dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. WARNING Starting engine creates sparking. Sparking can ignite nearby flammable gases. WARNING Explosion and fire could result. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. •...
Remove the dipstick and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full Fuel Cap Fuel Shut-off - CLOSED indicator (B, Figure 4) on the dipstick. Fuel Shut-off - OPEN Add Oil If the oil level is low, slowly add oil into the engine oil fill (C, Figure 4). Do not Fuel level - Maximum overfill.
Page 7
Start Engine NOTICE To extend the life of the starter, use short starting cycles (five seconds maximum). Wait one minute between starting cycles. WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Note: If the engine does not start after repeated attempts, contact your local dealer or go to URL or call Phone (in USA).
• When connecting the battery cables, first connect the positive (+) cable and then connect the negative (-) cable to the battery. • When charging the battery, turn the ignition switch to the off position and WARNING disconnect the negative (-) battery cable from the battery. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. ...
Change Oil Filter, if equipped • Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. Some models are equipped with an oil filter. For replacement intervals, see the • Before cleaning or replacing the fuel filter, drain the fuel tank or close the fuel shut- Maintenance Schedule.
Page 10
Engine Oil Service Parts - Model: 290000, 300000, 350000, 380000 While the engine is still warm, change the engine oil. See the Change Engine Oil Resistor Spark Plug 491055 section. Troubleshooting Long Life Platinum Spark Plug 696202, 5066 Spark Plug Wrench 19374 Spark Tester 19368 ...
Page 11
exceeding 25 MPH, or engines used in competitive racing or on commercial or components. Also included may be hoses, belts, connectors, and other emission- rental tracks. related assemblies. 3 Vanguard installed on standby generators: 24 months consumer use, no Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine/equipment at no cost warranty commercial use.
Page 12
Briggs & Stratton Emissions Warranty • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control warranty period stated above. If any such part fails during the period of Warranty - Your Warranty Rights and Obligations warranty coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no For Briggs &...
Page 13
and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources For engines of 225 cc or more displacement: ...
• Transporte con el tanque de combustible VACÍO o con la válvula de cierre de combustible en la posición CLOSED. ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor. Las piezas de los motores, Cuando almacene el combustible o el equipo con combustible en el tanque especialmente el silenciador, se calientan demasiado.
Page 16
Símbolos de control del motor y E ® Aceite sintético Vanguard 15W-50 significados Cómo revisar o agregar aceite Velocidad del motor - Velocidad del motor - LENTA Consulte la figura: 4 RÁPIDA Antes de la comprobación o aprovisionamiento de aceite •...
Cómo agregar combustible Antes de arrancar el motor, deberá identificar el tipo de sistema de arranque que tiene su motor. Su motor tendrá uno de los siguientes tipos. Vea la figura: 5 • Sistema electrónico para la administración de combustible: Este sistema cuenta con una unidad de control electrónica que controla el estado del motor y la temperatura.
• No golpee el volante con un martillo o un objeto duro, porque el volante más tarde puede romperse durante la operación. ADVERTENCIA Cuando compruebe chispa: La retracción rápida de la cuerda de arranque (retroceso violento) le halará la mano y •...
Retire el filtro de aceite (H, Figura 10) y deséchelo de forma adecuada. AVISO El fabricante del equipo especifica la velocidad máxima del motor como está instalado en el equipo. No exceda esta velocidad. Si no está seguro de cuál Antes de instalar el nuevo filtro de aceite, lubrique ligeramente el empaque del es la velocidad máxima del equipo, o cuál era la velocidad del motor ajustada en la filtro de aceite con aceite fresco y limpio.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremamente inflamables y explosivos. El combustible y sus vapores son extremamente inflamables y explosivos. El fuego o la explosión pueden causar quemaduras graves o la muerte. El fuego o la explosión pueden causar quemaduras graves o la muerte. •...
Page 21
servicio de garantía, localice al distribuidor de servicio autorizado más cercano en Modelo: 380000 nuestro mapa de localizador de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM. El comprador debe ponerse en contacto con el distribuidor de servicio autorizado y Diámetro interno del cilindro 2.972 in (75,5 mm) entregarle el producto para la inspección y prueba. ...
Page 22
El funcionamiento del motor con aceite lubricante insuficiente, contaminado o de grado incorrecto; El uso de combustible contaminado o rancio, gasolina formulada con un contenido de etanol mayor al 10 %, o el uso de combustibles alternativos tales como gas licuado del petróleo o gas natural en motores no diseñados o fabricados originalmente por Briggs &...
Lors du transport de l’équipement • Ne pas porter de vêtements amples, de ceintures larges pendantes ou tout vêtement risquant d’être happé. • Transporter avec le réservoir de carburant VIDE ou le robinet d'essence en position CLOSED (FERMÉE). Entreposage de carburant ou d'équipements dont le réservoir contient du carburant AVERTISSEMENT •...
Pompe à carburant A SAE 30 – En dessous de 40 °F (4 °C), l’utilisation d’huile SAE 30 rendra difficile le démarrage du moteur. Filtre à carburant (si présent) B 10W-30 – Au-dessus de 80 °F (27 °C), l’utilisation d’huile 10W-30 Radiateur d'huile (si présent) peut augmenter la consommation d’huile. Vérifier le niveau d’huile plus Silencieux (si présent) fréquemment. ...
Pour conserver les caractéristiques d'émission, un réglage spécial haute altitude est • NE PAS faire fonctionner cet équipement à l'intérieur d'une maison, d'un garage, nécessaire. Faire fonctionner le moteur sans ce réglage fait baisser ses performances, d'un sous-sol, d'un vide sanitaire, d'une remise de jardin ou d'autres espaces augmenter la consommation de carburant et les émissions.
Amener la manette des gaz (C, Figure 6) ou la commande combinée starter/gaz (B C) en position CLOSED (FERMÉ). AVERTISSEMENT Remarque : Habituellement, le starter n’est pas nécessaire pour redémarrer un moteur Une étincelle accidentelle peut provoquer un incendie ou une décharge chaud.
L'huile usagée constitue un déchet dangereux qui doit être éliminé de façon appropriée. AVIS Veiller à respecter les étapes ci-dessous sous peine d’endommager le Ne pas la jeter avec les déchets ménagers. Se renseigner sur les lieux de collecte ou de système de gestion électronique du carburant.
Entreposage Retirer le préfiltre (F, Figure 11), si présent, du filtre à air (E). Laver le préfiltre (F, Figure 11), si présent, avec un liquide détergent et de l'eau. Bien laisser sécher le préfiltre à l'air libre. Ne pas huiler le préfiltre. Monter le préfiltre sec (F, Figure 11), si présent, sur le filtre à...
Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période Modèle : 350000 de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des défauts matériels ou de fabrication. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le Soupape d’échappement d’échappement ...
Page 31
Cette garantie limitée couvre le matériel relatif au moteur et/ou les problèmes de fabrication uniquement, et non le remplacement ou le remboursement de la machine sur lequel le moteur était installé. Les mises au point de routine, les réglages, les ajustements et l’usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie.
Page 33
• Transporte com o tanque de combustível VAZIO ou com a válvula de fechamento de combustível na posição FECHADA. ADVERTÊNCIA O funcionamento dos motores produz calor. As peças do motor, especialmente Quando armazenar combustível ou equipamento com combustível no tanque o silencioso, ficam extremamente quentes.
Page 34
Símbolos e significados do controle do E ® Sintético Vanguard 15W-50 motor Verificar ou Adicionar Óleo Velocidade do motor - Velocidade do motor - Veja a Figura: 4 RÁPIDO LENTO Antes de verificar ou adicionar óleo • Verifique se o motor está nivelado. •...
Page 35
Adicionar combustível Determine o sistema de partida Consulte a Figura 5 Antes de dar partida no motor, é preciso determinar o tipo de sistema de partida que o seu motor possui. O motor pode ter um dos seguintes tipos. • Sistema eletrônico de gerenciamento de combustível: Ele possui uma unidade de controle eletrônico que monitora as condições de temperatura e do motor.
Page 36
de motores fora da estrada. Entretanto, para obter serviço de controle de emissão “sem custos adicionais”, o trabalho deve ser realizado por um revendedor autorizado da Partida elétrica, se equipado: Coloque o interruptor de partida elétrica (D, Figura fábrica Veja as Declarações de controle de emissões. 6) na posição LIGADO ou INICIAR.
Verifique a folga (A, Figura 7) com um calibrador de fio (B). Se necessário, reajuste a • Limpe a área de abastecimento de óleo de qualquer resíduo. folga Instale e aperte a vela de ignição com o torque recomendado Para obter o ajuste •...
Filtro de combustível, quando assim equipado de combustível. O uso de um estabilizador de combustível no reservatório de armazenamento é recomendado para manter o frescor. Antes de trocar o filtro de combustível (A, Figura 12), quando assim equipado, drene o tanque de combustível ou feche a válvula de fechamento de combustível. Óleo do motor Caso contrário, o combustível pode vazar e causar um incêndio ou explosão.
Page 39
1, 2, 3 Peças de revisão - Termos de garantia padrão Modelo: 290000, 300000, 350000, 380000 Uso pelo consumidor - 24 meses Uso comercial - 3 meses Filtro de combustível - com tanque de combustível 808116 Filtro de combustível - com bomba de combustível 691035 ...
Page 41
Onyo Injini zinazoguruma zinatoa joto. Sehemu za injini, hususan mafla, huwa moto Onyo zaidi. Kuwasha injini kunatoa cheche. Unaweza kuchomeka vibaya sana ukiigusa. Cheche zinaweza kuwasha gesi zilizo karibu ambazo zina uwezo wa kuwaka moto. Uchafu unaoweza kuwaka moto, kama vile majani, nyasi, brashi n.k. unaweza kushika moto.
Page 42
Ishara za Kudhibiti Injini na Maana Angalia au Ongeza Oili Tazama Kielelezo: 4 Kasi ya injini - HARAKA Kasi ya injini - POLEPOLE Kabla ya kukagua au kuongeza mafuta • Hakikisha kuwa mtambo uko katika kiwango. • Safisha eneo la kujaza mafuta kutokana na uchafu wowote. •...
Page 43
• Mfumo wa Choki: Mfumo huu una choki ya kutumiwa kuwasha injini katika halijoto baridi. Baadhi ya aina ya bidhaa hii zitakuwa na kidhibiti cha choki tofauti Onyo huku aina zingine zitakuwa na muunganiko wa kidhibiti cha choki na cha injini. Aina hii haina prima.
Page 44
Kumbuka: Iwapo injini haitaanza baada ya majaribio kadhaa, wasiliana na mtoa huduma • Safisha maeneo yaliyo karibu na mafla na vidhibiti wako wa ndani au nenda kwenye URL au piga Simu (Marekani) Kila Baada ya Saa 25 au Kila mwaka Simamisha Injini •...
Page 45
Shughulikia Mfumo wa Eneo la kutolea Polepole weka mafuta kwenye eneo la kuweka mafuta la injini (C, Kielelezo 9). Usijaze kupita kiasi. Baada ya kuongeza mafuta, subiri dakika moja na kisha moshi angalia kiwango cha mafuta. Sakinisha na ukaze kifaa cha kuangalia kiwango cha mafuta (A, Kielelezo 9). Ondoa kifaa cha kupima mafuta na ukague kiwango cha mafuta.
Page 46
Mafuta ya Injini Tumia koleo kubana vichupo (B, Kielelezo 12) kwenye vibanio (C), ) kisha telezesha vibanio kutoka kwenye kichujio cha fueli (A). Zungusha na uvute njia za Wakati injini bado ina joto, badilisha mafuta ya injini. Tazama sehemu Kubadilisha mfuta (D) kutoka kwenye kichujio cha mafuta.
Page 47
1 Sehemu ya Huduma - Haya ni masharti yetu wastani ya hakikisho, lakini mara kwa mara huenda kukawa na vipengele vya ziada vinavyosimamiwa na hakikisho ambavyo Modeli: 290000, 300000, 350000, 380000 havikusimamiwa wakati wa uchapishaji. Ili kupata orodha ya masharti ya sasa ya hakikisho la injini yako, nenda kwenye BRIGGSandSTRATTON.com au Kichujio cha Fueli - pampu ya fueli ...
Page 49
لا ترت د ِ ملابس فضفاضة، أو ملابس ذات أشرطة متدلية، أو أي أشياء • عند القيام بأعمال الصيانة التي تتطلب إمالة الوحدة، يجب أن يكون • .يمكن أن تعلق بالأجزاء الدوارة خزان الوقود فار غ ًا، وإلا قد يتسرب الوقود إلى الخارج مما يسبب حريق أو .انفجار...
Page 50
)فلتر الوقود )إذا كان المحرك مجه ز ًا به 15 زيتW-50 التركيبي منVanguard™ )مبرد الزيت )إذا كان المحرك مجه ز ًا به التحقق من مستوى الزيت أو إضافة )كاتم صوت المحرك )إذا كان المحرك مجه ز ًا به الزيت رموز...
Page 51
التزود بالوقود تم شحن هذا المحرك من إشعارBriggs & Stratton وهو خا ل ٍ من الزيت. فقبل أن تبدأ بتشغيل المحرك، تأكد من إضافة الزيت حسب الإرشادات الواردة في هذا 5 :انظر الشكل الدليل. وإذا بدأت تشغيل المحرك بدون إضافة الزيت، فسيتعرض لتلف .يصعب...
Page 52
الغيار غير الأصلية لا تعمل بكفاءة، وقد تتلف الوحدة، وقد تؤدي إلى .حدوث إصابات لا تطرق على الحدافة باستخدام مطرقة، أو شيء صلب، وذلك لأن الحدافة • تحذير .قد تتحطم خلال التشغيل يؤدي الارتداد السريع لحبل بادئ التشغيل )رد فعل عنيف( إلى سحب :عند...
Page 53
،ركب فلتر الزيت باليد حتى تتلامس الحشية مع موائم فلتر الزيت يقوم مص ن ّ ِع المعدة بتحديد السرعة القصوى للمحرك الذي سيتم إشعار .ثم أحكم ربط الفلتر من 2/1 إلى 4/3 لفة تركيبه عليها. فلا تتجاوز هذه السرعة. وإذا لم تكن متيق ن ًا من السرعة ،القصوى...
Page 54
افحص أنابيب الوقود، والخزان، والغطاء والتركيبات بشكل متكرر • يمكن للوقود أن يصبح ملو ث ًا عند حفظه في وعاء تخزين لأكثر من 03 يو م ًا. احرص للتأكد من عدم وجود أي تشققات، أو تسريبات بها. واستبدل الأجزاء إذا في...
Page 55
3 ،2 ،1 شروط الضمان القياسية 380000 ,350000 ,300000 ,290000 : قطع الغيار - الموديل استخدام تجاري - 42 شهر رقم القطعة قطعة الغيار ™ جميع المحركات الأخرى المزودة بجلبDura-Bore المصنوعة من الحديد الصب 394018 380000 ,358700 )فلتر الهواء )باستثناء الموديلات استخدام المستهلك - 42 شهر 692519 ...
Page 56
سوء الاستخدام، أو قلة الصيانة الدورية، أو الشحن أو الحمل أو التخزين .الخاطئ للمعدة، أو تركيب المحرك بطريقة خاطئة خدمة الضمان متاحة فقط من خلال وكلاء الخدمة المعتمدين منBriggs & Stratton. حدد موقع أقرب "وكيل خدمة معتمد" موجود على خريطة تحديد المواقع الخاصة بنا ...