Enregistrement d'une
image d'une minicassette
DV comme image fixe
– DCR-PC5E seulement
Le camescope peut lire les données d'images
enregistrées sur une minicassette DV et les
enregistrer sous forme d'images fixes sur un
"Memory Stick".
Avant de commencer
Introduisez une minicassette DV enregistrée et
un "Memory Stick" dans le camescope.
(1) Réglez le commutateur POWER sur PLAYER.
(2) Appuyez sur
. L'image enregistrée sur la
minicassette DV est reproduite.
(3) Appuyez légèrement sur PHOTO et
maintenez la pression jusqu'à ce que l'image
de la minicassette DV se fige. "CAPTURE"
apparaît sur l'écran LCD ou dans le viseur.
L'enregistrement ne commence pas encore à
ce moment.
(4) Appuyez à fond sur PHOTO. L'image affichée
est enregistrée sur le "Memory Stick".
L'enregistrement est terminé quand
l'indicateur à barres disparaît.
3
2
PHOTO
Übertragen eines Bildes
von der Mini-DV-Cassette
in den Memory Stick
– Nur DCR-PC5E
Ein Bild des Videofilms auf der Mini-DV-
Cassette kann als Standbild in den Memory Stick
übertragen werden.
Vorbereitung
Setzen Sie die Mini-DV-Cassette und den Memory
Stick in den Camcorder ein.
(1) Stellen Sie den POWER-Schalter auf PLAYER.
(2) Drücken Sie
wiedergegeben.
(3) Halten Sie PHOTO leicht gedrückt, bis das
Bild der Mini-DV-Cassette eingefroren wird.
„CAPTURE" erscheint auf dem LCD-Schirm
bzw. im Sucher. Die Übertragung beginnt
jedoch noch nicht.
(4) Drücken Sie fester auf PHOTO. Das
angezeigte Bild wird im Memory Stick
gespeichert. Wenn die Balkensegmente
erlöschen, ist die Speicherung beendet.
4
1 / 40
CAPTURE
PHOTO
FN
1
. Die Mini-DV-Cassette wird
FN
POWER
LOCK
135