Briggs & Stratton Vanguard Gasoline 290000 Manuel De L'opérateur
Briggs & Stratton Vanguard Gasoline 290000 Manuel De L'opérateur

Briggs & Stratton Vanguard Gasoline 290000 Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Vanguard Gasoline 290000:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model 290000
Model 300000
Copyright E Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation.
English
en
Operator's Manual
en
Manual del Operario
es
Manuel de l'opérateur
fr
Vanguardt
Gasoline
Vanguardt
Gasoline
Español
Français
es
Model 350000
Model 380000
fr
Vanguardt
Gasoline
Vanguardt
Gasoline
Form No. 279771TRI
Revision: G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Vanguard Gasoline 290000

  • Page 1 Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 290000 Vanguardt Model 350000 Vanguardt Gasoline Gasoline Model 300000 Vanguardt Model 380000 Vanguardt Gasoline Gasoline Copyright E Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Form No. 279771TRI Briggs & Stratton is a registered trademark Revision: G of Briggs &...
  • Page 2 VanguardEngines.com...
  • Page 4 VanguardEngines.com...
  • Page 5: General Information

    General Information Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks Power &...
  • Page 6 WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns or death. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then ...
  • Page 7: Features And Controls

    Features and Controls Make sure the engine is level.  Check the oil level. See the How To Check/Add Oil section.  If the oil level is low, add the proper amount of oil. Start the engine and make sure ...
  • Page 8: Emissions Control

    Maintenance WARNING We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Dealer for all maintenance and service of the engine and engine parts. POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You NOTICE: All the components used to build this engine must remain in place for proper CANNOT see it, smell it, or taste it.
  • Page 9 NOTICE: The equipment manufacturer specifies the maximum speed for the engine as 5. Install and tighten the dipstick. installed on the equipment. Do not exceed this speed. If you are unsure what the equipment maximum speed is, or what the engine speed is set to from the factory, How To Service The Air Filter - Figure 11 contact a Briggs &...
  • Page 10 Storage For engines equipped with a FRESH START fuel cap, use Briggs & Stratton FRESH ® START available in a drip concentrate cartridge. ® There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions.
  • Page 11 BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY January 2014 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 12: Manufacturer's Warranty Coverage

    California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with “F” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Fx) January 2014 The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased emissions-related part on your B&S engine/equipment is defective, the part will be to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2014-2015 repaired or replaced by B&S.
  • Page 13 California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with “B” or “G” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Bx or xxxxxx xxxx Gx) January 2014 The California Air Resources Board, U.S.
  • Page 14: Información General

    Información General Clasificaciones de potencia: La clasificación de potencia total para los modelos individuales de motores a gas se etiqueta de acuerdo con el código J1940 de SAE Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificación de Potencia &...
  • Page 15 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en explosivos. cuestión de minutos. Usted NO PUEDE verlo, olerlo o probarlo. Incluso Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la si usted no puede oler los vapores del escape, usted todavía puede muerte.
  • Page 16: Características Y Controles

    Características y Controles 2. Inserte completamente la varilla indicadora de nivel de aceite. 3. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite y compruebe el nivel de aceite. El aceite debe llegar arriba del indicador de (B) en la varilla indicadora de nivel de aceite.
  • Page 17 Cómo Darle Arranque al Motor - Figura 4 ADVERTENCIA: La retracción rápida de la cuerda de arranque (contragolpe) le halará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted la pueda dejar ir. Podrían ocasionarse roturas de huesos, fracturas, ADVERTENCIA moretones o torceduras.
  • Page 18: Cuadro De Mantenimiento

    Cuadro de Mantenimiento ADVERTENCIA: Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser Las Primeras 5 horas instalados en la misma posición que tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar Cambie aceite ...
  • Page 19: Detección De Fallas

    Este es un motor enfriado por aire. Las suciedades o los desechos pueden restringir el Cómo reemplazar el filtro de combustible - Figura 7 flujo de aire y ocasionar recalentamiento en el motor, produciendo un desempeño pobre y una vida del motor reducida. Utilice un cepillo o un trapo seco para remover los desechos del protector de dedos (A).
  • Page 20 Especificaciones Especificaciones del Motor Especificaciones del Motor Modelo 290000 Modelo 350000 Desplazamiento 29,23 in (479 cm Desplazamiento 34,78 in (570 cm Diámetro Interno del Cilindro 2,677 in (68 mm) Diámetro Interno del Cilindro 2,835 in (72 mm) Carrera 2,598 in (66 mm) Carrera 2,756 in (70 mm) Capacidad de Aceite...
  • Page 21: Garantia Limitada

    PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Enero 2014 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
  • Page 22 Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación ”F” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Fx) Enero 2014 El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
  • Page 23 Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación “B” o ”G” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Bx o xxxxxx xxxx Gx) Enero 2014 El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
  • Page 24: Informations Générales

    Informations générales Puissance du moteur: La puissance brute pour chaque modèle de moteur à essence est indiquée conformément à la norme J1940 (procédure de calcul de la puissance et du Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et elle est usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs.
  • Page 25 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en explosifs. quelques minutes. Ce gaz est INVISIBLE, SANS odeur et SANS goût. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très Une personne peut être exposée au monoxyde de carbone même si graves ou même la mort.
  • Page 26: Caractéristiques Et Commandes

    Caractéristiques et commandes 5. Introduire la jauge à fond. Système de détection de niveau d’huile bas (le cas échéant) Comparer l’illustration avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des Certains moteurs sont équipés d’un capteur de niveau d’huile bas. Si le niveau d’huile différents composants et commandes.
  • Page 27: Arrêt Du Moteur - Figure

    5. Déplacer la commande d’accélération (B) sur la position FAST . Faire AVERTISSEMENT fonctionner l’équipement en position FAST Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et 6. Placer le starter (C) sur la position STARTER explosifs. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très Remarque: Le starter est généralement superflu pour redémarrer un moteur chaud.
  • Page 28: Inspection Du Silencieux D'échappement Et De L'écran Pare-Étincelles - Figure

    Tableau d’entretien AVERTISSEMENT: Les pièces de rechange doivent être strictement Après les 5 premières heures identiques et être installées dans la même position que les pièces d’origine. Des Vidanger l’huile  pièces autres risquent de ne pas fonctionner aussi bien, d’endommager l’unité et Toutes les 8 heures ou chaque jour d’entraîner des blessures.
  • Page 29: Remplacement Du Filtre À Essence - Figure

    10. Installer et fixer le couvercle. AVIS: Ne pas utiliser d’eau pour nettoyer le moteur. L’eau peut contaminer le système d’alimentation en essence. Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour nettoyer le moteur. Remplacement du filtre à essence - Figure 7 Ce moteur est refroidi par air.
  • Page 30 Spécifications Spécifications du moteur Spécifications du moteur Modèle 290000 Modèle 350000 Cylindrée 29,23 ci (479 cc) Cylindrée 34,78 ci (570 cc) Alésage 2,677 in (68 mm) Alésage 2,835 in (72 mm) Course 2,598 in (66 mm) Course 2,756 in (70 mm) Capacité...
  • Page 31: Application De La Garantie Sur Les Moteurs Briggs & Stratton

    APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Janvier 2014 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur.
  • Page 32: Couverture De Garantie Du Fabricant

    Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « F » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Fx) Janvier 2014 Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs &...
  • Page 33 Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « B » ou « G » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Bx ou xxxxxx xxxx Gx) Janvier 2014 Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs &...
  • Page 34 VanguardEngines.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Vanguard gasoline 300000Vanguard gasoline 350000Vanguard gasoline 380000210000 power built210000 intek310000 power built ... Afficher tout

Table des Matières