Point De Consigne De Pression; Pour Un Capteur De Pression Subdrive - Franklin Electric SUBDRIVE UTILITY UT2W 5870202003 Serie Manuel Du Propriétaire

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ON
« Valeurs de HP »
Pollution Degree 2
Degré de pollution 2
Grado de Contaminación 2
Solid State Motor Protection:
115 to 120 percent Full
Load Current
Protection de moteur à
semi-conducteurs: 115 à
120 pour cent de pleine
charge
Protección del motor de
estado sólido:
115 a 120% corriente a
plena carga
Suitable for use on a circuit
capable of delivering not
more than 5000 rms
symmetrical amperes, 250
V maximum.
Convenable pour utilisation
sur un circuit capable de
livrer pas plus de 5000
ampères symétriques pae,
250 V maximum.
Adecuado para utilizarse
en un circuito capaz de

POINT DE CONSIGNE DE PRESSION

entregar no más de 5.000
amperes RMS simétricos,
250 V como máximo.
REMARQUE : Surveillez le manomètre pendant le démarrage initial pour vous assurer que le système ne crée pas une pression excessive.

Pour un capteur de pression SubDrive

Le capteur de pression communique la pression du système au contrôleur SubDrive Utility. Le capteur est préréglé à l'usine à une pression de 50 psi (3,4 bar),
mais peut être réglé par l'installateur grâce à la procédure suivante :
A.
Retirez le capuchon d'extrémité en caoutchouc.
B.
Au moyen d'une clé Allen de 7/32 po (fournie), tournez la vis de réglage dans le sens horaire pour augmenter la pression ou dans
le sens antihoraire pour réduire la pression. La plage de réglage est entre 25 et 80 psi (1,7 et 5,5 bar).
REMARQUE : 1/4 tour = environ 3 psi (0,2 bar).
C.
Replacez le capuchon d'extrémité en caoutchouc.
D.
Couvrez les bornes du capteur de pression avec la gaine de caoutchouc fournie.
Ne placez pas la gaine à la lumière directe du soleil.
Pour un transducteur de pression analogique
Le point de consigne de pression DOIT être réglé seulement lorsque l'unité SubDrive est ÉTEINTE. Le nouveau
réglage n'est appliqué que lorsque l'entraînement est démarré.
Lorsqu'un transducteur de pression analogique de 4-20 mA facultatif est utilisé, la pression souhaitée du système
est définie au moyen du bouton de réglage de point de consigne de pression (consultez la figure ci-dessus). Le
bouton est réglé à l'usine à 50 % de la plage du transducteur, et peut être réglé de 5 % à 95 % de cette plage,
par bond de 5 %. Consultez les lignes indicatrices autour du bouton et la légende correspondante imprimée
sur le protecteur adjacent pour définir le point de consigne de pression souhaité. Le tableau 6 à droite montre
la conversion entre les réglages de pourcentage et les valeurs de PSI correspondantes pour plusieurs gammes
populaires de transducteurs.
REMARQUE : Le bouton de point de consigne de pression est seulement compatible avec un
transducteur de pression analogique. Un transducteur de pression analogique doit être installé dans le système et
le commutateur DIP SW2:1 doit être à la position XDCR (en haut) pour utiliser ce réglage de pression.
22
RÁPIDO
1/3
1/2
3/4
1
1.5
115V
XDCR
230V
PS
SW1
P2
1
ON
1
J5
R14
R20
R12
RS485
D7
U5
INTERBOARD
R70
TP3
R15
R13
TP4
J3
EGND
C4
P1
C2
C1
U1
D10
R63
R64
J11
USB
> 75°C
230 VAC
Cu
> 300 V
5 in-lbs
(0.55 Nm)
FAST
MED
SLOW
MEDIO
LENTO
VITE
MOYEN
LENT
DD
SF
BP
SW2
8
1
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
SW1
SW2
R23
D4
R16
J9
C25
R38
R109
C22
Y2
R22
U4
C21
C22
C19
C20
C10
R27
U3
TP2
TP1
R148
C102
C66
R251
D34
R135
MH1
MH2
Q6
R134
R9
R137
D35
R7
R8
Q5
C5
D5
D1
226115103 REV 2
R18
R17
TVS1
CONTROL PCB
R2
L1
T2
D3
D2
R1
RV2
U2
RV1
XDCR
PS
FAN
R3
J6
J1
J13
1
1
1
24
S
PRESSURE
P
SENSOR TRANSDUCER
FAN
5 in-lbs
(0.55 Nm)
WARNING – Retain Owner's Manual. Installation and
operation of this equipment requires detailed
instructions as provided in the Owner's Manual.
AVERTISSEMENT - Conserver le manuel du
propriétaire. L'installation et le fonctionnement de cet
équipement nécessite des instructions détaillées
fournies dans le manuel du propriétaire.
ADVERTENCIA – Conserve el Manual de Usuario. Para
la apropiada instalación y operación de este producto,
se requiere seguir detalladas instrucciones contenidas
en el Manual del Usuario.
ON
LT
AB
BD
+
ST
SW3
-
P4
8
ON
Potentiomètre de
5
6
7
8
sensibilité de
SW3
DEFAULT
sous-charge
PAR DÉFAUT
PREDETERMINADA
Potentiomètre du
UNDERLOAD
R36
UNDERLOAD
point de consigne
SOUS-CHARGE
CARGA BAJA
de pression
% (PSI)
40 50 60
30
20
PRESSURE
SET POINT
10
PRESSURE
TRANSDUCER
P3
CAPTEUR
DE PRESSION
TRANSDUCTOR
DE PRESION
> 75°C
230 VAC
M
Cu
> 600 V
5 in-lbs
(0.55 Nm)
Tableau 6 : Points de
consigne de pression
%
100
5
5
10
10
15
15
20
20
25
25
30
30
35
35
40
40
45
45
50
50
55
55
60
60
65
65
70
70
75
75
80
80
85
85
90
90
95
95
70
80
90
Plage du transducteur (psi)
120
150
200
6
7
10
12
15
20
18
22
30
24
30
40
30
37
50
36
45
60
42
52
70
48
60
80
54
67
90
60
75
100
66
82
110
72
90
120
78
97
130
84
105
140
90
112
150
96
120
160
102
127
170
108
135
180
114
142
190

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières