Briggs & Stratton Vanguard 290000 Manuel D'utilisation
Briggs & Stratton Vanguard 290000 Manuel D'utilisation

Briggs & Stratton Vanguard 290000 Manuel D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Copyright
Briggs & Stratton Corporation
80021170USCN
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Revision: D
BRIGGS & STRATTON is a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Vanguard 290000

  • Page 1 Copyright Briggs & Stratton Corporation 80021170USCN Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Revision: D BRIGGS & STRATTON is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation.
  • Page 2 VanguardEngines.com...
  • Page 4: Recycling Information

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Symbol Meaning Symbol Meaning Shock hazard Toxic fume hazard This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine.
  • Page 5: Features And Controls

    • Direct-coupled equipment components such as, but not limited to, blades, impellers, • Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place pulleys, sprockets, etc., must be securely attached. and secured. • Do not crank engine with spark plug removed. •...
  • Page 6 Oil Filter (if equipped) Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. Engines on most Oil Drain Plug outdoor power equipment operate well with 5W-30 Synthetic oil. For equipment operated Oil Pressure Sensor in hot temperatures, Vanguard™...
  • Page 7 High Altitude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane/85 AKI (89 RON) gasoline • Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce is acceptable. the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces.
  • Page 8: Maintenance Schedule

    Rewind Start, if equipped with key switch: Turn the key switch (D, Figure 7, 8) to After the engine stops, move the fuel shut-off (A, Figure 7), if equipped, to the the ON position. CLOSED position. Rewind Start, if equipped: Firmly hold the starter cord handle (E, Figure 7, 8). Pull the starter cord handle slowly until resistance is felt, then pull rapidly.
  • Page 9 • Replace air filter • Replace fuel filter Service Exhaust System • Service cooling system • Clean oil cooler fins WARNING In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more often. Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot.
  • Page 10 Install and tighten the dipstick (A, Figure 13). Service Cooling System Remove the dipstick and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full indicator (B, Figure 13) on the dipstick. Reinstall and tighten the dipstick (A, Figure 13). WARNING Running engines produce heat.
  • Page 11 Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled Model: 290000, 300000 in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine Power & Torque Rating Procedure, and is rated in accordance with SAE J1995. Torque Bore 2.677 in (68 mm) values are derived at 2600 RPM for those engines with “rpm”...
  • Page 12 This limited warranty covers engine-related material and/or workmanship issues only, and • You are responsible for presenting your engine/equipment to a B&S distribution not replacement or refund of the equipment to which the engine may be mounted. Routine center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem maintenance, tune-ups, adjustments, or normal wear and tear are not covered under this exists.
  • Page 13 be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled Your exhaust emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel replacement point for the part. injection system, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies.
  • Page 14 • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Operator's Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the owner.
  • Page 15: Información De Reciclaje

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos Símbolo Significado Símbolo Significado reservados. Peligro de incendio Peligro de explosión Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos asociados con motores y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para uso y cuidado correctos del motor.
  • Page 16 • Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, testigos piloto, fuentes • SIEMPRE coloque este producto en la dirección del viento y apunte el escape del de calor y otras fuentes de encendido. motor lejos de espacios habitados. • Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa y en los accesorios.
  • Page 17: Características Y Controles

    • No haga las pruebas de chispa sin la bujía en su lugar. Símbolo Significado Símbolo Significado Nivel de combustible - Características y controles Máximo No llene en exceso. Controles del motor Compare la ilustración (Figura: 1, 2, 3, 4) con su motor para familiarizarse con la ubicación Operación de diversas características y controles.
  • Page 18: Arranque Y Parada Del Motor

    Re-instale la tapa de combustible. Sistema de protección contra bajo nivel de aceite (si está equipado) Arranque y parada del motor Algunos motores vienen equipados con un sensor de bajo nivel de aceite. Si el nivel de aceite está bajo, el sensor activará una luz de advertencia o detendrá el motor. Pare el Vea la figura: 7, 8, 9, 10 motor y siga estos pasos antes de volver a arrancarlo.
  • Page 19 Sistema con inyección electrónica de combustible (EFI) Sistema con estrangulador Verifique el nivel de aceite en el motor. Vea la sección Verificación del nivel de Verifique el nivel de aceite en el motor. Consulte la sección Verificación del nivel aceite . de aceite .
  • Page 20 Limpie con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o cuando el aire contenga muchas partículas. ADVERTENCIA Al realizar trabajos de mantenimiento que requieran inclinar la unidad, el tanque de Sistema con inyección electrónica de combustible, si está montado en el motor, debe estar vacío o podría haber una fuga de combustible y generar un incendio o una explosión.
  • Page 21: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Aprovisionamiento de aceite • Asegúrese de que el motor esté nivelado. Realice el mantenimiento del sistema de • Limpie todos los desechos del área de llenado de aceite. escape Consulte la sección Especificaciones para obtener la capacidad de aceite. • Retire la varilla indicadora de nivel (A, Figura 13) y límpiela con un paño limpio.
  • Page 22: Resolución De Problemas

    Filtro de combustible, si tiene No es necesario vaciar la gasolina del motor si se añade estabilizador de combustible conforme a las instrucciones. Haga funcionar el motor durante dos (2) minutos para que Antes de reemplazar el filtro de combustible (A, Figura 17), si tiene, drene el tanque el estabilizador circule por todo el sistema de combustible antes del almacenamiento.
  • Page 23 1, 2, 3 Condiciones de garantía estándar Piezas de servicio - Modelo: 290000, 300000, 350000, Marca / Nombre del producto Uso privado 380000 Comercial Parte de servicio Número de parte Vanguard™; Serie comercial 36 meses 36 meses Filtro de aire (con tanque de combustible, Figura 16) 383857 Motores con Manga de Fundición Dura-Bore™...
  • Page 24 en nuestro mapa localizador de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM o • Unidad de control electrónica llame al 1-800-233-3723 (en EE. UU.). • Módulo de la bomba de combustible • Conducto de combustible, acoplamientos del conducto de combustible, 80004537 (Rev. D) abrazaderas •...
  • Page 25 no es responsable de la cobertura en garantía de fallas de piezas de emisiones Los motores pequeños todo terreno y los grandes motores de encendido por chispa de causadas por el uso de piezas adicionadas o modificadas. 1.0 litro o menos, y todos los componentes del equipo relacionados con las emisiones, están cubiertos por la garantía de dos años, o por el período indicado en la declaración de garantía del motor o del producto correspondiente, donde prevalecerá...
  • Page 26 Para motores con desplazamiento de 80 cc o menos: • Cualquier pieza garantizada cuyo reemplazo no esté programado como parte del mantenimiento requerido en el Manual del operador suministrado, está Categoría C = 50 horas, Categoría B = 125 horas, Categoría A = 300 horas garantizada por el período de garantía antes mencionado.
  • Page 27: Sécurité De L'opérateur

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés. Symbole Signification Symbole Signification Risque d’incendie Risque d'explosion Ce manuel contient des informations de sécurité visant à vous alerter sur les dangers et les risques liés aux moteurs et vous indiquer comment les éviter. Il comporte également des instructions concernant l'utilisation et l'entretien corrects du moteur.
  • Page 28 • Garder le carburant loin des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la ventilation. Le monoxyde de carbone peut s’accumuler rapidement dans ces espaces chaleur et autres sources d'allumage. et peut y rester pendant des heures, même après l’arrêt de l’appareil. •...
  • Page 29: Caractéristiques Et Commandes

    • Ne pas frapper le volant-moteur avec un manteau ni un objet dur, car le volant- Symbole Signification Symbole Signification moteur pourrait éclater pendant le fonctionnement. Bouchon de carburant Robinet d'alimentation de Lors de l'essai de bougie d'allumage : Robinet d'alimentation de carburant - FERMÉ...
  • Page 30: Système De Détection De Niveau D'huile Bas (Le Cas Échéant)

    Si le niveau est bas, verser l'huile lentement dans le tube de remplissage (C, Figure Nettoyer le pourtour du bouchon d'essence de la poussière et des débris. Enlever 5). Ne pas trop remplir. Après avoir ajouté de l'huile, attendre une minute, puis le bouchon d'essence.
  • Page 31 • Système de gestion de carburant électronique : Celui-ci met en vedette une unité Démarrage électrique, le cas échéant : Tournez la clé du démarreur électrique de commande électronique qui surveille les conditions du moteur et atmosphériques. (D, Figure 7, 8) à la position ON ou START. et n'utilise pas un étrangleur manuel ou l'enrichissement de carburant comme moyen d'aide au démarrage.
  • Page 32: Entretien

    Entretien Toutes les 400 heures ou 1 fois l'an • Remplacer le filtre à air • Remplacer le filtre à carburant AVIS Si le moteur est basculé pendant l'entretien, le réservoir de carburant doit être • Maintenance du système de refroidissement vidé...
  • Page 33: Entretien De La Bougie

    Visser le filtre à huile à la main jusqu'à ce que son joint d'étanchéité fasse contact à l'adaptateur de filtre et puis le serrer de 1/2 à 3/4 de tour. Entretien de la bougie Ajout d'huile Voir la rubrique Ajout d'huile . Démarrage et marche du moteur Lors du réchauffement du moteur, s'assurer qu'il Voir Figure : 11 n'y a pas de fuite autour du filtre (ou du bouchon de vidange).
  • Page 34: Entretien Du Système De Refroidissement

    • Vérifier fréquemment les conduites de carburant, le réservoir, le bouchon et les Remiser le moteur au niveau (position de fonctionnement normal). Remplir le réservoir de accessoires pour fissures et fuites. Remplacer si nécessaire. carburant (A, figure 18) avec du carburant. Pour permettre l'expansion de l'essence, ne remplissez pas au-dessus du bas du col du réservoir de carburant (B).
  • Page 35: Garantie

    Il n’existe aucune autre garantie expresse. Les garanties implicites, incluant les Modèle : 380000 garanties de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, sont limitées à la période définie dans la garantie citée ci-dessous, ou jusqu’à la limite permise Jeu de soupape d’échappement .004 - .006 po (,10 - ,15 mm) par la loi.
  • Page 36: Garantie Des Émissions Briggs & Stratton

    Frapper un objet avec la lame d’une tondeuse à gazon rotative, ou lame de coupe des moteurs de B&S pour les moteurs non réglementés qui se trouve dans le manuel ou adaptateurs, impulseurs, ou autre gréement ou roue accouplé au vilebrequin d’utilisation.
  • Page 37 La présente couverture s’étend à la défaillance de tout composant du moteur due à Dans les situations couvertes, B&S réparera l rvotre moteur ou équipement sans frais, la défaillance d’une pièce liée aux émissions sous garantie. incluant le diagnostic, les pièces et la main-d'œuvre. Réclamations et exclusions de garantie Couverture de garantie du fabricant : Les réclamations au titre de la garantie doivent être présentées selon les dispositions...
  • Page 38 Catégorie C = 125 heures, Catégorie B = 250 heures, Catégorie A = 500 heures La garantie sur les pièces liées aux émissions est comme suit : Pour les moteurs de déplacement de 225 cc ou plus : • Toute pièce garantie dont le remplacement n’est pas prévu dans le cadre de la maintenance obligatoire indiquée dans le manuel d’utilisation fourni est Catégorie C = 250 heures, Catégorie B = 500 heures, Catégorie A = 1 000 heures garantie pendant la période susmentionnée.

Ce manuel est également adapté pour:

Vanguard 300000Vanguard 350000Vanguard 380000

Table des Matières