Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Vanguard 290000
Page 1
Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 290000 Vanguardt Model 350000 Vanguardt Gasoline Gasoline Model 300000 Model 380000 Vanguardt Vanguardt Gasoline Gasoline E 2008 Briggs & Stratton Corporation, Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA.
Page 5
General Information WARNING For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and The engine exhaust from this product contains chemicals known to code numbers along with the date of purchase. These numbers are located on your the State of California to cause cancer, birth defects, or other engine (see the Features and Controls page).
Page 6
WARNING WARNING Unintentional sparking can result in fire or electric shock. Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation, or laceration. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
Page 7
Features and Controls 3. Remove the dipstick and check the oil level. It should be at the FULL mark (B) on the dipstick. 4. If low, add oil slowly into the engine oil fill (C). Do not overfill. After adding oil, wait Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of one minute and then recheck the oil level.
Page 8
Maintenance WARNING Use only original equipment replacement parts. Other parts may not perform as well, may damage the unit, and may result in injury. In addition, use of other parts Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. may void your warranty. Fire or explosion can cause severe burns or death.
Page 9
How To Replace The Spark Plug - Figure 5 How To Service The Air Filter - Figure 11 Check the gap (A, Figure 5) with a wire gauge (B). If necessary, reset the gap. Install and tighten the spark plug to the recommended torque. For gap setting or torque, see the WARNING Specifications section.
Page 10
Storage ® use Briggs & Stratton FRESH START fuel stabilizer, available as a liquid additive or a drip concentrate cartridge. There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according WARNING to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system.
Page 11
BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY May 2008 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
Page 12
Emissions Control System Warranty Statement Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) California, United States and Canada Emissions Control Defects period of two years, subject to provisions set forth below.
Page 13
Información General ADVERTENCIA Para conseguir repuestos o asistencia técnica registre los números de modelo, tipo y La descarga de escape de este motor causada por este producto código de su motor junto con la fecha de compra. Estos números los encuentra contiene químicos que las autoridades del Estado de California saben localizados en su motor (consulte la página de Características y Controles).
Page 14
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que carece El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los de olor y de color. motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado. Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos o Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
Page 15
Características y Controles 4. Si el nivel de aceite es bajo, añada aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite (C). No llene excesivamente. Después de aprovisionar con aceite, espere un minuto y después vuelva a comprobar el nivel de aceite. 5.
Page 16
1. Mueva el control del acelerador (B) hacia la posición slow , gire el suiche de ADVERTENCIA llave (D) hacia la posición off (Figura 4). Retire la llave y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y 2.
Page 17
PRECAUCIÓN: El fabricante del equipo en el cual es instalado el motor especifica la 4. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite y compruebe el nivel de aceite en la velocidad máxima en la cual será operado el motor. No exceda esta velocidad. varilla.
Page 18
Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro. • Cómo Limpiar el Sistema de Enfriamiento de Aire - Figura 10 PRECAUCIÓN: No use agua para limpiar el motor. El agua podría contaminar el sistema de combustible.
Page 19
PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Mayo 2008 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia y está...
Page 20
ATTENTION Informations générales lorsqu’il est utilisé sans le symbole d’alerte, indique une situation qui pourrait endommager l’appareil. Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les numéros de Modèle, Type et Code du moteur ainsi que la date d’achat. Ces numéros sont situés sur le moteur (voir la page Caractéristiqueset commandes).
Page 21
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. toxique inodore et invisible. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères. L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un évanouissement et entraîner la mort.
Page 22
Caractéristiques et commandes 1. Sortir la jauge (A) et nettoyer avec un chiffon propre (Figure 2). 2. Introduire la jauge à fond. 3. Sortir la jauge et vérifier le niveau d’huile. Il doit se situer sur la marque FULL (B). Comparer l’illustration avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des 4.
Page 23
Démarrage du moteur - Figure 4 Arrêt du moteur - Figure 4 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour brutal) tirera la main et explosives. le bras de l’opérateur vers le moteur beaucoup plus vite qu’il ne pourra les laisser partir.
Page 24
Réglage du carburateur 4. Sortir la jauge et vérifier le niveau d’huile. Il doit se situer sur FULL (F). 5. Installer et serrer la jauge. Ne pas procéder à des réglages inutiles du carburateur. Il a été réglé en usine pour fonctionner efficacement dans la plupart des applications.
Page 25
Ce moteur est refroidi par air. De la poussière ou des débris peuvent affecter le débit Système d’alimentation d’air et faire chauffer le moteur, ce qui réduit ses performances et sa durée de vie. L’essence peut s’éventer quand on la stocke pendant plus de 30 jours. De l’essence éventée provoque des dépôts d’acide et de gomme dans le système d’alimentation et Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour enlever les débris du protège-doigts/grille de sur les principales pièces du carburateur.
Page 26
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON mai 2008 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné...
Page 27
Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), du California Air Resources Board (CARB) et de la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie contre tout défaut) Déclaration de garantie pour les défauts de contrôle d’émissions pour énoncées plus loin.
Page 28
Briggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patents Pending) Los Motores Briggs & Stratton Son Fabricados Bajo Una O Más De Las Siguientes Patentes: Diseño D-247.177 (Otras Patentes Pendientes) Les moteurs Briggs & Stratton sont protégés par un ou plusieurs des brevets suivants: Conception D-247.177 (Demandes d’autres brevets introduites) 6,691,683 6,520,141 6,325,036...