE LA EMPUÑADURA DERECHA - PARA O
AQUECEDOR DO PUNHO DIREITO - TILL HÖGER
HANDTAGSVÄRMARE
F
TO HEATER SWITCH - VERS LE COMMUTATEUR DE CHAUFFAGE
- ZUM HEIZUNGSSCHALTER - NAAR VERWARMERSCHAKELAAR
- ALL'INTERRUTTORE DEL RISCALDATORE - HACIA EL
INTERRUPTOR DEL CALENTADOR - PARA O INTERRUPTOR DO
AQUECEDOR - TILL VÄRMEOMKOPPLARE
08T50-MCS-8000-96 (1)
29 of 43
Datei Schließen