SORIN GROUP ITALIA forbeholder sig ret til at anmode om indsen-
delse af det pågældende udstyr med henblik på kontrol. Hvis udsty-
ret, som skal indsendes, er kontamineret, skal det behandles,
emballeres og håndteres i overensstemmelse med kravene i den
gældende lovgivning i Danmark.
FORSIGTIG
Den pågældende institution har pligt til at forberede og identifi-
cere udstyret, som skal tilbagesendes, på passende måde. Udstyr,
som har været eksponeret for blodrelaterede infektionssygdom-
me, må ikke returneres.
N. BEGRÆNSET GARANTI
Denne begrænsede garanti gælder i tillæg til rettigheder som køber
måtte have i henhold til gældende ret.
SORIN GROUP ITALIA garanterer, at der er udvist rimelig omhu ved
fremstilling af dette udstyr, således som karakteren og den tilsigte-
de brug af udstyret nødvendiggør.
SORIN GROUP ITALIA garanterer, at udstyret kan fungere som angi-
vet i de til enhver tid gældende brugsanvisninger, under forudsæt-
ning af, at det anvendes af en kvalificeret bruger og inden udløb-
sdatoen som angivet på pakningen.
SORIN GROUP ITALIA kan imidlertid ikke garantere, at brugeren
anvender udstyret korrekt eller at forkert brug, diagnose eller
behandling og/eller at særlige fysiske eller biologiske egenskaber
hos den enkelte patient ikke påvirker virkningen og effektiviteten af
udstyret med skadelige konsekvenser for patienten til følge, selv om
de specifikke instruktioner er fulgt.
Idet SORIN GROUP ITALIA understreger nødvendigheden af nøje at
rette sig efter brugsanvisningerne og at tage alle nødvendige forsig-
tighedshensyn for den rette brug af udstyret, kan SORIN GROUP
ITALIA ikke påtage sig noget-som-helst ansvar for tab, skade, udgif-
ter, uheld eller andre følgevirkninger, der måtte være en direkte eller
indirekte følge af ukorrekt anvendelse af udstyret.
Med mindre defekten skyldes købers egne forhold påtager SORIN
GROUP ITALIA sig at ombytte udstyret i tilfælde af, at det er defekt
på det tidspunkt, hvor det frigives til anvendelse, eller medens det
forsendes af SORIN GROUP ITALIA frem til det tidspunkt, hvor der
er sket levering til bruger.
Ovenstående træder i stedet for alle andre direkte eller indirekte
garantier, hvad enten de er skriftlige eller mundtlige, inklusive
garantier for omsættelighed og anvendelighed.
Ingen person, og/eller industriel eller kommerciel organisation, som
fx men ikke begrænset til enhver repræsentant, agent, forhandler,
distributør eller mellemhandler for SORIN GROUP ITALIA er bemyn-
diget til at optræde på vegne af SORIN GROUP ITALIA eller give
garantier vedrørende udstyret, med mindre det er udtrykkeligt anført
i denne brugsanvisning.
SORIN GROUP ITALIA frasiger sig ethvert ansvar for omsættelighed
eller ansvar for anvendelighed for dette produkt udover, hvad der
udtrykkeligt er anført heri.
Køberen forpligtiger sig til at opfylde forpligtigelserne i denne
begrænsede garanti og accepterer i tilfælde af tvist med SORIN
GROUP ITALIA særligt ikke at rejse krav baseret på påståede eller
beviste ændringer eller modifikationer foretaget i denne garanti af en
repræsentant, agent, forhandler, distributør eller mellemhandler.
Uanset om denne kontrakt er indgået skriftligt eller mundtligt afgø-
res enhver tvist mellem parterne i relation til denne kontrakt som fx
men ikke begrænset til omfanget af, fortolkning og rækkevidden af
nærværende garanti eksklusivt i henhold til italiensk ret. Værneting
er retten i Modena, Italien.
56