Bauerfeind GenuTrain S Notice D'instructions page 23

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Sayın müşterimiz,
TR
Bauerfeind bir ürününe karşı göstermiş olduğunuz güvenden dolayı çok teşekkür ederiz.
GenuTrain® S ile yüksek tıbbi kalite standartlarına uygun bir ürün almış bulunuyorsunuz. Lütfen
kullanma talimatını dikkatlice okuyunuz ve aklınıza gelen soruları tedavinizi yürüten hekime,
ürünü satan uzman mağazaya ya da Teknik Servisimize yöneltiniz.
Aktif diz bandajı GenuTrain® S etkisini herşeyden önce hareket sırasında gösterir. Eklemlerin
iki yanına yerleştirilen vücuda uyumlu şekilde biçimlendirilmiş ateller cırtcırtlı kemer sistemi
tarafından doğrudan tutulmak suretiyle doğal hareket akışlarını destekler. Hareket sırasında
viskoelastik profi l halkası tarafından yumuşak kısımlara basınç ve masaj uygulanır. Bunun
sonucunda eklem kapsülü kanla daha iyi beslenerek ve lenf akımı desteklenerek şişkinliklerin
inmesi, ağrıların azalması, fonksiyonların düzelmesi ve bunlarla birlikte bir de dizkapağının
yükünün hafi fl emesi sağlanır.
Üç boyutlu bir örgü tekniği GenuTrain® S'in vücuda mükemmel uyum sağlamasınının güvencesidir.
Kenar baskısının azaltılmış olması bandajın sıkmasına engel olur.
GenuTrain® S'in ilk kez uygulanması/uyarlanması eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır, aksi
halde ürün sorumluluğu garanti edilemez.
Uygulama alanları
• Hafi f instabiliteler
• Diz ekleminde oluşan iltihaplı değişimler (artritler), örneğin kronik poliartrit
• Diz eklemi aşınmaları
Yan etkileri
Şu ana kadar tüm organizmayı etkileyen herhangi bir yan etkisi bilinmemektedir. Bunun önşartı
usulüne uygun bir şekilde uygulanmış/takılmış olmasıdır. Vücuda dıştan takılan tüm tedavi
amaçlı yardımcı gereçler – bandaj ve ortezler
olgularına ve ender hallerde de kan damarlarının veya sinirlerin sıkışmasına yol açabilir.
Karşı endikasyonlar
Şu ana kadar hastalık derecesinde duyarlılık olayları bilinmemektedir. Eğer aşağıda sözü geçen
hastalık tablolarından biri mevcutsa böyle bir yardımcı gerecin takılması ve kullanılması ancak
hekiminize danıştıktan sonra yapılmalıdır:
1. Uygulamanın yapıldığı vücut bölgesinde oluşmuş cilt hastalıkları/yaralanmalar, özellikle
iltihaplı olgular şeklinde gelişen değişimler. Aynı şekilde şişkinlik, kızarıklık ve ısınma arzeden
değişmiş nedbeler.
2. Varisler (varikoz).
3. Bacaklarda duyu ve kan dolaşımı bozuklukları, örn. „şeker hastalığı" (Diabetes mellitus).
4. Takılan yardımcı gerecin konumuna göre vücudun uzak bölgelerinde oluşmuş, nedeni
bilinmeyen yumuşak doku şişkinlikleri dahil – lenf drenajı bozuklukları.
GenuTrain® S'in giyilmesi/ortopedi teknisyenleri için notlar
• Eklem atellerinin biçimlerinin uyumluluğunu hastanın bacağında deneyin. Bu yapılırken
vücuda özgü oluşumlara (örn. baldır kemiğinin başına) dikkat edin (Şekil 1).
• Eklem atelleri işaretlere göre hafi f eğilme konumunda proksimalden (yukarıdan) distale
(aşağıya) doğru eklem kanalına sokulur (Şekil 2).
• Atellerin tam olarak takılabilmesi için eklem kanalı giyme halkalarından ve alt eklem
atellerinden çekilerek uzatılır (Şekil 3).
• Eklem atellerinin takılması diz ekleminin iç ve dış tarafl arında aynı şekilde yapılır.
• Kemerlerin cırtcırtla yapıştırılması için medial eklem ateli (diz ekleminin iç tarafında bulunan)
tercih edilmelidir (Şekil 4).
• Geniş kemerler uyluk bölgesi, ince kemerler ise baldır bölgesi için öngörülmüştür. Kemerlerin
kısa olanları ön tarafta, uzun olanları ise arka tarafta kullanılır (Şekil 5).
• Bandaj takılmadan önce her dört kemer, eklem atelinin dış kemer halkalarından geçirilir ve
sarıp gevşek olarak azami genişlik oluşturacak şekilde cırtcırtla tutturulur (Şekil 6).
• Giymek için yanlardaki giyme halkalarından tutulur ve bandaj, diz kapağı profi l halkası
42
tarafından baskısız olarak çevrelenecek şekilde, diz ekleminin üzerine çekilir (Şekil 7/8).
• Tekrar bir düzeltme yapıldıktan sonra kemerler eşit oranda sıkılıp kapatılarak bandajın doğru
olarak yerine oturması sağlanır (Şekil 9).
• Ağrı verici kompresyonların ve tıkanmaların önlenmesi açısından cırtcırtlı kemerlerin sıkılığının
10-15 dakika sonra yeniden kontrol edilmesi ve gerekirse ayarlanması gerekmektedir.
1
Ortez = kol ve bacakların veya gövdenin stabilize edilmesi, yükünün hafi fl etilmesi, hareketsiz hale getirilmesi,
yönlendirilmesi veya düzeltilmesi gibi amaçlarla kullanılan ortopedik yardımcı gereç
1
– çok sıkı bağlanmaları durumunda yerel baskı
• GenuTrain® S'i çıkarmak için bandajın altından tutulur ve çekilerek bacaktan çıkarılır (Şekil
10).
• Eklem atellerinin çıkarılması ters yönde yapılır. Kemerler tamamen çıkarılır. Ateller eklem
kanalının alt arka açıklığından çekilerek çıkarılır (Şekil 11).
Önemli notlar
Gerek duyulduğunda uyumu mükemmelleştirmek için gerekli noktalara ısı uygulayarak (termik
yöntemle) GenuTrain® S eklem atellerinin biçimlerini uyarlamak mümkündür.
Bunun için materyal bir sıcak hava tabancasıyla her iki tarafından dikkatli bir şekilde yaklaşık
120-140°C'ye kadar ısıtılmalıdır. Burada dikkat edilmesi gereken bandajların önceden çıkartılmış
olmasıdır. Isı oluşturan cihazlarla yapılan çalışmalar sırasında ilgili güvenlik talimatlarına
uyulması gerekmektedir.
Önemli notlar
• GenuTrain® S reçeteyle verilebilen bir ürün olup hekim yönetimi altında kullanılmalıdır.
GenuTrain® S yalnızca bu kullanma talimatındaki bilgiler doğrultusunda ve belirtilen uygulama
alanlarında kullanılmalıdır.
• Ürün hastaya bir kereye mahsus bir tedarik için öngörülmüştür.
• Usulüne uygun kullanılmaması durumunda ürün sorumluluğu kabul edilmez.
• Ürün üzerinde usülsüz değişiklikler yapılamaz. Bu kurala uyulmaması durumunda ürünün
performansı olumsuz etkilenebilir ve dolayısıyla ürün sorumluluğu ortadan kalkar.
• Olağanüstü değişiklikler (örn. şikayetlerin artması) farketmeniz durumunda derhal hekiminize
başvurunuz.
• Başka ürünlerle (örn. kompresyon çorapları) birlikte kullanmadan önce tedavi eden hekimle
görüşülmelidir.
• Ürün özel etkisini herşeyden önce bedensel aktiviteyle oluşturur. Uzun süreli dinlenme
aralarında (örn. uyku, uzun süre oturma gibi) ürün çıkarılmalıdır.
• Lütfen ürünü yağ ve asit içeren maddelerle, merhemlerle ve losyonlarla temas ettirmeyiniz.
• Garanti süresi yasal hükümler çerçevesinde tanınmaktadır.
• Ürün evsel atıklarla birlikte sorunsuzca giderilebilir.
• Ambalajın düzenli bir şekilde değerlendirilmek üzere iade edilmesi olanaklarıyla ilgili olarak
ürünü aldığınız satış noktasındaki bilgilere başvurunuz.
Yıkama talimatı ve ürün bakımı
30
Ağartılmaz
Kurutucuda
Makinede
kurutulmaz
yıkama
Train ürünlerinin
tümü 30°C'de sıvı deterjanla ayrı olarak çamaşır makinesinde yıkanabilir. Bunun
2
için lütfen şu talimatlara uyunuz:
1. Cırt cırt bağlantısı olan ürünlerde bunlar eğer mümkünse çıkarılmalı ya da bağlantı için
öngörülmüş olan yüzeylere sıkıca tutturulmalıdır.
2. Pedler ve bunların havlu kılıfl arı da mümkün olduğu ölçüde yıkanmadan önce çıkarılmalıdır.
Bir çamaşır fi lesi kullanılması tavsiye edilir. Train ürünlerini kurutucuda değil havada kurutunuz, aksi
halde örgü yapısı üzerinde olumsuz etkiler baş gösterebilir.
Örgünün kompresyon etkisini koruması için lütfen Train ürününüzü düzenli olarak yıkayınız.
Bu ürün kendi kalite kontrol sistemimizle incelenmiştir. Ancak herhangi bir yakınmanız olursa
lütfen satıcınız veya müşteri hizmetleri bölümümüz ile irtibat kurunuz.
2
Standardize şartlar altında yapılmış olan yıkama testleri Train aktif bandajlarının 50 çamaşır makinesi uygulamasının
ardından fonksiyonlarını tam olarak koruduğunu göstermektedir (sıvı deterjan kullanılmıştır).
Ütülenmez
Kuru temizleme
yapılmaz
Bilgi sürümü: mayis 2009
43

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières